background image

23/32

PASO 7 - 8: MONTAJE DE LAS BARRAS DE RED INFERIORES Y 

COLOCACIÓN DE LA CUBIERTA DEL BORDE

Inserte las varillas inferiores de la red (7) en los alojamientos del componente 9. Asegúrese de 

que el perno de seguridad encaje de manera segura. A continuación, simplemente enganche la 

protección del borde (2) por ahora.

 

PASO 9: SUJECIÓN DE LA RED EN EL TRAVESAÑO SUPERIOR

En primer lugar, coloque la red de seguridad (3) sobre la lona de la cama elástica. Siga los pasos 

de las imágenes 9a y 9b para insertar las varillas superiores (13) en la red (3) y colocarlas en los 

conectores tubulares (11). Asegúrese de insertar en las aberturas del borde superior de la red una 

varilla superior con el refuerzo adelante hacia la derecha y una varilla SIN refuerzo adelante hacia 

la izquierda. Los extremos de ambas varillas insertadas se colocan en un conector tubular (11) y, a 

continuación, deben ajustarse con el tornillo (12). Fije la red de seguridad como se muestra en las 

imágenes, uniendo los conectores tubulares y conectándolos con los palos superiores de la red (8). 

La parte pequeña después del pliegue debe estar orientada hacia arriba.

 

PASO 10: ENSAMBLAJE DE LAS BARRAS DE RED

Oriente la entrada de manera que se posicione directamente a la derecha de una varilla de la red. 

Conecte las varillas superiores (8) e inferiores de la red (7). Asegúrese de que todos los pernos de 

seguridad encajen con firmeza.

 

Guie el cojinete de las barras de red para que quede junto. Orién-

telo hacia arriba hacia el extremo de las barras de red! 

 

PASO 11 - 12: SUJECIÓN DE LA RED EN LA ESTERA Y DEL ACOLCHADO DEL MARCO

Sujete como se representa la red de seguridad con la cuerda soporte (15) y la aguja de cuerda 

(17) a la estera (1) como se muestra en la figura 11. Para ello se enhebra la cuerda soporte en la 

agua de cuerda. Con la parte restante suelta de la cuerda soporte haga primero un nudo simple 

para la suspensión en un resorte. Luego enhebre la cuerda soporte siempre intercambiando por el 

borde inferior de la red y todas las suspensiones de resorte restantes. Después de respectivamente 

4 suspensiones de resortes ajuste la cuerda. Después de unir fijamente la red y la estera vuelva a 

hacer un nudo con la misma suspensión de resorte como antes. Finalmente remueva la aguja de 

la cuerda y ate el resto de la cuerda soporte sin dejar restos. Constate que el acolchado del marco 

(2) cubra los resortes y el marco de acero. Primero guíe las cintas elásticas con gancho de arriba 

y afuera alrededor del marco y engánchelas en un ojal correspondiente en la lona de salto. Pase 

ambos extremos de un nudo de sujeción por la red del protector de resorte. Ate ambos extremos 

de un nudo de sujeción en la cinta que une la estera con el protector de resorte (fig. 12b).

 

¡Advertencia importante! Controle el correcto asiento de los pernos de seguridad y 

tornillos.

DESPLAZAMIENTO DEL TRAMPOLÍN

Para mover el trampolín requerirá de tantas personas que lo ayuden como pies tiene el trampo-

lín. Antes de elevarlo remueva todos los medios de sujeción utilizados (estacas, etc.). ¡Atención! 

Debido a la tensión de los resortes existe peligro que el marco se vuelque formando un “8” si se lo 

eleva de modo irregular. Por lo tanto posiciónese a si mismo y a sus ayudantes respectivamente 

entre dos pies y eleven el trampolín en simultáneo. Para desplazar el trampolín, levántelo un poco 

del suelo y manténgalo horizontal respecto del suelo. Para desplazar el trampolín de otra manera 

deberá desarmarlo. Para el desmonte utilice las instrucciones de montaje en la secuencia inversa.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales. 

Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. No efectúe 

modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Si hay 

partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo 

utilizado. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de 

modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.

•   Controle regularmente que la estera de salto, el cojinete del marco y el cercado no presenten 

daños y si aún pueden soportar el peso del usuario. Las influencias térmicas como luz solar 

directa, la lluvia, la nieve y las temperaturas extremas pueden dañar estas piezas. Cambie la 

estera de salto, el cojinete del marco y el cercado cada 36 meses.

•   Controle regularmente el producto - ¡en especial antes y después del uso! – Controle daños 

y huellas de desgaste. Si no se somete el producto a mantenimientos regulares puede haber 

consecuencias peligrosas para el usuario.

•   Antes de cada uso constate si la estera de salto está desgastada y si hay piezas sueltas o 

faltantes. En especial controle todas las suspensiones elásticas y conexiones roscadas y, dado el 

caso, fíjelas de modo que durante el uso no se suelten.

•  

Si corre mucho viento el trampolín puede desplazarse. Si se espera tiempo ventoso, el trampolín 

deberá ser transportado a un área protegida o se lo deberá desmontar. Otra posibilidad es 

amarrar el marco del mismo a columnas o postes. Para garantizar la seguridad el trampolín 

deberá ser estacado al suelo como mínimo en 3 diversos puntos. No amarre solo la parte del pie 

del trampolín, pues esto podría dañar las uniones del marco.

•   Fije el trampolín si no se lo va a usar. Protéjalo de un uso no permitido.Si se utiliza una escalera 

para el trampolín, el personal de vigilancia deberá quitarla al abandonar el área, para evitar un 

acceso sin vigilancia a los niños menores de 6 años.

•   Asegúrese que el cojinete del marco esté en condiciones y que esté colocado en forma segura 

en la posición correcta.

•   Antes de cada uso compruebe que el trampolín no tenga piezas desgastadas, mal utilizadas o 

que no correspondan. De lo contrario podría ocasionarse circunstancias que aumenten el riesgo 

de sufrir lesiones.

•   Antes de cada uso corrobore el estado de la red de seguridad y reemplace las piezas desgastadas 

o dañadas. Antes de cada uso constate que la red de seguridad esté colocada de forma correcta. 

Tense todas las bridas sueltas y constate que la red de seguridad no esté dañada.

•  Quite el trampolín si no se lo va a utilizar.

•   No realice modificaciones técnicas. En caso de determinar una de las condiciones indicadas, de 

las cuales se tenga la impresión que podría ser riesgoso para los usuarios, se debe desmontar el 

trampolín y la red de seguridad o colocarlo fuera de uso, hasta eliminar dichas condiciones.

•  ¡No utilice el trampolín si presenta desperfectos!

•    Después de situar el trampolín, repase nuevamente todos los puntos mencionados en 

“Indicaciones de seguridad especiales” y en “Indicaciones de seguridad”.

POR FAVOR, OBSERVE LO SIGUIENTE

•  Pinchaduras, agujeros o grietas

•  Estera de salto abombada

•  Costuras abiertas u otras manifestaciones de desgaste

•  Partes del marco dobladas o quebradas, como por ej. los pies

•  Conexiones roscadas dañadas o sueltas

•  Resortes quebrados, faltantes o dañados

•  Acolchado del marco dañado, faltante o no asegurado

•   Partes salientes de cualquier clase (en especial filosas) en el marco, los resortes o la estera

•   Función segura del perno de bloqueo

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando éste 

llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales.

USO SEGURO

•   Los trampolines, como aparatos elásticos de resorte, llevan al saltador a alturas no habituales 

como así también a una gran variedad de movimientos corporales extrañas y extremas. Por lo 

tanto, tome conciencia de esto y utilícelo sólo si se encuentra en buen estado físico. En caso de 

duda, consúltelo antes con un médico.

•   ¡Interrumpa su salto inmediatamente, si va a aterrizar aprox. a más de 30 cm del logo! Inicie el 

salto nuevamente en el centro del trampolín, sobre el logo.

•   Finalice el salto doblando las rodillas en cuanto sus pies entren en contacto con la estera de 

salto. Aprenda esta técnica antes de probar otros saltos.

•   Aprenda los saltos básicos antes de probar otras destrezas. Se puede realizar diferentes 

actividades en el trampolín con algunos ejercicios básicos, haciéndolos en diferentes secuencias 

y combinaciones, con o sin saltos intermedios.

•   Evite saltos demasiados altos. Permanezca con saltos bajos hasta lograr saltos controlados y 

aterrizajes repetidos en el centro del trampolín. Los saltos controlados son más importantes 

que la altura. Dirija su mirada al trampolín. Esto lo ayudará a mantener el control de los saltos.

•   No salte al trampolín desde balcones, árboles o similares. No utilice el trampolín como una 

tabla de salto. Nunca salte por arriba de la red de seguridad.

•   No salte adrede a la red de seguridad. No rebote intencionadamente a la red de seguridad. No 

se cuelgue del borde superior de la cerca de seguridad ni intente subir por ella. No lleve ninguna 

clase de alhajas que puedan enredarse en la red o traspasarla.

•   Para obtener información sobre entrenamiento diríjase a un entrenador de saltos en trampolín 

reconocido.

EL ENTRENAMIENTO EN EL TRAMPOLÍN (VER PÁG. 31)

Antes de “largar” se recomienda realizar algunos ejercicios básicos en el trampolín. Para ello hemos 

reunido aquí algunos ejercicios aptos. Le recomendamos que los realice manteniendo la secuencia 

(“calentamiento”) y nuevamente después de haber terminado el entrenamiento como elongación, 

para respaldar la regeneración de la musculatura después de un entrenamiento y fomentar la 

circulación sanguínea. También son recomendables suaves ejercicios de estiramiento después del 

entrenamiento.

ES 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

Summary of Contents for 64425

Page 1: ...ora de Art Nr 64425 Stand 01 21 1 32 DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...2 32 TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST 2 5m 64425 1 1x 2 1x 3 1x 4 6x 5 3x 6 6x 7 3x 8 3x 9 3x 10 3x ...

Page 3: ...aggio ES No se mencionan otras piezas comprendidas en el volumen de suministro y tampoco se requieren para el montaje FR D autres pièces contenues dans le volume de livraison ne figurent pas dans la liste et ne sont pas nécessitées pour le montage NL Verdere meegeleverde onderdelen zijn niet vermeld en zijn niet nodig voor de opbouw TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIE...

Page 4: ...4 32 4 10 4 9 2 1 3x 3x ...

Page 5: ...5 32 5 6 4 3 3x 3x ...

Page 6: ...6 32 5 1x ...

Page 7: ... 14 1 6 7 32 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 48x 1 ...

Page 8: ...8 32 7 2 8 7 1x 1x ...

Page 9: ...9 32 x1 3 x3 12 x3 8 x3 11 x3 13 x1 3 x3 12 x3 8 x3 11 x3 13 x1 3 x3 12 x3 8 x3 11 x3 13 9b 9a 1x 3x M5 27MM ...

Page 10: ...10 32 10 1x ...

Page 11: ...11 32 11 1x x1 15 x1 17 ...

Page 12: ...x1 16 x1 17 5 PAD back strap Thread four holes loops then pull tight Repeat until back to start 12 32 12 ...

Page 13: ...n Sie den Ein lass jeweils nach Betreten oderVerlassen Versuchen Sie nicht dasTrampolin durch Unterkrie chen des Fangnetzes zu betreten Umrichtighinaufzusteigen fassenSiemitdenHändendenRahmenanundsteigenoderrollen Sie sich auf den Rahmen über die Federn und auf die Sprungmatte Vergessen Sie nie mit den Händen den Rahmen zu fassen wenn Sie hinauf oder herunterklettern Steigen Sie nicht sofort auf d...

Page 14: ...dungen und befestigen Sie sie gegebenenfalls so dass sie sich während der Nutzung nicht lösen Bei starkem Wind kann das Trampolin umgeblasen werden Wenn Sie windiges Wetter erwarten mussdasTrampolinineinengeschütztenBereichgeschafftoderdemontiertwerden Eine andere Möglichkeit ist den Rahmen des Trampolins mit Hilfe von Seilen und Pflöcken festzuzurren UmSicherheitzugewährleisten mussdasTrampolinan...

Page 15: ...uß das Trampolin während Sie das andere Bein im Knie leicht nach hinten abbeugen Nach jedem Sprung die Seite wechseln Side to side Abb A 4 Bei dieser Übung stellen Sie sich wie abgebildet mit beiden Füßen zusammen auf eine Seite und springen dann zur anderen wo Sie auch wieder mit beiden Füßen zusammen aufkommen usw Basis Sprünge für Anfänger Der Basissprung Abb B 1 1 Beginnen Sie stehend wippen S...

Page 16: ...he mat Always make sure that you hold the frame withyourhandswhileclimbingupordown Donotimmediatelyclimbontotheframepadding and do not hold on to the frame padding In order to dismount correctly get to the edge of the trampoline hold the frame with your hands and climb down from the mat on the floor Do not allow pets on the mat to protect it from cuts and damages Do not wear clothing having drawst...

Page 17: ... of the trampoline is securely lashed with the help of ropes and pegs In order to ensure safety the trampoline has to be pegged to the ground over at least three points Ensure that the frame of the trampoline is not exclusivelyonlysecurelylashedoverafootpartofthetrampoline asthismayleadtoatearing apart of the frame connections Keep the trampoline safe from impermissible access when not in use For ...

Page 18: ...e Contact Bounce shift your weight to one side Then always touch the trampoline only with one foot while slightly bending the knee of the other leg backwards Side to side Fig A 4 In this exercise position yourself as shown with both feet together on one side and then jump to the other side where you again land with both feet together etc Basic jumps for beginners The basic jump Fig B 1 1 Start whi...

Page 19: ... trampolino strisciando sotto la rete di sicurezza Persalirecorrettamente afferrateconlemaniiltelaioesaliteorotolatesultelaio sullemollee sultappetoelastico Nondimenticatemai diafferrareconlemaniiltelaioquandosaliteoscen dete Non salite subito sull imbottitura del telaio e non restate fermi su di essa Per scendere correttamente andate sul bordo del trampolino afferrate con la mano il telaio come s...

Page 20: ...pericolose conseguenze per l utente Controllate prima di ogni utilizzo se il tappeto elastico è consumato e se ci sono parti allentate o mancanti Verificate in particolare tutti i collegamenti delle sospensioni e delle viti e fissatele se necessario in modo che non si stacchino durante l utilizzo In caso di vento forte il trampolino può venire rovesciato Se si attende tempo ventoso il trampolino d...

Page 21: ...ente il piede libero e battendo di lato tap Tornare poi alla posizione di partenza e spostare il peso verso l altro lato battendo di nuovo ecc Hamstring curls fig A 3 Mentre si esegue il contact bounce spostare il peso su un lato Toccare quindi sempre solo con un piede il trampolino piegando leggermente all indietro l altra gamba all altezza del ginocchio Dopo ogni salto cambiare lato Side to side...

Page 22: ... la cerca de seguri dad Después de haber entrado o bajado del trampolín cierre dicha entrada No intente entrar al trampolín por la red de seguridad Para subir correctamente tómese con las manos del marco y suba o ruede sobre el marco por arriba de los resortes y a la estera de salto Nunca olvide tomarse con las manos del marco cuando suba o baje No suba inmediatamente al cojinete del marco y no se...

Page 23: ...usuario Antes de cada uso constate si la estera de salto está desgastada y si hay piezas sueltas o faltantes Enespecialcontroletodaslassuspensioneselásticasyconexionesroscadasy dadoel caso fíjelas de modo que durante el uso no se suelten Sicorremuchovientoeltrampolínpuededesplazarse Siseesperatiempoventoso eltrampolín deberá ser transportado a un área protegida o se lo deberá desmontar Otra posibi...

Page 24: ...del cuerpo a un lado Toque el trampolín con un sólo pie mientras que dobla la otra rodilla levemente hacia atrás Cambiar de lada después de cada salto Side to side Fig A 4 En este ejercicio debe pararse como indica la figura con ambos pies juntos a un lado y saltar hacia el otro lado donde debe llegar también con ambos pies y así sucesivamente Saltos básicos para principiantes El salto básico Fig ...

Page 25: ...e entrée ou sortie N essayez pas d entrer sur le trampoline en grimpant en dessous du filet de protection Pour quitter sans aucun risque le trampoline poser les mains sur le cadre et monter ou des cendre en vous appuyant que le cadre la partie comprenant les ressorts et le matelas Vous ne devrez retirer vos mains qu après avoir quitté la structure du trampoline Eviter de directement sautersurlespr...

Page 26: ... peut avoir des conséquences dangereuses pour l utilisateur Vérifiez avant chaque utilisation si la toile du trampoline est usée et si des pièces sont desserrées ou manquantes Vérifiez en particulier tous les raccords de ressorts et de vis et refixez les éventuellement afin qu ils ne puissent pas s enlever pendant l utilisation Par vent fort le trampoline peut s envoler Si un temps venteux est ann...

Page 27: ...hezalors le trampoline toujours avec seulement un pied alors que vous fléchissez l autre jambe légèrement en arrière au niveau du genou Changer de côté après chaque saut Side to side Ill A 4 Pour cet exercice vous vous placez avec les pieds ensemble sur un côté comme représenté et sautez ensuite de l autre côté où vous atterrissez également de nouveau avec les pieds joints etc Sauts de base pour d...

Page 28: ...mmenvandetram poline Het op en afklimmen van de trampoline vindt uitsluitend plaats middels de veiligheidsope ning Sluit deze opening elke keer wanneer iemand de trampoline betreed of verlaat Betreed de trampoline niet door onder het veiligheidsnet door te kruipen Om de trampoline op de juiste manier te betreden zet u zichzelf met uw handen op het frame af en rolt u via het frame en de veren naar ...

Page 29: ... let op schade en slijtage Het product niet regelmatig onderhouden kan gevaarlijke gevolgen hebben voor de gebruiker Controleer voor elk gebruik of het springdoek is versleten en of er onderdelen los zitten of ontbreken Controleer vooral alle veer en schroefverbindingen en draai ze indien nodig vast zodat ze niet los komen te zitten tijdens het gebruik Bij sterke wind kan de trampoline worden omge...

Page 30: ... de trampoline met uw tenen aan tap Neem vervolgens de basispositie aan en herhaal deze oefening met uw andere kant Hamstring curls Afb A 3 Wanneer u de Contact Bounce uitvoert plaatst u uw gewicht op één kant Raak de trampoline met één voet aan terwijl u uw andere been licht naar achteren buigt Verwissel na elke sprong van kant Side to side Afb A 4 Bij deze oefening stelt u zich zoals afgebeeld m...

Page 31: ...31 32 A 1 A 3 A 2 A 4 B 1 B 2 B 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 ...

Page 32: ...32 32 ...

Reviews: