background image

 2/20

AUFBAUANLEITUNG

Bei der Schaukel Vario handelt es sich um ein modulares System, welches individuell mit 

verschiedenen Ergänzungsmodulen erweiterbar ist. Das Vario Basismodul (64024) bildet 

dabei die Grundlage. Das Vario Basismodul (64024) kann eigenständig verwendet wer-

den, während die Ergänzungsmodule nur in Kombination mit diesem Basismodul aufge-

baut werden können.

 

Das Erzeugnis soll zuerst nur fingerfest verschraubt werden, um sicher zu stellen, dass es 

sich  nicht  verzieht  und  um  den  Zusammenbau  zu  erleichtern.  Erst  nachdem  alle  Teile 

zusammengebaut sind, sollten sie fest angezogen und überprüft werden. Bitte achten Sie 

auf scharfkantige Bohrungen und Späne, die unter Umständen in der Herstellung dieses 

Spielgerätes anfallen können und entfernen Sie diese gegebenenfalls. Für einen mög-

lichst einfachen und schnellen Aufbau, insbesondere der Rahmenverkleidung, halten Sie 

bitte unbedingt die im Folgenden bebilderte Reihenfolge der Aufbauschritte ein.

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY

The swing Vario is a modular system, that can be individually extended to different swing 

sets. The swing set Vario Basic (64024) is the base set which is integral part of all availa-

ble extension sets. All extension sets can only be assembled in combination with Vario 

Basic set (64024), while the basic set itself can be used independently.

The product should initially only be screwed finger-tight to ensure that it does not warp 

and to facilitate the assembly. Only when all parts are assembled, should they be firmly 

tightened and checked. Please take note of sharp-edged holes and chips that under cir-

cumstances may occur by the manufacture of this game device and if necessary have 

these removed. It is imperative to pay attention to the order of the assembly as shown in 

the pictures, in order to ensure a smooth assembly, in particular of the frame encasing.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

L‘altalena Vario è un sistema modulare che può essere ampliato e personalizzato con di-

versi moduli aggiuntivi. Il modulo base Vario (64024) è la struttura principale. Il modulo 

base Vario (64024) può essere utilizzato da solo, mentre i moduli aggiuntivi devono ne-

cessariamente essere montati sul modulo base.

 

Il prodotto deve essere prima avvitato solo con le dita per garantire che non si storca e per 

facilitare l‘assemblaggio. Una volta assemblati tutti i pezzi è necessario stringerli e con-

trollarli. Si prega di fare attenzione ai fori con spigoli vivi e alle schegge che possono 

presentarsi in determinate circostanze nella produzione di questo dispositivo di gioco e 

rimuoverle se necessario. Per un assemblaggio il più semplice e rapido possibile, in modo 

particolare del rivestimento del telaio, attenersi scrupolosamente alla sequenza di mon-

taggio illustrata qui di seguito.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

El columpio Vario es un sistema modular ampliable de manera personalizada con distintos 

módulos complementarios. El módulo básico Vario (64024) es el sistema base. El módu-

lo básico Vario (64024) puede utilizarse de forma independiente, mientras los módulos 

complementarios solo pueden montarse en combinación con este módulo básico.

 

El producto debe atornillarse en primer lugar sólo a mano, para garantizar que no se de-

forme y facilitar el montaje. Recién después de que se haya ensamblado todas las piezas, 

se las debe ajustar fijas y verificar el producto. Por favor tenga en cuenta orificios de 

canto vivo y virutas que bajo circunstancias pueden originarse en la fabricación del ju-

guete y elimínelos en su caso. Con el objetivo de realizar un montaje lo más simple y 

rápido posible, en particular del recubrimiento del marco, será imprescindible que cump-

la con el orden de pasos que se especifica a continuación.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

La balançoire Vario est un système modulaire, qui peut être étendu individuellement avec 

différents modules supplémentaires. Le module de base Vario (64024) en constitue la 

base. Le module de base Vario (64024) peut être utilisé indépendamment, tandis que les 

modules supplémentaires ne peuvent être configurés qu’en combinaison avec ce module 

de base.

 

Le produit doit d’abord être vissé à la force des doigts, afin de s’assurer qu’il ne se dé-

forme pas et afin d’en faciliter le montage. Uniquement une fois que toutes les pièces ont 

été assemblées, elles doivent être vissées avec force et contrôlées. Veuillez faire attenti-

on à des forages et des copeaux à bords tranchants, qui peuvent éventuellement apparaî-

tre lors de la production de ce produit destiné au jeu et enlevez-les éventuellement. Pour 

une configuration la plus simple et la plus rapide, en particulier pour le revêtement de 

cadre, veillez à suivre la séquence des étapes de montage illustrées ci-dessous.

MONTAGEHANDLEIDING

De Vario schommel is een modulair systeem dat kan worden uitgebreid met verschillende 

aanvullende modules. De Vario basismodule (64024) vormt de basis hiervoor. De Vario-

basismodule (64024) kan onafhankelijk worden gebruikt, terwijl de aanvullende modules 

alleen in combinatie met deze basismodule kan worden opgesteld.

 

Het product mag eerst alleen handvast worden geschroefd om ervoor te zorgen dat het 

niet krom trekt en om de montage te vergemakkelijken. Pas als alle onderdelen zijn ge-

monteerd moeten deze worden vastgezet en gecontroleerd. Let altijd op scherpe randen 

aan boorgaten en splinters die bij de fabricage van dit speelapparaat kunnen ontstaan en 

verwijder dit indien nodig. Voor de eenvoudigste en snelst mogelijke installatie, met name 

met de framebekleding, moet u de reeks montagestappen volgen die hieronder worden 

geïlustreerd.

Summary of Contents for 64024

Page 1: ... 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...aio attenersi scrupolosamente alla sequenza di mon taggio illustrata qui di seguito INSTRUCCIONES DE MONTAJE El columpio Vario es un sistema modular ampliable de manera personalizada con distintos módulos complementarios El módulo básico Vario 64024 es el sistema base El módu lo básico Vario 64024 puede utilizarse de forma independiente mientras los módulos complementarios solo pueden montarse en ...

Page 3: ...0 64024 64025 64026 1 4 x 2 4 x 3 1 x 1 x 1 x 4 2 x 5 4 x 6 2 x 7 2 x 8 2 x 9 2 x 2 x 10 2 x 11 4 x 12 2 x 2 x TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST ...

Page 4: ... 64026 13 4 x 14 4 x 15 2 x 16 4 x 17 8 x 4 x 4 x 18 2 x 19 16 x 2 x 2 x 20 4 x 21 26 x 6 x 6 x 22 26 x 6 x 6 x 23 2 x 2 x 2 x 24 2 x 4 20 M 8x73 mm M 8x32 mm M 10x35 mm M 10x55 mm M 10x95 mm M 10x90 mm M 10x30 mm ...

Page 5: ...64024 64025 64026 25 1 x 26 1 x 27 1 x 1 x 28 1 x 1 x 29 1 x 1 x 30 4 x 31 1 x 32 2 x 33 2 x 34 4 x 35 4 x 36 2 x 5 20 4x 4x 2x 6x 6x 2x ...

Page 6: ...x M10 65mm 4x 2x 2x 2x M10 95mm M10 55mm 4x 1x 1x 1x 4x 4x 4x 4x 16x 4x 4x 1x 2x 2x 8x 2x 8 6 9 7 6x 6x 2x B B B B 1x 1x M10 65mm 4x 2x 2x 2x M10 95mm M10 55mm 4x 1x 1x 1x 4x 4x 4x 4x 16x 4x 4x 1x 2x 2x 8x 2x 8 6 9 7 6x 6x 2x B B B B 1x 1x 10 65mm 4x 2x 2x 2x M10 95mm M10 55mm 4x 1x 1x 1x 4x 4x 4x 4x 16x 4x 4x 1x 2x 2x 8x 2x 8 9 7 6x 6x 2x 1x 1x 2x 2x 2x M10 95mm M10 55mm 4x 1x 1x 4x 4x 4x 4x 16x ...

Page 7: ...m x 300mm deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 7 20 2 x 64024 64025 64026 1 x 64025 64026 64024 64025 64026 M 10x95 mm M 10x55 mm M 10x55 mm 1 2 3 7 7 8 3 7 8 18 M 10x90 mm 16 M 10x35mm 3 29 29 27 28 17 3 28 3 3 3 3 17 3 3 19 ...

Page 8: ...egs of the playset in concrete Dig holes 300mm x 300mm x 300mm deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 8 20 64024 4 x 64024 64025 64026 M 10x95 mm 19 6 2 3 64025 64026 2 2 2 3 ...

Page 9: ...ed Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 9 20 64024 1170 mm 1 2 3 1 3 300 mm 415 mm 500 mm 415 mm 300 mm 9 12 1 2 M 10x30 mm 10 13 2 1 1 1 1170 mm 430 mm 2 x 64024 64025 64026 64024 10 9 64025 2 2 1000 mm 2 x 64026 M 10x65 mm 64026 340 mm 1170 mm 3 3 64025 64026 4 3 3 40 12 9 3 9 39 41 70 mm 70...

Page 10: ...et in concrete Dig holes 300mm x 300mm x 300mm deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 10 20 64024 2 19 5 1 M 10x95 mm 4 2 1 17 M 10x55 mm 4 x 64024 64025 64026 M 8x73 mm 14 20 64025 64026 5 5 ...

Page 11: ...deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 11 20 64024 M 8x24 mm 4 x 64025 64026 6 42 42 37 38 37 38 M 8x24 mm 34 34 34 34 42 44 44 44 43 43 31 30 30 31 30 30 32 32 48 36 34 M 8x24 mm 48 M 8x24 mm 48 16 x M 8x24 mm 48 M 8x24 mm 47 35 35 35 35 ...

Page 12: ...les 300mm x 300mm x 300mm deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 12 20 64024 M 8x32 mm 2 x 64024 64026 2 x 64025 2 x 64026 M 8x32 mm 2 1 M 8x38 mm 2 1 64025 64026 3 9 10 11 11 3 9 15 3 9 15 11 11 33 3 46 45 45 7 ...

Page 13: ... holes 300mm x 300mm x 300mm deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 13 20 45 45 45 45 64024 4 x 64024 64025 64026 45 300 mm 300 mm 300 mm 64025 64026 25 21 22 1 1 1 1 1 1 20 20 20 8 26 x 64024 6 x 64025 64026 ...

Page 14: ...n halten Die Länge des Schaukelseiles wird durch das Nachschieben des Seiles durch die Verstellösen hindurch nach oben verkürzt und nach unten verlängert Sie sollten die Schaukel nicht so befestigen dass der Benutzer durch Sonneneinstrah lung geblendet werden kann Weiterhin verwenden Sie die mitgelieferten Bodenanker zur dauerhaften Befestigung und zum Schutz vor Umkippen wie in der Aufbauanleitun...

Page 15: ...swing rope can be lengthened or shortened by pushing or pulling it through the adjustment loops You should not attach the swing in a manner that makes it possible for the user to be blinded by the sunlight Furthermore using the included ground anchors for permanent attachment and pro tection against tipping over as shown in the assembly instructions The ground anchor must be set in concrete as sho...

Page 16: ...talena in modo che l utente possa essere accecato dalla luce del sole Utilizzare inoltre gli ancoraggi a terra in dotazione per il fissaggio permanente e la pro tezione contro il ribaltamento come indicato nelle istruzioni di montaggio L ancoraggio al terreno deve essere impostato in calcestruzzo come mostrato Vedi Fig 8 L effetto autofrenante dei dadi autobloccanti e della vernice può diminuire d...

Page 17: ...e 35 cm hacia el suelo estando quieto La longitud de la cuerda del columpio se acorta hacia arriba o alarga hacia abajo des plazando la cuerda por las orejillas de ajuste No debería sujetar el columpio de modo tal que el usuario pueda quedar encandilado por la radiación solar Asimismo utilice los pernos de anclaje suministrados para una sujeción duradera y para evitar que se vuelque como se indica...

Page 18: ... La longueur de la corde de balançoire est raccourcie vers le haut ou rallongée vers le bas en poussant la corde à travers les œillets de réglage Vous ne devriez pas fixer la balançoire de façon à ce que l utilisateur soit ébloui par le rayonnement solaire En outre utilisez les ancrages au sol livrés pour la fixation durable et pour la protection contre le renversement comme montré dans le mode d ...

Page 19: ...an 35 cm vanaf de grond hebben De lengte van het schommeltouw wordt naar boven verkort of naar beneden verlengd door het aanduwen van het touw via de verstelbare lussen De schommel moet zodanig worden bevestigd dat de gebruiker niet door zonlicht kan worden verblind Gebruik bovendien ter permanente bevestiging en bescherming tegen kantelen de meegeleverde grondankers zoals in de montage instructie...

Page 20: ......

Reviews: