background image

stare eretti con le ginocchia troppo rigide, spostando il peso sui talloni. Evitate pendii ri-

pidi, strade trafficate e terreni difficili. Scegliete la difficoltà delle piste e dei terreni in 

base al vostro livello di abilità. Umidità, sabbia e sporcizia danneggiano rotelle e cuscinet-

ti. Successivamente imparare a curvare. Prendete confidenza con la sensazione di anda-

re in obliquo, stando sul posto inclinate i pattini un po’ verso l’interno e un po’ verso l’e-

sterno. Usate a questo scopo anca e ginocchio.  Adesso provate a fare lo stesso mentre 

guidate. Noterete che la pressione sul piede interno alla curva è sempre più forte, piega-

tevi quindi sempre un po’ verso l’interno.

LA TECNICA DI FRENATA

Imparate le tecniche di frenata. Se volete fermarvi, basta rallentare. Lo fanno anche i 

professionisti. Naturalmente potete frenare anche con lo stopper: è necessario sollevare 

un po’ le dita dei piedi con la scarpa destra, in modo che lo stopper dietro tocchi terra. Più 

pressione eserciterete, più velocemente ridurrete la vostra velocità. Evitare brusche fre-

nate, perché il controllo della guida non potrebbe più essere garantito. Guidate sempre 

con prudenza!

SOSTITUZIONE DELLE RUOTE E DEI CUSCINETTI (Fig. 1)

1. Telaio | 2. Rotella | 3. Distanziatore in alluminio | 4. Cuscinetto a sfere | 5. Rondella di 

alluminio | 6. Filettatura dell‘asse | 7. Vite dell‘asse

Rotelle e cuscinetti sono disponibili come accessori e possono essere sostituiti indipen-

dentemente le une dagli altri se sono logorati o consumati. Durante il cambio delle rotelle 

fate attenzione che i cuscinetti vengano rimossi dalle vecchie rotelle e riposizionati su 

quelle nuove. Seguite la figura 1 e assicuratevi di stringere bene la vite dell’asse e di 

rivestirla con la vernice protettiva. I vostri pattini in linea sono dotati di cuscinetti di pre-

cisione riempiti di grasso ad alta pressione durante il procedimento di produzione. Per 

questo motivo i vostri pattini vanno leggeri e veloci mentre pattinate solo sotto carico. 

Come le rotelle, anche i cuscinetti andrebbero sostituiti se non funzionano più bene. Tut-

tavia in nessun caso devono essere smontati!  

REGOLAZIONE DELLA MISURA (Fig. 2)

In caso di problemi durante la regolazione, rivolgetevi a una persona esperta. Per la rego-

lazione della misura premete il pulsante posta sull’estremità inferiore del tallone. Una 

volta premuta il pulsante, potrete spingere con l’altra mano la parte fissa sul lato posteri-

ore del pattino. Sotto la parte centrale del pattinopotrete leggere le misure che potrete 

regolare. Una volta regolata la misura corretta, rilasciate il pulsante e spingete ancora una 

volta la parte posteriore del pattino. Sentirete il pulsante chiudersi con uno scatto. 

SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE DEL FRENO

Lo stopper viene usurato dalle frenate brusche e frequenti. Se lo stopper è consumato 

dovrebbe essere sostituito. Con l’aiuto della chiave liberate lo stopper dal suo alloggia-

mento, affinché possiate rimuoverlo. Inserite correttamente il nuovo stopper e poi strin-

gete nuovamente la vite a brugola. Lo spazio libero tra il fondo dello stopper e la superficie 

stradale deve essere tra 7-17 mm. La sostituzione dello stopper dovrebbe possibilmente 

essere eseguita da una persona esperta.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali 

detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura-

prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicu-

rezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti 

dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto 

non potra  essere piu utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica 

(http://www.hudora.de/service). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle in-

temperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un 

apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale 

sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste rico-

noscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete tante informazi-

oni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il 

montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/service/.

CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!

La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del 

prodotto. Quindi va conservato come tutto l’imballaggio per eventuali domande in futuro. 

Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere 

montato da un adulto. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e 

privato. Questo prodotto non è adatto all’uso pubblico o commerciale. L‘utilizzo del pro-

dotto richiede determinate abilità e conoscenze. Usare solo in maniera adeguata all‘età, e 

utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti. 

SPECIFICHE TECNICHE

Articolo:  

Pattini in linea per bambini

Codice articolo:  37340, 37342

 

misura 30-33, 64 x 22 mm, ABEC 5

 

 Classe B: Pattini in linea previsti per utenti con un peso corporeo da 20 

a 60 kg e un piede fino a 260 mm.

 

37341, 37343

 

misura 34-37, 64 x 22 mm, ABEC 5

 

 Classe B: Pattini in linea previsti per utenti con un peso corporeo da 20 

a 60 kg e un piede fino a 260 mm.

 

37333, 37733

 

misura 30-33, 64 x 24 mm, ABEC 3

 

  Classe B: Pattini in linea previsti per utenti con un peso corporeo da 20 

a 60 kg e un piede fino a 260 mm.

 

 37337,  37737

 

misura 34-37, 64 x 24 mm, ABEC 3

 

  Classe B: Pattini in linea previsti per utenti con un peso corporeo da 20 

a 60 kg e un piede fino a 260 mm.

Scopo previsto:   Pattini in linea per sport amatoriale.  

Se incontrate problemi durante il montaggio o desiderate maggiori informazioni sul pro-

dotto, consultate il sito http://www.hudora.de.

CONTENUTO

1 paio di pattini in linea regolabili

Queste istruzioni 

Sono incluse altre parti che servono alla protezione durante il trasporto e non sono neces-

sarie per il montaggio e l’utilizzo dell’articolo.

NOTE DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Il pattinaggio in linea, come anche molti sport comparabili, è un tipo sport 

con un rischio relativamente elevato di infortuni, per questo dovreste sempre utilizzare un 

equipaggiamento di protezione completo. Indossate sempre paramani e parapolsi, ginoc-

chiere e paragomiti, indumenti rifrangenti e un casco durante l’utilizzo. Precisiamo tutta-

via che anche l’uso di un equipaggiamento completo non può fornire una protezione al 

100%. HUDORA vi fornisce anche protezioni, caschi e prodotti rifrangenti. Trovate ulterio-

ri informazioni su http://www.hudora.de/. 

Utilizzate i pattini solo su superfici adatte, che dovrebbero essere piane, pulite, asciutte e 

possibilmente libere da altri utenti della strada. Fate sempre attenzione agli altri e fate 

attenzione perché per i pattinatori in linea valgono le limitazioni del codice della strada. 

Non dovete apportare ai vostri pattini in linea alcuna modifica che possa comprometterne 

la sicurezza. L’effetto autofrenante dei dadi autobloccanti ovvero degli assi può essere 

ridotto allentando e stringendo ripetutamente gli elementi di collegamento. Gli spigoli vivi 

derivanti dall’utilizzo dovrebbero essere smussati il più rapidamente possibile. Controlli 

regolari, cura e manutenzione aumentano l’affidabilità e la durata dei vostri pattini. Prima 

di iniziare: controllate sempre che tutti gli elementi di collegamento ovvero le parti di 

bloccaggio siano ben fissate e che lo stopper abbia ancora materiale sufficiente e non sia 

consumato!

LA TECNICA DI GUIDA

Ogni inizio è difficile e la maggior parte degli incidenti capitano ai “principianti” entro i 

primi dieci minuti. In questa fase è necessario prestare la massima attenzione! Fate un 

paio di passi con le punte rivolte verso l’esterno, in questo modo vi darete poi lo slancio 

necessario. State in equilibrio su un piede. Meglio gestite questa cosa, più facile vi sarà 

poi pattinare e frenare. Siate prudenti, i pattini in linea possono raggiungere velocità in-

solite. Esercitatevi adesso su un asfalto pulito e regolare. State paralleli a circa un palmo 

ed eretti sui vostri pattini. Tenete le braccia leggermente in avanti e piegate le ginocchia 

in modo da sentire la vostra tibia sulla scarpa. Il peso del corpo dovrebbe essere sposta-

to sulle eminenze della pianta del piede. Un errore frequente nei principianti è quello di 

IT

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO 

5/8

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

Summary of Contents for 37330

Page 1: ... GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING FR NL Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de EN 13843 ...

Page 2: ...2 8 Abb Picture Fig Fig Ill Afb 1 Abb Picture Fig Fig Ill Afb 2 ...

Page 3: ...nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann ENTSORGUNGSHINWEIS Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe und Sammelsystemen zu Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen vor Ort SERVICE Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern Sollten trotzdem Fehler auftreten sind wir genauso bemüht diese zu beheben Sie finden zahlreiche ...

Page 4: ...s much effort into rectifying them You can find numerous information on the product re placement parts solutions to problems and lost assembly manuals at http www hudora de service EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE 4 8 CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT Please read these instructions carefully The instructions are an integral component of the product Therefore please store them and the p...

Page 5: ...tti perfettamente funzionali Se comunque doveste rico noscere eventuali difetti ci impegneremo subito a rimuoverli Riceverete tante informazi oni sul prodotto sui pezzi di ricambio sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all indirizzo http www hudora de service CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO La preghiamo di leggere molto attent...

Page 6: ...e los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuan do éste llegue al final de su vida útil Consulte en su caso a los servicios de desechación locales SERVICIO Procuramos vender siempre productos perfectos Si éstos presentan no obstante defec tos procuramos eliminarlos inmediatamente Proporcionamos numerosas informaciones sobre el producto y los recambios soluciones ...

Page 7: ... collecte mis à disposition Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions sur place SERVICE APRÈS VENTE Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables Cependant en cas de défail lances nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et le...

Page 8: ...alverwerkers bij u in de buurt SERVICE Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn Mochten toch fouten voorkomen dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen U vindt zeer veel informa tie over product onderdelen probleemoplossingen en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http www hudora de service HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT Lees de gebruiksaan...

Reviews: