background image

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO! 

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte integrante del 

producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posteriores consultas y 

preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto 

debería ser montado por un adulto. El producto no se diseña para el uso comercial. El uso del producto 

requiere ciertas capacidades y conocimientos para poder evitar heridas a causa de caídas y choques. 

Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo:  

HUDORA Scooter L205 con luz  

Número de artículo:   14599

Dimensiones:  

aprox. 85 cm de longitud, Superficie de apoyo: aprox. 27 x 12 cm

Peso de artículo:  

4,6 kg

Categoría:  

A, 100 kg peso máximo del usuario

Propósito:  

Patinete para el uso en el tránsito público, no es un juguete.

Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor nuestro website 

http://www.hudora.de/.

CONTENIDO

1 x Patinete, 1 x Estas instrucciones

Las otras piezas contenidas en el envío no son relevantes para el montaje y el uso.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

•    Emplee para su propia seguridad la ropa de protección adecuada. ¡Utilice equipo de protección 

personal! Entre ello cuenta como mínimo: protectores de manos, muñequera, rodillera, casco y 

protectores de codos. ¡No ande nunca sin calzado!

•  El patinete está diseñado para ser utilizado por una sola persona. 

•   Utilice el patinete sólo en superficies adecuadas, que deberían ser lisas y estar limpias, secas y 

libres de otros viandantes. Evite las superficies inclinadas. ¡En caso de uso prolongado puede ca-

lentarse el freno! ¡Su calzado podría sufrir daños! No toque el freno entonces hasta que no se haya 

enfríado.

•  Preste siempre atención a los demás viandantes.

•   Antes de ponerse en marcha: Compruebe la integridad y el asiento firme de todos los elementos 

de unión y cierres, como, por ejemplo, el mecanismo de bisagra y el mecanismo de ajuste de la 

altura del manillar. El efecto autobloqueante de las roscas autofijadoras puede disminuir cuando se 

hayan soltado y apretado varias veces los elementos de unión. Compruebe sobre todo la alineación 

correcta y la fijación correcta del manillar.

•    No ande nunca cuando se esté haciendo oscuro, durante la noche y con mala visibilidad. No ande 

por vías de circulación ni pasajes, ni tampoco en cuestas y superficies accidentadas. Evite acer-

carse a escaleras y superficies acuáticas.

•  El patinete no es apto para hacer saltos.

•   Antes de utilizar el escúter verifique las restricciones del área de aplicación por parte de las dispo-

siciones de circulación vigentes. Puede ser usado, sin embargo, en caminos y aceras.

•   El uso del producto requiere ciertas capacidades y conocimientos para poder evitar heridas a causa 

de caídas y choques.

•   El producto debería ser usado por niños solamente si se encuentran supervisados por un adulto.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

Para el montaje no necesitará ninguna herramienta. Usted recibirá el patinete en estado transportable

(plegado). (fig. 1)

PARA QUE EL PATINETE ESTÉ LISTO PARA ANDAR, 

POR FAVOR PROCEDA DE LA SIGUIENTE MANERA

•   Abra el cierre tensor rápido en el extremo delantero del estribo llevando para ello la palanca gris 

hacia abajo para soltar así la fijación de transporte (fig. 2).

•   Presione el manillar hacia delante hasta que se trabe en forma audible en un ángulo de aprox. 90º 

(fig. 3). 

•   Introduzca las empuñaduras en la pieza en T de la vara de dirección. Presione con los pulgares 

ambos botones de detención hasta que las empuñaduras puedan introducirse sin problemas en la 

pieza en T. Gire las empuñaduras lo suficiente como para que los botones de detención aparezcan 

en ambos orificios de detención previstos para ello y se traben en forma audible. Verifique la correc-

ta posición de ambas empuñaduras tirándolas hacia fuera. Si ambas empuñaduras ya no pueden 

moverse, están correctamente montadas (fig. 4).

•    El manillar puede ser bloqueado en 2 alturas. Para regular la altura del manillar, afloje el cierre rápi-

do del manillar, empujando la palanca del cierre rápido hasta que quede paralela a la em- puñadura. 

Tire del manillar de la vara de dirección lo suficiente como para que alcance la altura deseada y el 

correspondiente botón pulsador se trabe (fig. 7).

•    Por razones de seguridad no debe superarse la altura máxima. Si el manillar no queda lo suficiente-

mente firme a la altura escogida, abra nuevamente el cierre rápido y gire el tornillo de enfrente más 

profundamente en la rosca, de manera que el manguito del cierre quede más firme en el manillar.  

(fig. 5)  Repita este procedimiento hasta que el manillar pueda ajustarse en forma segura (fig. 6).

•  Cierre ahora el cierre rápido posicionando la palanca alrededor de la vara de dirección.

•   Controle siempre antes del uso que todas las partes se encuentren firmes en su posición, en espe-

cial el mecanismo de plegado, la detención de la dirección y las ruedas.

•  

Después de un tiempo la holgura de las piezas puede aumentar. En ese caso ajuste el tornillo de la 

fig. 8.

PARA COLOCAR EL PATINETE NUEVAMENTE EN ESTADO

TRANSPORTABLE, POR FAVOR PROCEDA DE LA SIGUIENTE MANERA

•  Afloje el cierre rápido empujando la palanca del cierre rápido de la vara de dirección.

•  Presione el botón de detención de modo que el manillar pueda moverse (fig. 7).

•  Deslice el manillar hasta el tope en la vara de dirección.

•  Cierre el cierre rápido posicionando la palanca del cierre rápido alrededor de la vara de dirección.

•   Presione con los pulgares los botones de detención de las empuñaduras y tire de las empuñaduras 

hacia fuera lo suficiente como para que se suelten completamente de la pieza en T (fig. 4).

•   Presione las empuñaduras hacia abajo hasta que queden paralelas a la vara de dirección y los 

soportes del manillar se traben.

•  Coloque la palanca hacia arriba para soltar la fijación del transporte. (Fig. 9)

•   Pliegue el patinete moviendo el manillar en dirección a la rueda trasera hasta que el seguro de 

transporte se trabe en forma audible. Compruebe que la fijación del transporte haya encajado antes 

de transportar el patinete.

COLOCACIÓN DE PILAS / CAMBIO DE PILAS

•   Para encender la luz deberá colocar 4 pilas AA. Las pilas no están incluidas. Éstas pueden adquirirse 

en todos los comercios.

•    Para colocar las pilas gire el patinete de modo que pueda acceder bien al compartimento de las pilas 

debajo de la placa de los pies (imagen A).

•   Afloje el tornillo del compartimento de las pilas y retírelo. Para aflojar el tornillo necesitará un destor-

nillador en cruz (no incluido) (imagen B).

•  Ahora coloque las pilas o cámbielas. Al hacerlo observe la polaridad correcta (imagen C).

•  Atornille nuevamente el compartimento de las pilas.

•   Vuelva a presionar el botón para iluminar el patinete. Presione una segunda vez para apagar la luz 

(imagen A).

ENCENDER LA LUZ

•   Gire el patinete de modo que pueda acceder bien al botón rojo de encendido/apagado debajo de la 

placa de los pies (imagen A).

•   Vuelva a presionar el botón para iluminar el patinete. Presione una segunda vez para apagar la luz 

(imagen A).

•   Si acciona el freno de pie, el patinete también se iluminará. Por favor, tenga en cuenta que esto 

también ocurrirá cuando la luz esté apagada.

PILAS NECESARIAS

Nunca intente cargar pilas no recargables. Al intentar cargarlas, esta clase de pilas no sólo puede derra-

marse, sino también explotar, lo cual puede ocasionar destrucciones, peligro de incendio y no en último 

lugar lesiones. Las pilas recargables deben ser extraídas del patinete antes de ser cargadas. Asegúrese 

de que las pilas recargables sólo sean cargadas bajo la supervisión de un adulto. Utilice para el aparato 

exclusivamente las pilas mencionadas arriba. Por favor, retire las pilas vacías del aparato y deséchelas 

como corresponde para proteger el medio ambiente. No mezcle pilas usadas y nuevas en el patinete. 

Retire las pilas cuando no utilice el patinete.

INDICACIONES DE USO

TODO COMIENZO ES DIFÍCIL …

... la mayor parte de los accidentes les ocurren a los „principiantes“ en los primeros diez minutos. En 

esta fase se debe ser sumamente precavido.

TÉCNICA DE CONDUCCIÓN

El patinete es propulsado tomando periódicamente impulso con el pie. Igual que en los patinentes infan-

tiles. También es muy sencillo frenar: Pise simplemente el freno de contrapedal (chapa protectora). 

Aconsejamos replegar el patinete a mano después de cada uso.

El aluminio es un material resistente y ligero, pero debería ser manipulado con cuidado, ya que no es 

tan duro como, por ejemplo, el acero.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales. Revise 

el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones 

estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si 

hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto

no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://

www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de 

modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.

Sustituya los componentes dañados o desgastados para garantizar la seguridad de su patinete.

CAMBIO DE RUEDAS

Las ruedas de repuesto pueden obtenerse como accesorios en http://www.hudora.de/ y deberían reem-

plazarse cuando estén gastadas. Para cambiar las ruedas afloje el atornillado del eje con dos llaves Allen 

y quite la rueda del eje. Puede quitar los rodamientos de bolas de las ruedas con un destornillador o 

una llave Allen para seguir utilizándolos en la nueva rueda. Pero generalmente se recomienda cambiar 

también los rodamientos cuando se cambien las ruedas. Introducir nuevamente los rodamientos con 

buje espaciador en la nueva rueda y montar al cuadro con los tornillos del eje. Observe que el eje esté 

firmemente atornillado antes de volver a partir.

RODAMIENTOS

Su patinete está equipado con cojinetes de precisión que durante la fabricación fueron llenados a pre-

sión con grasa. Por esta razón las ruedas recién ruedan rápido y con facilidad cuando se encuentran 

bajo carga. Los cojinetes no requieren mantenimiento pero son piezas que se desgastan. ¡Atención! Los 

cojinetes gastados hacen ruidos notables y su funcionamiento se ve restringido. Para tener una diversión 

óptima y garantizar la seguridad de modo permanente debe cambiar de inmediato los cojinetes gasta-

dos. En caso de carga completa y uso diario recomendamos la sustitución de ruedas y cojinetes cada 

seis meses. Los cojinetes pueden obtenerse como accesorio en http://www.hudora.de/.

INDICACIÓN DE DESECHO

Por favor, al finalizar la vida útil del aparato, llévelo a los sistemas de devolución y recolección disponi-

bles. Las preguntas serán respondidas por las empresas de desecho del lugar.

IMPORTANTE INDICACIÓN DE DESECHO PARA PILAS Y BATERÍAS

Atención: No se permite desechar las pilas gastadas y unidades de conmutación/partes 

eléctricas y electrónicas como residuos domésticos para proteger el medio ambiente. A 

través de una eliminación ecológica se pueden recuperar valiosas materias primas. Por 

eso la entrega de estos elementos es requerida por la ley. Después de su uso las pilas se 

pueden restituir a cualquier casa de venta o a los sitios de recolección sin costo alguno. 

Todas las unidades de conmutación deben ser desmontadas del producto e igualmente desechados 

separadamente. El símbolo con el contenedor tachado lo indica.

SERVICIO

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos, procura-

mos eliminarlos inmediatamente.Por ello proporcionamos numerosas informaciones sobre el producto y 

los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/.

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

6/8

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

No incluidas.

Summary of Contents for 14599

Page 1: ...Remscheid Germany www hudora de DE ES NL EN IT FR AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING EN 14619 ...

Page 2: ...C A B 1 3 2 4 7 6 9 5 8 2 8 ...

Page 3: ...ach oben um die Transportsicherung zu lösen Abb 9 Klappen Sie den Scooter zusammen indem Sie die Lenkerstange soweit in Richtung Hinterrad be wegen bis die Transportsicherung hörbar einrastet Stellen Sie sicher dass die Transportsicherung eingerastet ist bevor Sie den Scooter transportieren BATTERIEN EINLEGEN BATTERIEWECHSEL Zum Einschalten der Beleuchtung müssen Sie 4 x AA Batterien einlegen Die ...

Page 4: ...ips down until they are parallel to the steering column and lock into the handlebar mount Pull up the lever to release the transport lock Picture 9 Fold the scooter by turning the steering column towards the rear wheel until you hear the trans port lock snap in Ensure that the transport lock is latched before you transport the scooter INSERT AND CHANGING THE BATTERIES 4x AA batteries are needed fo...

Page 5: ...le istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all indirizzo http www hudora de CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale Il manuale fa parte del prodotto Quindi va conservato come tutto l imballaggio per eventuali domande in futuro Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale Il prodotto deve essere...

Page 6: ...arriba para soltar la fijación del transporte Fig 9 Pliegue el patinete moviendo el manillar en dirección a la rueda trasera hasta que el seguro de transporte se trabe en forma audible Compruebe que la fijación del transporte haya encajado antes de transportar el patinete COLOCACIÓN DE PILAS CAMBIO DE PILAS Para encender la luz deberá colocar 4 pilas AA Las pilas no están incluidas Éstas pueden ad...

Page 7: ...e à des fins de questions ulté rieures Si vous cédez le produit à un tiers veuillez également lui donner le présent mode d emploi Ce produit doit être montée par un adulte Ce produit n a pas été conçu à des fins industrielles L utilisation du produit exige certaines facultés et connaissances afin de pouvoir éviter des blessures par de chutes ou des collisions Ne l utilisez que conforme à l âge d u...

Page 8: ... http www hudora de 8 8 NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip Wanneer u het product aan derden overdraagt moet u de gebruiksaanwijzing ook meegev...

Reviews: