background image

5/8

IT

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

INSERIMENTO BATTERIE/SOSTITUZIONE BATTERIE

•   Per accendere le luci occorre inserire 4 batterie del tipo AA. Le batterie non sono comprese nella 

fornitura in dotazione e possono essere acquistate presso qualsiasi rivenditore.

•    Per inserire le batterie, ruotare il monopattino in modo tale da riuscire ad accedere con facilità al vano 

batterie posto sotto la pedana. (Figura A)

•   Allentare e quindi togliere la vite del vano batterie. Per allentare la vite si consiglia di utilizzare un 

cacciavite a croce (non compreso nella fornitura). (Figura B)

•    A questo punto inserire le nuove batterie, eventualmente sostituendo quelle presenti. Prestare atten-

zione a rispettare la corretta polarità. (Figura C)

•   Avvitare nuovamente il vano batterie.

•   Premere una volta il pulsante per accendere le luci del monopattino. Spegnere le luci premendo il 

pulsante una seconda volta. (Figura A)

ACCENSIONE DELLE LUCI

•   Ruotare il monopattino in modo tale da riuscire ad accedere con facilità al pulsante rosso di accensi-

one e spegnimento posto sotto la pedana. (Figura A)

•   Premere una volta il pulsante per accendere il monopattino. Spegnere le luci premendo il pulsante 

una seconda volta (Figura A)

•    Attivando il freno a pedale, la luce del monopattino si accende. Fare attenzione che ciò accade anche 

se le luci sono spente.

BATTERIE NECESSARIE

Non tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili. In tal caso può succedere non solo che le batterie 

perdano liquido, ma addirittura che esplodano, il che può causare danneggiamenti, pericolo di incendio 

e lesioni. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal monopattino prima di essere ricaricate. 

Assicurarsi che esse vengano ricaricate esclusivamente sotto la supervisione di un adulto. Utilizzare 

soltanto le batterie sopra consigliate per l’apparecchio. Rimuovere le batterie scariche dall’apparecchio 

e smaltirle nel rispetto dell‘ambiente. Non mescolare batterie usate e nuove nel monopattino. Rimuovere 

le batterie quando non si usa il monopattino.

CONDIZIONI DI UTILIZZO

ALL’INIZIO È DIFFICILE ...

... la maggior parte degli infortuni accadono ai „principianti“ entro i primi dieci minuti. In questa fase si 

dovrebbe quindi essere estremamente prudenti. 

ISTRUZIONI PER MARCIARE

Lo Scooter viene azionato per mezzo del movimento di spinta regolare esercitato tramite il piede. Esat-

tamente come avviene per i noti monopattini per bambini. E anche la frenata avviene senza problemi 

- schiacciando semplicemente a terra con il piede il freno di ritenuta (lamiera di  protezione).

Vi suggeriamo di richiudere lo scooter a mano dopo averlo usato. L’alluminio è un buon materiale leg-

gero, che non necessita tuttavia di una cura scrupolosa, giacché non è così rigido al pari ad esempio 

dell’acciaio.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali detergenti. 

Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. 

Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. 

Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure 

dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate 

il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, 

protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.

Sostituire i componenti danneggiati o usurati al fine di garantire la sicurezza dello scooter.

SOSTITUZIONE DELLE ROTELLE

Le rotelle di ricambio sono disponibili come accessori all’indirizzo http://www.hudora.de/ e dovrebbero 

essere sostituite, se consumate. Quando si desidera sostituire le rotelle, svitare il collegamento avvitato 

degli assi per mezzo di due chiavi per viti ad esagono incassato ed estrarre la rotella dall’asse. Per 

mezzo di un cacciavite o di una chiave per viti ad esagono incassato é possibile far saltare i cuscinetti 

a sfera fuori dalla rotella, allo scopo di riutilizzarli in una rotella nuova. Normalmente é però comunque 

raccomandabile sostituire anche i cuscinetti insieme alle rotelle. Inserire nella nuova rotella i cuscinetti 

insieme alla bussola distanziatrice e montare la rotella insieme alle viti assiali sul telaio. Assicurarsi che 

l’asse sia fermamente serrato prima di ripartire !

CUSCINETTI

Il monopattino è dotato di cuscinetti di precisione che in produzione vengono riempiti di grasso a una 

pressione elevata. Per questo motivo le rotelle nel monopattino scorrono facilmente e velocemente solo 

sotto carico. I cuscinetti non richiedono manutenzione, ma sono soggetti a usura. Attenzione! I cuscinetti 

logorati evidenziano rumori percettibili e la loro funzione è limitata. Per ottenere una piacevolezza di guida 

ottimale e garantire una sicurezza duratura, i cuscinetti logorati si dovrebbero sostituire immediatamente 

anche in maniera rudimentale. A pieno carico e con un utilizzo quotidiano consigliamo una sostituzione 

semestrale di rotelle e cuscinetti. I cuscinetti sono disponibili come accessori su http://www.hudora.de/.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un apposito punto 

di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per 

rispondere ad eventuali domande.

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI BATTERIE MONOUSO E RICARI-

CABILI

Attenzione: a tutela dell’ambiente non è consentito smaltire le batterie esauste e i commu-

tatori/componenti elettrici con i rifiuti domestici. Con una corretta raccolta differenziata è 

possibile recuperare preziose materie prime. Di conseguenza, la restituzione di questi com-

ponenti è un obbligo di legge. Dopo l’uso le batterie possono essere riportate al punto ven-

dita oppure smaltite gratuitamente presso i centri di raccolta esistenti. Tutti i commutatori devono essere 

smontati dal prodotto e smaltiti separatamente. Il simbolo del bidoncino barrato si riferisce a quanto sopra.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconoscere eventuali 

difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. A tale proposito riceverete tante informazioni sul prodotto, 

sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito 

web all’indirizzo http://www.hudora.de/.

CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!

La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del prodotto. Quindi 

va conservato come tutto l‘imballaggio per eventuali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per 

cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto non 

è adatto per uso commerciale. L‘utilizzo del prodotto richiede determinate capacità e conoscenze, al fine 

di poter evitare lesioni da cadute e urti. Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto 

esclusivamente per gli scopi previsti.

SPECIFICHE TECNICHE

Articolo:  

HUDORA Scooter L205 con la luce 

Articolo numero:   14599

Misure:  

circa 85 cm di lunghezza, superficie della pedana: circa 27 x 12 cm

Peso:  

4,6 kg

Categoria:  

A, 100 kg peso massimo del ciclista

Scopo previsto:   Monopattino per il tempo libero per l’uso su aree pubbliche, non giocattolo.

Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro website http:// 

www.hudora.de/.

CONTENUTO

1 x Scooter, 1 x Queste istruzioni

Gli altri pezzi compresi nella fornitura non sono rilevanti per il montaggio e per l’uso.

NOTE DI SICUREZZA

•   Per la propria sicurezza, non ricordarsi di utilizzare indumenti protettivi adeguati. Indossare dispo-

sitivi di protezione individuali! Fra cui almeno: paramani/parapolsi, ginocchiere, casco e paragomiti. 

Non usare mai lo Scooter senza scarpe!

•   Lo scooter è adatto per una sola persona. 

•   Utilizzare lo scooter solo su superfici adatte, che dovrebbero essere lisce, pulite, asciutte e possi-

bilmente libere da altri utenti della strada. Evitare i terreni scoscesi! In caso di uso continuo il freno 

può surris caldarsi! La calzatura potrebbe danneggiarsi! È consigliabile non toccar il freno prima che 

si raffreddi.

•  Tenere sempre conto della presenza di altre persone.

•    Prima di iniziare: Controllare che tutti gli elementi di collegamento ovvero le parti di bloccaggio siano 

integre e ben fissate come, per esempio, il meccanismo di apertura ed il dispositivo di rego-lazione 

dell‘altezza del manubrio. La funzione delle filettature autobloccanti può diminuire allen-tando e 

stringendo ripetutamente gli elementi di collegamento. Controllare con attenzione la regolazione 

dello sterzo per un corretto allineamento e fissaggio.

•    Non guidare al tramonto, di notte o in condizioni di scarsa visibilità. Non guidare su strade e vie di 

transito, o su pendii e colline. Evitare le zone vicine a scale e ad acque aperte.     

•   Lo scooter non è adatto per i salti.

•    Verificare prima dell‘utilizzo dello scooter i limiti dell‘ambito di azione imposti dal vigente codice 

della strada. È adatto per andare sui marciapiedi.

•   L‘utilizzo del prodotto richiede determinate capacità e conoscenze, al fine di poter evitare lesioni da 

cadute e urti.

•   Se il prodotto viene usato da bambini, ciò dovrà avvenire sotto la sorveglianza di un adulto.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Per il montaggio non serve un attrezzo. Lo scooter le viene consegnato pronto per essere trasportato 

(richiuso)! (Fig. 1)

PER METTERE LO SCOOTER NELLE CONDIZIONI PER POTER ESSERE GUIDATO, 

PROCEDERE COME SEGUE

•   Aprite la chiusura a sgancio rapido all‘estremità anteriore della pedana, spostando la leva grigia 

verso il basso, per rilasciare la sicura di trasporto (Fig. 2)

•   Spingere in avanti l’asta del manubrio finchè si avverteche è scattata in posizione ad un’angoalzione 

di circa 90°. (Fig. 3) 

•   Inserite le maniglie del manubrio nel pezzo a T del fusto del manubrio. Premere con i pollici su 

entrambi i bottoni di arresto e sulle maniglie fino a quando queste ultime non si lasciano spingere-

senza problemi nel pezzo a T. Ruotare le maniglie del manubrio fino a quando é possibile vedere ent 

rambi i bottoni di arresto nelle apposite aperture di arresto e si sente che essi scattano in posizione. 

Controllare che le due maniglie siano serrate correttamente, tirando verso l‘esterno entrambe le 

maniglie. Quando non é più possibile spostare le due maniglie, esse sono montate correttamente. 

(Fig. 4)

•   Il manubrio può essere bloccato a 2 altezze. Per regolare l’altezza del manubrio occorre allentare 

il dispositivo a chiusura rapida situato presso l‘asta del manubrio, premendo la leva del dispositivo 

a chiusura rapida verso il lato opposto rispetto a quello in cui si trova il manubrio, fino a quando la 

leva si trova in posizione parallela rispetto alla maniglia. Estrarre l‘asta del manubrio dal fusto del 

manubrio fino a quando l‘asta del manubrio ha raggiunto l‘altezza desiderata ed il pulsante corris-

pondente viene bloccato in posizione. (Fig. 7)

•   La massima altezza telescopica non può essere superata a causa del fermo integrato. Se il manu-

brio all’altezza desiderata non dovesse essere saldo a sufficienza, aprire nuovamente il dispositivo 

a chiusura rapida e ruotare la vite opposta in profondità della filettatura in modo che la fascetta di 

chiusura sia tesa sull’asta del manubrio. (Fig. 5) Ripetere la procedura finché è possibile regolare 

l’asta del manubrio con sicurezza. (Fig. 6)

•   Richiudete il dispositivo a chiusura rapida, appoggiando la leva al fusto del manubrio.

•    Controllate sempre prima dell’uso che tutti i pezzi siano serrati correttamente, soprattutto il mecca 

nismo di apertura, il sistema di bloccaggio del manubrio e le rotelle.

•    Dopo qualche tempo l‘insieme delle parti si può ingrossare. Stringete quindi la vite in Fig. 8 se 

necessario.

PER RIPORTARE LO SCOOTER NELLE CONDIZIO NI DI TRASPORTO, PROCEDERE COME SEGUE

•   Allentate il dispositivo a chiusura rapida, premendo la leva del dispositivo a chiusura rapida verso il 

lato opposto rispetto a quello in cui si trova il manubrio.

•  Premete il pulsante di arresto in modo che sia possibile spostare la barra del manubrio. (Fig. 7)

•  Spingete l‘asta del manubrio nel fusto del manubrio fino al punto di arresto.

•  Richiudete il dispositivo a chiusura rapida, appoggiando la leva al fusto del manubrio.

•   Spingete con i pollici i bottoni di arresto nelle maniglie del manubrio e tirare verso l‘esterno le 

maniglie, fino a quan do esse si staccano completamente dal pezzo a T (Fig. 4).

•   Spingete le maniglie verso il basso, fino a quando esse si trovano in posizione parallela rispetto al 

fusto del manubrio.

•  Tirate la leva verso l‘alto, per rilasciare la sicura di trasporto. (Fig. 9)

•   Ripiegare lo Scooter, spostando l‘asta del manubrio nella direzione della ruota posteriore, fino a 

quando si sente che il dispositivo di sicurezza per il trasporto scatta in posizione. Assicuratevi che 

la sicura di trasporto sia inserita prima di spostare lo scooter.

Non comprese nella fornitura.

Summary of Contents for 14599

Page 1: ...Remscheid Germany www hudora de DE ES NL EN IT FR AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING EN 14619 ...

Page 2: ...C A B 1 3 2 4 7 6 9 5 8 2 8 ...

Page 3: ...ach oben um die Transportsicherung zu lösen Abb 9 Klappen Sie den Scooter zusammen indem Sie die Lenkerstange soweit in Richtung Hinterrad be wegen bis die Transportsicherung hörbar einrastet Stellen Sie sicher dass die Transportsicherung eingerastet ist bevor Sie den Scooter transportieren BATTERIEN EINLEGEN BATTERIEWECHSEL Zum Einschalten der Beleuchtung müssen Sie 4 x AA Batterien einlegen Die ...

Page 4: ...ips down until they are parallel to the steering column and lock into the handlebar mount Pull up the lever to release the transport lock Picture 9 Fold the scooter by turning the steering column towards the rear wheel until you hear the trans port lock snap in Ensure that the transport lock is latched before you transport the scooter INSERT AND CHANGING THE BATTERIES 4x AA batteries are needed fo...

Page 5: ...le istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all indirizzo http www hudora de CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale Il manuale fa parte del prodotto Quindi va conservato come tutto l imballaggio per eventuali domande in futuro Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale Il prodotto deve essere...

Page 6: ...arriba para soltar la fijación del transporte Fig 9 Pliegue el patinete moviendo el manillar en dirección a la rueda trasera hasta que el seguro de transporte se trabe en forma audible Compruebe que la fijación del transporte haya encajado antes de transportar el patinete COLOCACIÓN DE PILAS CAMBIO DE PILAS Para encender la luz deberá colocar 4 pilas AA Las pilas no están incluidas Éstas pueden ad...

Page 7: ...e à des fins de questions ulté rieures Si vous cédez le produit à un tiers veuillez également lui donner le présent mode d emploi Ce produit doit être montée par un adulte Ce produit n a pas été conçu à des fins industrielles L utilisation du produit exige certaines facultés et connaissances afin de pouvoir éviter des blessures par de chutes ou des collisions Ne l utilisez que conforme à l âge d u...

Page 8: ... http www hudora de 8 8 NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip Wanneer u het product aan derden overdraagt moet u de gebruiksaanwijzing ook meegev...

Reviews: