background image

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM 

ERWERB DIESES PRODUKTES!

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist 

fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung 

für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie 

bitte  immer  diese  Bedienungsanleitung  mit.  Dieses  Produkt  muss  von  einem  Erwach-

senen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch kon-

struiert. Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. 

Setzen  Sie  es  nur  altersgerecht  ein,  und  benutzen  Sie  das  Produkt  ausschließlich  für 

seinen vorgesehenen Zweck. 

TECHNISCHE SPEZIfIKaTIONEN

Artikel:  

HUDORA Bold Wheel Cushion 

 

(Rollengröße: 230/180 mm) 

Artikelnummer:  

14240, 14241, 14242, 14243

Maße: 

ca. 95,5 cm Länge, Trittfläche ca. 33 x 15 cm

Gewicht:  

ca. 5,2 kg 

Klasse:  

A, 100 kg maximales Nutzergewicht 

Wenn  Sie  Probleme  beim  Aufbau  haben  oder  weitere  Produktinformationen  wünschen 

finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/service.

INHaLT

1 x Scooter | 1 x Gebrauchshinweise

Weitere Teile, die unter Umständen in der Lieferung enthalten sind, werden nicht benötigt.

SICHERHEITSHINWEISE

•   Zu  Ihrer  eigenen  Sicherheit  achten  Sie  auf  geeignete  Schutzkleidung.  Persönliche 

Schutzausrüstung tragen! Dazu gehört mindestens: Hand-/ Handgelenkschutz, Knie-

schutz, Kopfschutz und Ellenbogenschutz. Sie sollten niemals ohne Schuhe fahren!

•    Der Scooter ist nur für eine Person geeignet. 

•     Benutzen Sie den Scooter nur auf geeigneten Flächen, die glatt, sauber, trocken und 

möglichst frei von anderen Verkehrsteilnehmern sein sollten. Meiden Sie abschüs-

siges  Gelände.  Bei  Dauergebrauch  kann  die  Bremse  heiß  werden!  Ihr  Schuhwerk 

könnte dabei Schaden nehmen! Man sollte die Bremse vor dem Abkühlen nicht be-

rühren.

•    Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere Menschen.

•      Bevor  Sie  starten:  Prüfen  Sie  alle  Verbindungselemente  bzw.  Verschlussteile  auf 

Unversehrtheit und festen Sitz, wie z. B. den Klappmechanismus und die Höhenver-

stellung des Lenkers. Die Funktion von selbstsichernden Gewinden kann nach mehr-

maligem Lösen und Anziehen der Verbindungselemente nachlassen. Prüfen Sie vor 

allem die Lenkeinstellung auf korrekte Ausrichtung und Befestigung. Und überprüfen 

Sie auch die Festigkeit der Feder in regelmäßigen Abständen.

•  Achten Sie darauf, dass der Ständer während der Fahrt sicher eingeklappt ist.

•      Fahren Sie nicht bei Dämmerung, in der Nacht oder bei schlechten Sichtverhältnissen. 

Fahren Sie nicht auf Fahrbahnen und in Durchgängen, sowie an Abhängen und Hü-

geln. Meiden Sie die Nähe von Treppen und offenen Gewässern.

•    Der Scooter ist nicht für Sprünge geeignet.

•    Beaufsichtigen Sie Kinder bei der Benutzung.

•   Prüfen  Sie  vor  der  Nutzung  des  Scooters  die  Einschränkung  des  Einsatzbereiches 

durch die geltende Straßenverkehrsordnung. Der Scooter ist zum Fahren auf Gehwe-

gen geeignet.

•  Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse, um  

 

Verletzungen durch Stürze und Kollisionen vermeiden zu können.

aUfBaUaNLEITUNG

Für den Aufbau benötigen Sie kein Werkzeug. Der Scooter wird Ihnen im Transportzu-

stand (zusammengeklappt) geliefert! (Abb. 1)

UM DEN SCOOTER FAHRBEREIT ZU MACHEN, 

GEHEN SIE BITTE FOLGENDERMASSEN vOR

 

• Drücken Sie den Schieberegler im Klappmechanismus nach oben. Der Mechanismus  

  sollte entspannt sein - stellen Sie zum Lösen lieber einen Fuß auf die Bremse anstatt  

  auf das Trittbrett! (Abb. 2) 

•  Klappen Sie den Scooter zusammen, indem Sie die Lenkerstange gegen das Trittbrett  

  bewegen, bis dieser hörbar einrastet.

•  Führen Sie die Lenkergriffe in das T-Stück des Lenkerschaftes ein. Drücken Sie mit  

  dem Daumen die beiden Arretierknöpfe, bis die Griffe sich problemlos in das T-Stück  

  hineinschieben lassen. Drehen Sie die Lenkergriffe soweit, bis die Arretierknöpfe in  

  den beiden dafür vorgesehenen Arretieröffnungen erscheinen und hörbar einrasten.  

  Prüfen Sie den korrekten Sitz der beiden Lenkergriffe, indem Sie beide Lenkergriffe  

  nach außen ziehen. Lassen sich die beiden Lenkergriffe nicht mehr bewegen, sind sie  

  vorschriftsmäßig montiert. (Abb. 4) 

•  Lösen  Sie  den  Schnellverschluss  an  der  Lenkerstange,  indem  Sie  den  Hebel  des  

  Schnellverschlusses vom Lenker wegdrücken, bis sich der Hebel parallel zum Lenker- 

  griff befindet. (Abb. 5) 

•  Der  Lenker  kann  arretiert  werden.  Ziehen  Sie  die  Lenkerstange  so  weit  aus  dem  

  Lenkerschaft, bis die Lenkerstange die von Ihnen gewünschte Höhe erreicht hat und  

  der  entsprechende  Druckknopf  eingerastet  ist.  (Abb.  7)  Die  maximale  Auszughöhe  

  kann aufgrund der eingebauten Sicherung nicht überschritten werden. Sollte der Len- 

  ker in der gewählten Höhe nicht fest genug sitzen, öffnen Sie den Schnellverschluss  

  erneut und drehen Sie die gegenüberliegende Schraube tiefer in das Gewinde, so dass  

  die  Verschlussschelle  strammer  an  der  Lenkstange  anliegt.  Wiederholen  Sie  diesen  

  Vorgang, bis die Lenkerstange sicher justiert werden kann. (Abb. 6)

•  Schließen Sie nun den Schnellverschluss, indem Sie den Hebel um den Lenkerschaft  

  legen. 

•  Überprüfen Sie immer vor dem Gebrauch alle Teile auf festen Sitz, insbesondere den  

  Klappmechanismus, die Lenkarretierung und die Rollen.  

UM DEN SCOOTER wIEDER IN DEN TRANSPORTZUSTAND ZU vERSETZEN, 

GEHEN SIE BITTE FOLGENDERMASSEN vOR

•  Lösen Sie den Schnellverschluss, indem Sie den Hebel des Schnellverschlusses vom  

  Lenkerschaft wegdrücken.

•  Drücken Sie den arretierenden Druckknopf, so dass sich die Lenkerstange bewegen  

  lässt. (Abb. 7)

•  Schieben Sie die Lenkerstange bis zum Anschlag in den Lenkerschaft.

•  Schließen Sie den Schnellverschluss, indem Sie den Hebel des Schnellverschlusses  

  um den Lenkerschaft legen.

•  Drücken Sie mit den Daumen die Arretierknöpfe in die Lenkergriffe und ziehen Sie die  

  Lenkergriffe soweit nach außen, bis sie sich vollständig aus dem T-Stück lösen. (Abb. 4)

•  Drücken Sie die Lenkergriffe soweit nach unten, bis sie sich parallel zum Lenkerschaft  

  befinden.

•  Drücken Sie den Schieberegler im Klappmechanismus nach oben. Ziehen Sie dabei  

  nicht am Lenker – das System sollte entspannt sein. Der Schieberegler wird sich lösen.  

  (Abb. 2) 

•  Klappen  Sie  den  Lenker  des  Scooters  nach  vorne  bis  der  Regler  wieder  hörbar  ein- 

  schnappt. (Abb. 3)

NUTZUNGSHINWEISE

ALLER ANFANG IST SCHwER...

... die meisten Unfälle passieren „Anfängern“ in den ersten zehn Minuten. In dieser Phase 

sollte man äußerst vorsichtig sein.

FAHRANLEITUNG

Angetrieben  wird  der  Scooter  durch  regelmäßiges  Abstoßen  mit  dem  Fuß.  Ganz 

wie  bei  den  bekannten  Kinderrollern.  Problemlos  ist  auch  das  Bremsen  –  Einfach  die 

Hinterradfriktionsbremse (Schutzblech) heruntertreten.

Wir  empfehlen,  den  Scooter  nach  jeder  Fahrt  von  Hand  zusammenzuklappen  bzw. 

den  Ständer  zu  benutzen.  Dessen  Nutzung  ist  durch  einfaches  Ein-  und  Ausklappen 

gewährleistet.  Aluminium  ist  ein  guter  und  leichter  Werkstoff,  bedarf  aber  auch  der 

umsichtigen Handhabe, da es nicht so hart wie beispielsweise Stahl ist.

WaRTUNG UND LaGERUNG

Reinigen  Sie  das  Produkt  nur  mit  einem  Tuch  oder  feuchten  Lappen  und  nicht  mit 

speziellen  Reinigungsmitteln!  Überprüfen  Sie  das  Produkt  vor  und  nach  Gebrauch  auf 

Schäden  und  Verschleißspuren.  Nehmen  Sie  keine  baulichen  Veränderungen  vor! 

Verwenden  Sie  zu  Ihrer  eigenen  Sicherheit  nur  Original-Ersatzteile.  Diese  können  Sie 

bei  HUDORA  beziehen.  Sollten  Teile  beschädigt  sein  oder  scharfe  Ecken  und  Kanten 

entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel 

mit  unserem  Service  Kontakt  auf  (http://www.hudora.de/service).  In  unserem  Service 

erhalten Sie auch Verschleißteile wie Griffe, Bremsblech und Schmutzfänger. Lagern Sie 

das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, so dass es nicht beschädigt 

werden kann oder Personen verletzen kann. 

Tauschen  Sie  beschädigte  oder  verschlissene  Bauteile  aus,  um  die  Sicherheit  Ihres 

Scooters zu gewährleisten.

ROLLENwECHSEL

Ersatzrollen sind als Zubehör unter http://www.hudora.de/service erhältlich und sollten 

ausgetauscht werden, wenn sie abgefahren sind. Zum Wechsel der Rollen lösen sie die 

Achsverschraubung mit zwei Inbusschlüsseln und nehmen die Rolle von der Achse. Die 

Kugellager können Sie mit einem Schraubendreher oder einem Inbusschlüssel aus dem 

Rad  stoßen,  um  sie  in  der  neuen  Rolle  weiter  zu  benutzen.  Zumeist  ist  aber  mit  dem 

Rollenwechsel auch ein Lagerwechsel angeraten. Die Lager mit Distanzhülse wieder in 

die neue Rolle einstecken und mit den Achsschrauben am Rahmen montieren. Achten Sie 

darauf, dass die Achse fest verschraubt ist, bevor Sie wieder starten!

LAGER

Ihr  Scooter  ist  mit  Präzisionslagern  ausgestattet,  die  unter  hohem  Druck  bei  der 

Herstellung  mit  Fett  gefüllt  wurden.  Aus  diesem  Grunde  laufen  die  Räder  erst  bei 

Belastung  beim  Scooter  leicht  und  schnell.  Lager  sind  wartungsfrei.  Sollte  ein  Lager 

ausgeschlagen sein, sollte es ganz ausgetauscht werden. Lager sind als Zubehör unter 

http://www.hudora.de/service erhältlich. 

ENTSORGUNGSHINWEIS

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden 

Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen 

vor Ort.

SERvICE

Wir sind bemüht, einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten, 

sind  wir  genauso  bemüht,  diese  zu  beheben.  Deswegen  erhalten  Sie  zahlreiche 

Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegangene 

Aufbauanleitungen unter: http://www.hudora.de/service.

3/8

DE

aUfBaU- UND BEDIENUNGSaNLEITUNG

Alle Abbildungen sind Designbeispiele.

Summary of Contents for 14240

Page 1: ...13 42897 Remscheid Germany www hudora de EN 14619 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...b Picture Fig fig ill afb 2 Abb Picture Fig fig ill afb 5 Abb Picture Fig fig ill afb 3 Abb Picture Fig fig ill afb 6 Abb Picture Fig fig ill afb 4 Abb Picture Fig fig ill afb 7 Abb Picture Fig fig ill afb 1 ...

Page 3: ... Len ker in der gewählten Höhe nicht fest genug sitzen öffnen Sie den Schnellverschluss erneut und drehen Sie die gegenüberliegende Schraube tiefer in das Gewinde so dass die Verschlussschelle strammer an der Lenkstange anliegt Wiederholen Sie diesen Vorgang bis die Lenkerstange sicher justiert werden kann Abb 6 Schließen Sie nun den Schnellverschluss indem Sie den Hebel um den Lenkerschaft legen ...

Page 4: ...rated lock If the handlebar does not sit firmly at the required height open the quick release lock again and turn it a few times so that the fastening bracket fits more tightly to the handlebar rod Repeat this process until the handlebar rod can be aligned securely Picture 6 Now close the quick release lock by pushing the lever down to the handlebar stem Always check all parts before use to ensure...

Page 5: ...oggiando la sua leva al fusto del manu brio Controllare sempre prima dell uso che tutti i pezzi siano serrati correttamente soprat tutto il meccanismo di apertura il sistema di bloccaggio del manubrio e le rotelle PER RIPORTARE LO SCOOTER NELLE CONDIZIONI DI TRASPORTO PROCEDERE COME SEGUE Allentare il dispositivo a chiusura rapida premendo la leva del dispositivo a chiusura rapida verso il lato op...

Page 6: ...ierre rápido y gírelo algunas veces de modo que la abrazadera del mismo esté más apretada contra la horquilla telescópica Repita esta operación hasta que la horquilla telescópica pue da ser ajustada seguramente fig 6 Cierre ahora el cierre rápido colocando la palanca alrededor de la barra del manillar Compruebe que todas las piezas estén asentadas firmemente antes de usar el patine te en particula...

Page 7: ...à nouveau la fixation rapide et tournez la plusieurs fois de manière à ce que la bride de blocage soit plus serrée sur la tige du guidon Répétez cette procédure jusqu à ce que la tige du guidon soit ajustée de manière sûre ill 6 Refermez maintenant le levier de blocage rapide en le ramenant autour du tube Avant utilisation vérifiez toujours que toutes les pièces sont solidement fixées en particuli...

Page 8: ...niet vast genoeg zitten dan opent u opnieuw de snelsluiting en draait u enkele keren tot de sluitbeugel strakker tegen de stuurstang aanligt Herhaal dit proces tot de stu urstang veilig ingesteld kan worden afb 6 Sluit nu de snelsluiting door de hendel om de stuur schacht te leggen Controleer vóór elk gebruik of alle onderdelen goed vastzitten met name het inklap mechanisme de stuurarretering en d...

Reviews: