background image

CONGRaTULaZIONI PER avER aCQUISTaTO QUESTO PRODOTTO!

La  preghiamo  di  leggere  molto  attentamente  questo  manuale.  Il  manuale  fa  parte  del 

prodotto. Quindi va conservato come tutto l’imballaggio per eventuali domande in futuro. 

Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere 

montato da un adulto. Questo prodotto non è adatto per uso commerciale. L‘utilizzo del 

prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. Usare solo in maniera adeguata all’e-

tà, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti.

SPECIfICHE TECNICHE

Articolo:  

HUDORA Bold Wheel Cushion 

 

(Dimensioni delle rotelle: 230/180 mm)

Articolo numero:  

14240, 14241, 14242, 14243

Misure: 

circa 95,5 cm di lunghezza, superficile della pedana: 

 

circa 33 x 15 cm

Peso:  

ca. 5,2 kg

Categoria: 

A, 100 kg peso massimo del ciclista 

Se  avete  problemi  con  l‘assemblea  o  richiedete  più  informazioni,  visiti  prego  il  nostro 

website http://www.hudora.de/service.

CONTENUTO

1 x Scooter | 1 x Istruzioni per l’uso

Gli altri pezzi che in queste circostanze non sono compresi nella confezione, non sono 

necessari.

NOTE DI SICUREZZa

•   Per la propria sicurezza, non ricordarsi di utilizzare indumenti protettivi adeguati. In-

dossare dispositivi di protezione individuali! Fra cui almeno: paramani/parapolsi, gi-

nocchiere, casco e paragomiti. Non usare mai lo Scooter senza scarpe!

•  Lo scooter è adatto per una sola persona. 

•   Utilizzare lo scooter solo su superfici adatte, che dovrebbero essere lisce, pulite, asci- 

utte  e  possibilmente  libere  da  altri  utenti  della  strada.  Evitare  i  terreni  scoscesi!  In  

caso di uso continuo il freno può surris caldarsi! La calzatura potrebbe danneggiarsi! È 

consigliabile non toccar il freno prima che si raffreddi.

•  Tenere sempre conto della presenza di altre persone.

•  Prima di iniziare: Controllare che tutti gli elementi di collegamento ovvero le parti di  

  bloccaggio siano integre e ben fissate come, per esempio, il meccanismo di apertura  

  ed il dispositivo di regolazione dell‘altezza del manubrio. La funzione delle filettature  

  autobloccanti può diminuire allentando e stringendo ripetutamente gli elementi di col- 

  legamento. Controllare con attenzione la regolazione dello sterzo per un corretto alli- 

  neamento e fissaggio. E controllare anche la solidità della molla a intervalli regolari.

•  Assicurarsi che il supporto sia piegato in modo sicuro durante la guida.

•  Non guidare al tramonto, di notte o in condizioni di scarsa visibilità. Non guidare su  

  strade e vie di transito, o su pendii e colline. Evitare le zone vicine a scale e ad acque  

  aperte.     

•  Lo scooter non è adatto per i salti.

•  Se il prodotto viene usato da bambini, ciò dovrà avvenire sotto la sorveglianza di un  

  adulto.

•   Verificare prima dell‘utilizzo dello scooter i limiti dell‘ambito di azione imposti dal vi-

gente codice della strada. Lo scooter è adatto per andare sui marciapiedi.

•  L‘utilizzo del prodotto richiede determinate capacità e conoscenze, al fine di poter evi- 

  tare lesioni da cadute e urti.

ISTRUZIONI PER IL MONTaGGIO

Non servono attrezzi per il montaggio. Lo scooter le viene consegnato pronto per essere 

trasportato (richiuso)! (Fig. 1)

PER METTERE LO SCOOTER NELLE CONDIZIONI PER POTER ESSERE GUIDATO, 

PROCEDERE COME SEGUE

•  Premere verso l‘alto il cursore nel meccanismo di ripiegamento. Il meccanismo do- 

  vrebbe essere allentato – per liberarlo è preferibile mettere un piede sul freno piuttosto  

  che sulla pedana! (Fig. 2) 

•  Ripiegare lo scooter, spostando l‘asta del manubrio contro la pedana, finché questa  

  non fa uno scatto in modo udibile.

•  Inserire le maniglie del manubrio nel pezzo a T del fusto del manubrio. Premere con i  

  pollici su entrambi i bottoni di arresto e sulle maniglie fino a quando queste ultime non  

  si lasciano spingere senza problemi nel pezzo a T. Inserire le maniglie del manubrio nel  

  pezzo a T del fusto del manubrio. Premere con i pollici su entrambi i bottoni di arresto e  

  sulle maniglie di fino a quando queste ultime non si lasciano spingere senza problemi  

  nel pezzo a T.

•  Allentare il dispositivo a chiusura rapida situato presso l‘asta del manubrio, premendo  

  la leva del dispositivo a chiusura rapida verso il lato opposto rispetto a quello in cui si  

  trova il manubrio, fino a quando la leva si trova in posizione parallela rispetto alla ma- 

  niglia (Fig. 5)

•  Il manubrio può essere bloccato a differenti altezze. Estrarre l‘asta del manubrio dal  

  fusto del manubrio fino a quando l‘asta del manubrio ha raggiunto l‘altezza desiderata  

  ed il pulsante corrispondente viene bloccato in posizione. (Fig. 7) La massima altezza  

  telescopica  non  può  essere  superata  a  causa  del  fermo  ingrato.  Se  il  manubrio  

  all’altezza  desiderata  non  dovesse  essere  saldo  a  sufficienza,  aprire  nuovamente  il  

  dispositivo  a  chiusura  rapida  e  ruotare  per  alcune  volte  in  modo  che  la  fascetta  di  

  chiusura si tesa sull’asta del manubrio. Ripetere la procedura finché è possibile rego- 

  lare l’asta del manubrio con sicurezza. (Fig. 6)          

•  Richiudere il dispositivo a chiusura rapida, appoggiando la sua leva al fusto del manu- 

  brio.

•  Controllare sempre prima dell’uso che tutti i pezzi siano serrati correttamente, soprat- 

  tutto il meccanismo di apertura, il sistema di bloccaggio del manubrio e le rotelle.

PER RIPORTARE LO SCOOTER NELLE CONDIZIONI DI TRASPORTO,  

PROCEDERE COME SEGUE

•  Allentare il dispositivo a chiusura rapida, premendo la leva del dispositivo a chiusura  

  rapida verso il lato opposto rispetto a quello in cui si trova il manubrio.

•  Premete il pulsante di arresto in modo che sia possibile spostare la barra del manubrio.  

  (Fig. 7)

•  Spingere l‘asta del manubrio nel fusto del manubrio fino al punto di arresto.

•  Richiudere il dispositivo a chiusura rapida, appoggiando la sua leva al fusto del manu- 

  brio.

•  Spingere con i pollici i bottoni di arresto nelle maniglie del manubrio e tirare verso  

  l‘esterno le maniglie, fino a quando esse si staccano completamente dal pezzo a T.  

  (Fig. 4)

•  Spingere le maniglie verso il basso, fino a quando esse si trovano in posizione parallela  

  rispetto al fusto del manubrio.

•  Spingere verso l‘alto il cursore nel meccanismo di ripiegamento. Facendolo non tirare  

  sul manubrio – il sistema dovrebbe essere allentato. Il cursore si libererà (Fig. 2) 

•  Piegare il manubrio dello scooter in avanti finché il regolatore non si chiude di nuovo  

  facendo uno scatto. (Fig. 3)

CONDIZIONI DI UTILIZZO

ALL’INIZIO È DIFFICILE ...

... la maggior parte degli infortuni accadono ai „principianti“ entro i primi dieci minuti. In 

questa fase si dovrebbe quindi essere estremamente prudenti. 

ISTRUZIONI PER MARCIARE

Lo Scooter viene azionato per mezzo del movimento di spinta regolare esercitato tramite 

il piede. Esattamente come avviene per i noti monopattini per bambini. E anche la frenata 

avviene  senza  problemi  -  schiacciando  semplicemente  a  terra  con  il  piede  il  freno  di 

ritenuta (lamiera di  protezione).

Vi suggeriamo di richiudere lo scooter a mano dopo averlo usato o utilizzare il supporto. 

Il  suo  utilizzo  è  semplice,  basta  piegarlo  e  ripiegarlo.  L’alluminio  è  un  buon  materiale 

leggero, che non necessita tuttavia di una cura scrupolosa, giacché non è così rigido al 

pari ad esempio dell’acciaio.

MaNUTENZIONE E CONSERvaZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali 

detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura 

prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra 

sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le 

parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il pro-

dotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza 

tecnica (http://www.hudora.de/service). Nel nostro servizio assistenza troverete anche 

componenti usurabili come maniglie, piastre dei freni e parafanghi. Stoccate il prodotto 

in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato 

o ferire delle persone.

Sostituire i componenti danneggiati o usurati al fine di garantire la sicurezza dello scooter.

SOSTITUZIONE DELLE ROTELLE

Le rotelle sono disponibili come accessori all’indirizzo http://www.hudora.de/service e do-

vrebbero essere sostituite se consumate. Quando si desidera sostituire le rotelle, svitare il 

collegamento avvitato degli assi per mezzo di due chiavi per viti ad esagono incassato ed 

estrarre la rotella dall’asse. Per mezzo di un cacciavite o di una chiave per viti ad esagono 

incassato é possibile far saltare i cuscinetti a sfera fuori dalla rotella, allo scopo di riutiliz-

zarli in una rotella nuova. Normalmente é però comunque raccomandabile sostituire anche 

i cuscinetti insieme alle rotelle. Inserire nella nuova rotella i cuscinetti insieme alla bussola 

distanziatrice e montare la rotella insieme alle viti assiali sul telaio.Assicurarsi che l’asse sia 

fermamente serrato prima di ripartire!

CUSCINETTI

Lo Scooter é equipaggiato con cuscinetti di precisione che sono stati riempiti di grasso in 

condizioni di alta pressione in occasione della produzione. Per questa ragione le rotelle dello 

Scooter si muovono con leggerezza e facilità solo quando sono sottoposte a carichi. I cusci-

netti non devono essere sottoposti a manutenzione. Quando un cuscinetto é danneggiato, 

esso dovrebbe essere completamente sostituito. I cuscinetti sono disponibili come accessori 

all’indirizzo http://www.hudora.de/service.

ISTRUZIONI PER LO SMaLTIMENTO

Siete  pregati  di  portare  l’apparecchio,  al  termine  della  propria  durata  utile,  presso  un 

apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale 

sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.

aSSISTENZa TECNICa

Ci sforziamo a fornire die prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste rico-

noscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. A tale proposito riceverete 

tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle 

istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/

service.

5/8

IT

 

ISTRUZIONI PER IL MONTaGGIO E PER L’USO

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

Summary of Contents for 14240

Page 1: ...13 42897 Remscheid Germany www hudora de EN 14619 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...b Picture Fig fig ill afb 2 Abb Picture Fig fig ill afb 5 Abb Picture Fig fig ill afb 3 Abb Picture Fig fig ill afb 6 Abb Picture Fig fig ill afb 4 Abb Picture Fig fig ill afb 7 Abb Picture Fig fig ill afb 1 ...

Page 3: ... Len ker in der gewählten Höhe nicht fest genug sitzen öffnen Sie den Schnellverschluss erneut und drehen Sie die gegenüberliegende Schraube tiefer in das Gewinde so dass die Verschlussschelle strammer an der Lenkstange anliegt Wiederholen Sie diesen Vorgang bis die Lenkerstange sicher justiert werden kann Abb 6 Schließen Sie nun den Schnellverschluss indem Sie den Hebel um den Lenkerschaft legen ...

Page 4: ...rated lock If the handlebar does not sit firmly at the required height open the quick release lock again and turn it a few times so that the fastening bracket fits more tightly to the handlebar rod Repeat this process until the handlebar rod can be aligned securely Picture 6 Now close the quick release lock by pushing the lever down to the handlebar stem Always check all parts before use to ensure...

Page 5: ...oggiando la sua leva al fusto del manu brio Controllare sempre prima dell uso che tutti i pezzi siano serrati correttamente soprat tutto il meccanismo di apertura il sistema di bloccaggio del manubrio e le rotelle PER RIPORTARE LO SCOOTER NELLE CONDIZIONI DI TRASPORTO PROCEDERE COME SEGUE Allentare il dispositivo a chiusura rapida premendo la leva del dispositivo a chiusura rapida verso il lato op...

Page 6: ...ierre rápido y gírelo algunas veces de modo que la abrazadera del mismo esté más apretada contra la horquilla telescópica Repita esta operación hasta que la horquilla telescópica pue da ser ajustada seguramente fig 6 Cierre ahora el cierre rápido colocando la palanca alrededor de la barra del manillar Compruebe que todas las piezas estén asentadas firmemente antes de usar el patine te en particula...

Page 7: ...à nouveau la fixation rapide et tournez la plusieurs fois de manière à ce que la bride de blocage soit plus serrée sur la tige du guidon Répétez cette procédure jusqu à ce que la tige du guidon soit ajustée de manière sûre ill 6 Refermez maintenant le levier de blocage rapide en le ramenant autour du tube Avant utilisation vérifiez toujours que toutes les pièces sont solidement fixées en particuli...

Page 8: ...niet vast genoeg zitten dan opent u opnieuw de snelsluiting en draait u enkele keren tot de sluitbeugel strakker tegen de stuurstang aanligt Herhaal dit proces tot de stu urstang veilig ingesteld kan worden afb 6 Sluit nu de snelsluiting door de hendel om de stuur schacht te leggen Controleer vóór elk gebruik of alle onderdelen goed vastzitten met name het inklap mechanisme de stuurarretering en d...

Reviews: