background image

 

 

ПОЛИРОВАЛЬНАЯ

 

МАШИНКА

  RU

 

 

12 

 

застопоривания

Такая

 

ситуация

 

может

 

также

 

привести

 

к

 

поломке

 

абразивного

 

круга

Обратный

 

удар

 

является

 

результатом

 

неправильного

 

использования

 

инструмента

 

и

/

или

 

неправильного

 

порядка

 

действий

 

или

 

условий

 

эксплуатации

и

 

его

 

можно

 

избежать

приняв

 

соответствующие

 

меры

 

предосторожности

которые

 

указаны

 

ниже

а

Крепко

 

держите

 

инструмент

 

и

 

сохраняйте

 

устойчивое

 

положение

 

тела

 

и

 

рук

чтобы

 

противостоять

 

силе

 

обратного

 

удара

Всегда

 

используйте

 

вспомогательную

 

рукоятку

если

 

она

 

предусмотрена

для

 

максимального

 

контроля

 

над

 

силой

 

обратного

 

удара

 

и

 

действием

 

крутящего

 

момента

 

во

 

время

 

запуска

При

 

соблюдении

 

соответствующих

 

мер

 

предосторожности

 

оператор

 

способен

 

справиться

 

с

 

действием

 

крутящего

 

момента

 

и

 

силой

 

обратного

 

удара

б

Никогда

 

не

 

держите

 

руку

 

рядом

 

с

 

вращающимся

 

приспособлением

Приспособление

 

может

 

отскочить

 

на

 

руку

в

Не

 

вставайте

 

в

 

зону

куда

 

инструмент

 

может

 

отскочить

 

в

 

случае

 

обратного

 

удара

Сила

 

отдачи

 

направит

 

инструмент

 

в

 

направлении

противоположном

 

движению

 

круга

 

в

 

точке

 

застопоривания

г

Будьте

 

особенно

 

внимательны

 

при

 

работе

 

с

 

углами

острыми

 

кромками

 

и

 

т

.

д

Избегайте

 

подскакиваний

 

или

 

заклиниваний

 

приспособлений

Углы

острые

 

кромки

 

или

 

подскакивания

 

часто

 

вызывают

 

заклинивание

 

вращающегося

 

приспособления

что

 

может

 

приводить

 

к

 

потере

 

контроля

 

над

 

инструментом

 

и

 

обратным

 

ударам

д

Не

 

присоединяйте

 

к

 

инструменту

 

лезвие

 

цепной

 

пилы

 

для

 

работы

 

по

 

дереву

 

или

 

зубчатое

 

лезвие

Вышеназванные

 

лезвия

 

вызывают

 

частые

 

обратные

 

удары

 

и

 

потерю

 

контроля

 

над

 

инструментом

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

В

 

СООТВЕТСТВИИ

 

С

 

НАЗНАЧЕНИЕМ

 

-

 

Этот

 

инструмент

 

предназначен

 

для

 

использования

 

в

 

качестве

 

полировальной

 

машины

Прочитайте

 

все

 

инструкции

 

по

 

технике

 

безопасности

указания

иллюстрации

 

и

 

технические

 

характеристики

поставляемые

 

в

 

комплекте

 

с

 

этим

 

инструментом

Несоблюдение

 

нижеприведенных

 

инструкций

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

пожару

 

и

/

или

 

другому

 

серьезному

 

происшествию

-

 

Не

 

рекомендуется

 

выполнять

 

операции

 

выравнивания

обработки

 

металлическими

 

щетками

 

и

 

резки

 

с

 

использованием

 

этого

 

инструмента

Выполнение

 

работ

для

 

которых

 

не

 

предназначен

 

этот

 

инструмент

может

 

представлять

 

опасность

 

и

 

повлечь

 

за

 

собой

 

телесные

 

повреждения

-

 

Запрещается

 

использовать

 

принадлежности

специально

 

не

 

предназначенные

 

для

 

этой

 

машины

 

и

 

не

 

рекомендованные

 

производителем

 

машины

Тот

 

факт

что

 

какая

-

либо

 

принадлежность

 

может

 

быть

 

закреплена

 

на

 

вашем

 

инструменте

еще

 

не

 

гарантирует

 

полной

 

безопасности

 

при

 

его

 

эксплуатации

-

 

Номинальная

 

скорость

 

для

 

принадлежности

 

должна

 

быть

по

 

крайней

 

мере

равна

 

максимальной

 

скорости

указанной

 

на

 

инструменте

В

 

случае

 

если

 

скорость

 

превышает

 

номинальную

принадлежности

 

могут

 

сломаться

 

и

 

отлететь

 

в

 

сторону

-

 

Наружный

 

диаметр

 

и

 

толщина

 

принадлежности

 

должны

 

соответствовать

 

характеристикам

 

мощности

 

инструмента

Для

 

принадлежностей

 

с

 

неправильными

 

размерами

 

невозможно

 

обеспечить

 

надлежащую

 

защиту

 

и

 

контроль

-

 

Конфигурация

 

принадлежностей

 

должна

 

полностью

 

соответствовать

 

шпинделю

 

инструмента

Принадлежности

отверстия

на

 

оси

 

которых

 

не

 

соответствуют

 

монтажным

 

элементам

 

на

 

инструменте

при

 

работе

 

будут

 

разбалансированы

что

 

приведет

 

к

 

сильным

 

вибрациям

 

с

 

опасностью

 

утраты

 

контроля

 

над

 

инструментом

-

 

Запрещается

 

использовать

 

поврежденные

 

принадлежности

В

 

случае

 

падения

 

инструмента

 

или

 

принадлежности

 

следует

 

обязательно

 

проверить

 

их

 

на

 

предмет

 

возможных

 

повреждений

 

и

при

 

необходимости

установить

 

неповрежденную

 

принадлежность

После

 

проверки

 

и

 

установки

 

принадлежности

 

отойдите

 

на

 

безопасное

 

расстояние

 

от

 

инструмента

 

и

 

приведите

 

его

 

в

 

действие

 

на

 

максимальной

 

скорости

 

вхолостую

 

на

 

одну

 

минуту

Если

 

принадлежность

 

имеет

 

повреждения

она

как

 

правило

ломается

 

в

 

течение

 

этого

 

испытательного

 

периода

ОСОБЫЕ

 

ПРАВИЛА

 

ТЕХНИКИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

Не

 

допускайте

 

свободного

 

вращения

 

незакрепленных

 

деталей

 

корпуса

 

машины

 

и

 

фиксирующих

 

приспособлений

Закрепите

 

или

 

обрежьте

 

фиксирующие

 

приспособления

Незакрепленные

 

фиксирующие

 

приспособления

 

могут

 

накрутиться

 

на

 

ваши

 

пальцы

 

или

 

попасть

 

на

 

обрабатываемое

 

изделие

ЗАПУСК

 

В

 

РАБОТУ

 

Напряжение

 

и

 

частота

 

питающей

 

сети

 

должны

 

соответствовать

 

указанным

 

в

 

таблице

 

характеристик

Прежде

 

чем

 

вставлять

 

вилку

 

в

 

розетку

убедитесь

что

 

инструмент

 

выключен

 

СБОРКА

 

ИНСТРУМЕНТА

 

Ввинтите

 

боковую

 

ручку

 (

3

). 

Боковую

 

ручку

 

можно

 

расположить

 

справа

 

или

 

слева

 

от

 

устройства

УСТАНОВКА

 

ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

 

ОСНОВА

 

ПОЛИРОВАЛЬНОГО

 

КРУГА

 

Навинтите

 

основу

 

полировального

 

круга

 (

5

на

 

шпиндель

не

 

давая

 

ему

 

вращаться

 

с

 

помощью

 

кнопки

 

фиксации

 (

1

). 

ПОЛИРОВАЛЬНЫЙ

 

КРУГ

 

Summary of Contents for RP207183-R

Page 1: ...1 DE BETRIEBSANLEITUNG 2 5 EN USER S MANUAL 6 9 RU 10 13...

Page 2: ...trowerkzeugs fern Bei Ablenkung k nnen Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren 2 ELEKTRISCHE SICHERHEIT a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in...

Page 3: ...ktrowerkzeuges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisunge...

Page 4: ...oder kontrolliert werden Die Beschaffenheit des Zubeh rs muss sich korrekt an das Spannfutter des Ger ts anpassen Zubeh r mit Bohrungen der Welle die nicht mit den Montageelementen auf dem Werkzeug be...

Page 5: ...usf hren Das Ger t nach Verwendung sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub befreien Besonders darauf achten dass die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige Eingriffe durch den Ger tenutzer...

Page 6: ...ed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators...

Page 7: ...erations different from those intended could result in a hazardous situation 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ens...

Page 8: ...can rotate freely Safely position or cut all the loosened fixings Loosened or revolving fixings may twist around the operator s fingers or get caught by the work piece being machined STARTING UP Volt...

Page 9: ...carried out only by an authorized customer service workshop DISPOSAL WEEE DIRECTIVE At the end of its useful life the product pursuant to European Directive 2002 96 CE WEEE 2003 108 CE and its impleme...

Page 10: ...RU 10 RP207183 R II II 230 50 60 5 3 A 1100 600 3000 180 M14 2 4 1 2 2 1 4 3 5 5...

Page 11: ...RU 11 3 4 5 8 12 1 102...

Page 12: ...RU 12 3 5 1...

Page 13: ...RU 13 180 4 2 4 4 2 5 1 WEEE 2002 96 CE WEEE 2003 108 CE...

Reviews: