36
Technický list / Informacja techniczna / Technische Auskűnfte / Technical information / Fiche technique
Dřevo
/ Drewno / Holz / Wood / Bois
Dosažený tepelný výkon
(100 %) / Moc cieplna (100 %) /
Erreichte Wärmeleistung (100 %) / Achievable thermal output (100 %) /
Puissance calorifique nominale (100%)
9 kW
Maximální dávka paliva
/ Maksymalny załadunek paliwa / Höchste Triebstoffgabe
/ Maximum fuel load / Quantité de combustible maximale
2,89 kg/h.
Průměrná teplota spalin v kouřovodu
/ Średnia temperatura spalin w przewodzie kominowym /
Durchschnittemperatur von Rauchagasein Rauchrohre / Average temperature of combustions gases in flue
gas ducting / Température moyenne des gaz brűlés
287 °C
Hmotnostní průtok suchých spalin
/ Wagowy przepływ spalin/Gewichtdurchfluss von trockenen
Gase / Weight flow of dry combustions gas / Débit massique des gaz brűlés (g/s)
7,7 g/s
Energetická účinnost
/ Wydajność energetyczna / Energetische Wirksamkeit / Energy efficacy / Rende-
ment (%)
80,17 %
Průměrná koncentrace CO
2
/ Średnia koncentracja CO
2
/ Durschnittkomzentration von CO
2
/
Average concentration of CO
2
10,7 %
Koncentrace CO při 13% O
2
/ Koncentracja CO przy 13% O
2
/ Koncentration von CO bei 13% O
2
/
Concentration of CO at 13% O
2 /
Emissions de CO (13% de O
2
)
0,0776 % / 0,0776 mg/Nm
3
Třída energetické účinnosti
/ Trieda energetickej účinnosti / Klasa efektywności energetycznej /
Energieeffizienzklasse / Energy efficiency class / Classe d‘efficacité énergétique
A
Zkoušeno dle ČSN EN 13240/A2:2005 (A. 4.7, A. 4.8, A. 4.9) / Badania wg ČSN EN 13240/A2:2005 (A. 4.7, A. 4.8, A. 4.9) / Nach den ČSN EN
13240/A2:2005 (A. 4.7, A. 4.8, A. 4.9) geprűft / Tested according to ČSN EN 13240/A2:2005 (A. 4.7, A. 4.8, A. 4.9) / Testé selon ČSN EN 13240/A2:2005 (A.
4.7, A. 4.8, A. 4.9.)
PROSTUP KOUŘOVODU STĚNOU Z HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ (rozměry v mm)
/ PRZEJŚCIE PRZEWODU KOMINOWEGO PRZEZ ŚCIANÊ Z MATERIAŁÓW
PALNYCH (rozmiary w mm) / DURCHGANG VON RAUCHROHR DURCH WAND VON BRENN-BAREN MATERIAL / PENETRATION OF FLUE GAS PIPE IN WALL OF
INFLAMMABLE MATERIALS (sizes in mm) / CONDUITS DE FUMÉE À TRAVERS UN MUR EN MATÉRIAUX INFLAMMABLES (dimensions en mm)
1 – ściana
2 – czopuch
3 – pokrywa (niepalna, niemetalowa)
4 – rozeta
5 – rura ochronna (niepalna, niemetalowa)
6 – materiał izolacyjny I (niepalny, naprz. włókno szklane)
7 – materiał izolacyjny II (niepalny, naprz. glina zduńska)
norma ČSN 06 1008 : 1997
1 – Wand
2 - Rauchrohre
3 – Deckplatte (unbrennbare, unmetallisch)
4 - Roserei
5 - Schutzrohre (unbrennbbare. Inmetallisch)
6 -Isolationseinlage (unbrennbare, z.B. Glasfaser )
7 -Isolationseinlage (unbrennabre, z.B. Ofenklei) ČSN O6 1008 : 1997
1 – wall
2 – flue gas ducting
3 – cover plate (fire-resistant, non metalic)
4 – rose
5 – protective pipe (fire-resistant, non metalic)
6 – insulating filling I (fire-resistant, i.e. fibreglass)
7 – insulating filling II (fire-resistant, i.e. stove-clay)
ČSN 06 1008 : 1997
1 – stěna
2 – kouřovod
3 – krycí deska (nehořlavá, nekovová)
4 – růžice
5 – ochranná roura (nehořlavá, nekovová
6 – izolační výplň I (nehořlavá, např. skelné vlákno)
7 – izolační výplň II (nehořlavá, např. kamnářská hlína)
ČSN 06 1008 : 1997
1 - mur
2 - conduit de fumée
3 - couche thermo-isolante (incombustible, non-métallique)
4 - rose
5 - conduit de sécurité (incombustible, non-métallique)
6 - isolation thermique I (incombustible, non-métallique)
7 - isolation thermique II (incombustible, non-métallique)
ČSN 06 1008 : 1997
PŘÍMÉ NAPOJENÍ PALIVOVÉHO SPOTŘEBIČE NA KOMÍN A ODSTUP OD STĚNY
BEZPOŚREDNIE PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA GRZEWCZEGO DO KOMINA I ODLEGŁOŚĆ
OD ŚCIANY / DIREKTEINSCHLUSS VON TRIEBSTOFFVERBRAUCHER AN SCHORNSTEIN UND WANDABTRITT
DIRECT CONNECTION OF FUEL UNIT TO CHIMNEY AND DISTANCE FROM WALL
RACCORD DIRECT D‘UN APPAREIL DE CHAUFFAGE À LA CHEMINÉE, DISTANCE DE SÉCURITÉ À GARDER DU MUR
CZ
PL
DE
EN
FR
SK