23
67528
O-Ring P-19
O-Ring P-19
Joint torique P-19
Oリング P-19
103671
Flanged Lock Nut M3
Stoppmutter Mit Flansch M3
Ecrou de blocage a collerette M3
フランジ ロックナットM3
Entretien des amortisseurs
ショックのメンテナンス
Shock Maintenance
Stoßdämpfer
4-4
Rag
Putzlappen
Chiffon
ウエス
Needle Nosed Pliers
Flachzange
Pince à bec fin
ラジオペンチ
Z950
Cross Wrench
Kreuzschlüssel
Clé en croix
ミニクロスレンチ
x10
Every 10 Packs
Nach 10 Fahrten
Toutes les 10 charges des batteries.
毎10パック走行後
Inspect shock for oil leaking and for bent shock shaft. Repair or replace
if necessary
Untersuchen Sie die Dämpfer auf Ölverlust und verbogene Kolbenstan-
gen. Defekte Teile reparieren oder tauschen.
V
érifiez que les amortisseurs ne présentent pas de fuites ou de torsions.
Réparez-les ou remplacez-les si nécessaire.
オイル漏れ、ショックシャフトの曲がりを確認し、必要であれば交換をします。
1
2
This step same for front and rear.
Diese Schritte sind für vorne und hinten identisch durchzuführen.
Même étape pour l’avant et l’arrière.
図を参考にフロント、リヤ側を同様に作業します。
66796
Shock Mount Screw (CW)
Daempfer Befestigungsschraube (CW)
Vis de montage amortisseur (CW)
ショックマウントスクリュー(右ネジ)
66796
Shock Mount Screw (CCW)
Daempfer Befestigungsschraube (CCW)
Vis de montage amortisseur (CCW)
ショックマウントスクリュー(左ネジ)
Front
Vorne
Avant
フロント
Front
Vorne
Avant
フロント
Rear
Hinten
Arrière
リア
Rear
Hinten
Arrière
リア
67449
67446
Orange
Orange
Orange
オレンジ
Gray
Grau
Grise
グレー
103671
103671
Tighten completely.
Vollständig anziehen.
Serrez complètement.
緩んでいないか確認します。
Shock Spring
Feder
Ressort amort
ショックスプリング
67528
b
67528
a
67351
a
66796
a
66796
a
66796
a
66796
b
66796
b
66796
b
67350
Summary of Contents for Vorza Flux HP
Page 45: ...45 67151 15000 67152 20000 SILICONE OIL SILIKON DAEMPFEROEL HUILE SILICONE シリコンオイル ...
Page 46: ...46 ...
Page 47: ...47 ...