7
More Control
Einfachere Kontrolle
Plus de contrôle
コントロール性重視
More Speed
Höhere Geschwindigkeit
Plus de vitesse
スピード重視
6 cell
7.2V
3S
11.1V
7 cell
8.4V
2S
7.4V
Optimum Driving Experience
Optimales Fahrerlebnis
Expérience de conduite optimale
推奨設定
Li-Po
Battery
Ni-MH
Battery
Do not use NiCd/NiMH battery chargers for LiPO batteries. If you do not use a special charger for LiPO batteries, they will be damaged. Do not use Nickel -
Cadmium battery chargers for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use a special charger for Nickel Metal Hydride batteries, they will be damaged.
Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd/NiMh Ladegerät für LiPo Akkus. Wenn Sie kein spezielles Ladegerät verwenden, wird der LiPo Akku beschädigt.
Wenn Sie 3s-Lipo-Akkus verwenden, ist die Qualität der Zellen sehr wichtig. Verwenden Sie keine Ladegeräte für Nickel Cadmium Akkus zum Laden von
Nickel Metal Hydrid Akkus. Wenn Sie kein dafür vorgesehenes Ladegerät verwenden können die Akkus beschädigt werden.
N’utilisez pas de chargeurs NiCd ou NiMH pour les batteries LiPO. Si vous n’utilisez pas un chargeur spécial LiPo pour ces batteries, elles seront
endommagées. N’utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si vous n’utilisez pas un chargeur
spécial pour des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées.
LiPOバッテリーの充電にはLiPOバッテリー対応充電器を必ず使用してください。 LiPOバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーが破損します。 Ni-MHバッテリーの充電にはNi-MHバ
ッテリー対応充電器を必ず使用してください。Ni-MHバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーの破損などの事故の起こる恐れがありますので注意してください。
Attention
Achtung
Attention
注 意
Poor quality battery connectors can be a roadblock to performance. Avoid the common “white plastic” connectors commonly seen on many battery packs. A
fast brushless setup will draw many times the power that these connectors can safely handle. For this reason your HPI Motiv ESC is equipped with a Deans
Ultra plug.
Akkustecker schlechter Qualität sind eine Sperre für die Leistungsentfaltung. Vermeiden Sie es die weit verbreiteten Stecker aus “weißem Plastik” zu
verwenden, die man oft an Akkupacks sieht. Ein schnelles Brushless System benötigt deutlich mehr Strom als diese einfachen Stecker vertragen. Aus
diesem Grund ist Ihr HPI Motiv Regler mit Deans Ultra Steckern ausgestattet.
Des batteries de très haute qualité ne sont pas indispensables pour faire fonctionner votre système normalement, mais les meilleures permettront à votre
système sans balais HPI Flux de transmettre plus de puissance au sol.
汎用タイプのコネクター(図参照)は発熱により故障の原因となります。Deans社製ウルトラプラグを使用してください。また、変換コネクター等は使用しないでください。
Deans “Ultra Plug”
Deans “Ultra Stecker”
“Ultra Plug” Deans
Deans社製”ウルトラプラグ”
Battery Chart Akku-Übersicht Choix des batteries
バッテリーの選び方
The More speed you use, less control you have. Refer to the Battery Chart and select the type of batteries to suit your driving skill.
Je schneller das Auto ist, umso schwieriger ist es die Kontrolle zu behalten. Wählen Sie den zu Ihrem Fahrkönnen passenden Akku.
Plus vous allez vite, et moins vous avez de contrôle. Reportez-vous au tableau des piles et choisissez le type qui convient à votre niveau de conduite.
図を参考に使用するバッテリーをお選びください。スピードを重視するとコントロールが難しくなりますので自身のドライビングスキルに合せたバッテリーをお選びください。
Battery Connector Akkustecker Connecteur de batterie
バッテリーコネクター
Battery Charger Akkuladegerät Chargeur de batterie
バッテリー充電器
Battery Charger (for Ni-MH / Li-Po)
Akkuladegerät (für NiMh/LiPo)
Chargeur de batterie (pour Ni-MH, Li-Po)
充電器 (ニッケル水素用 / Li-Po用)
Make sure to use the connect charger setting
for the battery type you are using.
Achten Sie immer darauf das zum Akkutyp
passende Ladegerät zu verwenden.
Faites bien attention à utiliser le réglage
adéquat du chargeur en fonction du type de
batterie que vous utilisez.
充電器の設定を必ず確認します。
Summary of Contents for Vorza Flux HP
Page 45: ...45 67151 15000 67152 20000 SILICONE OIL SILIKON DAEMPFEROEL HUILE SILICONE シリコンオイル ...
Page 46: ...46 ...
Page 47: ...47 ...