22
3
mm
2
mm
Z721
Set Screw M4x4mm
Madenschraube M4x4mm
Vis sans tête M4x4mm
セットスクリュー M4x4mm
100914
Pinion Gear 15 Tooth
Ritzel 15 Zaehne
Pignon 15 dents
ピニオンギア 15T
94514
Cap Head Screw M4x35mm
Inbusschraube M4x35mm
Vis tête cylindrique M4x35mm
キャップネジ M4x35mm
3
mm
2
mm
Spur Gear
Hauptzahnrad
Couronne
スパーギヤ
Pinion Gear
Ritzel
Pignon
ピニオンギヤ
16T
(100915)
12.36
12.90
46T
(HBC8027)
48T
(67428)
17T
(100916)
11.64
12.14
18T
(100917)
10.99
11.47
19T
(100918)
10.41
10.86
20T
(100919)
9.89
21T
(100920)
9.42
14T
(100913)
14.13
14.74
15T
(100914)
13.19
13.76
Max. Speed
Höchstgeschwindigkeit
Vitesse maximale
最高速
Acceleration
Beschleunigung
Accélération
加速
Slower
Langsamer
Plus lente
遅い
Faster
Schneller
Plus rapide
速い
ESC might be HOT. Check temperature often.
Der Regler kann sehr heiß werden. Überprüfen Sie die Temperatur regelmäßig.
Le contrôleur électronique de vitesse peut être CHAUD. Vérifiez souvent la température.
長時間の走行は控えてください。スピードコントローラーが高熱になります。
Quicker
Schneller
Plus rapide
良い
Slower
Langsamer
Plus lente
悪い
Std.
Stand
標準
Std.
Stand
標準
13T
(100912)
15.22
15.88
12T
(100911)
16.48
17.20
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Motor
Motor
Moteur
モーター
Max temp
Max. Temperatur
Température maximale
最大温度
190°F
88°C
Remplacement du pignon
ピニオンギアの交換
Replace Pinion Gear
Tauschen des Ritzels
Adjust pinion gear mesh to suit running condition.
Passen Sie das Ritzel an die Streckenverhältnisse an.
Réglez l’engrènement du pignon pour qu’il soit adapté aux
conditions de piste.
ピニオンギアを交換してギア比を走行条件に合わせて調整します。
Z905
3.0mm
Z905
Z904
2.0mm
Z904
Allen Wrench
Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
94514
94514
Z721
100914
100685
FLUX TORK 2200Kv Brushless Motor
FLUX TORK 2200Kv Brushless Motor
Moteur Sans Balais FLUX TORK 2200Kv
FLUX TORK 2200Kvブラシレスモーター
This gear ratio chart shows the possible combinations of spurs and pinions. Increasing the gear ratio(larger pinion and/or smaller spur gear) will result in
more speed but will increase the motor temperature. Be sure that the motor temperature does not exceed 190˚F/88˚C. If the temperature is too high, reduce
the gear ratio by installing a smaller pinion and/or larger spur gear.
Diese Übersetzungstabelle zeigt Ihnen die möglichen Ritzel-Hauptzahnrad Kombinationen. Ein größeres Ritzel und/oder ein kleineres Hauptzahnrad führen
zu einer höheren Endgeschwindigkeit, aber auch zu höheren Motortemperaturen. Achten Sie darauf, dass der Motor nicht heißer als 90°C wird. Wenn die
Temperatur zu hoch ist, wählen Sie eine kürzere Übersetzung, indem Sie ein kleineres Ritzel und/oder ein größeres Hauptzahnrad montieren.
Ce tableau des rapports de transmission montre les combinaisons possibles de couronnes et de pignons. Augmenter le rapport de transmission (pignon
plus grand et/ou couronne plus petite) permet d’obtenir une vitesse supérieure, mais fera augmenter la température du moteur. Assurez-vous que la tem-
pérature du moteur ne dépasse pas les 88 °C / 190 °C. Si le moteur chauffe trop, réduisez le rapport de transmission en mettant un pignon plus petit et/ou
une couronne plus grande.
スパーギアを小さく、ピニオンギアを大きくするとスピードが上がりますがモーターの温度も上がります。モーターの温度が88℃を超えないようにギア比の設定をします。
Rapport de transmission
ギヤレシオ表
Gear Ratio Chart
Übersetzungstabelle
74151
HPI Racing Temp Gun
HPI Racing Temperaturmesspistole
Sonde de temperature HPI Racing
HPI Racing Temp Gun
Summary of Contents for Vorza Flux HP
Page 45: ...45 67151 15000 67152 20000 SILICONE OIL SILIKON DAEMPFEROEL HUILE SILICONE シリコンオイル ...
Page 46: ...46 ...
Page 47: ...47 ...