background image

3

Achtung

Vor dem Fahren

• Lesen Sie die Anleitung (mit einem Erwachsenen).

• Überprüfen Sie die Reichweite der RC-Anlage.

• Achten Sie darauf, dass alle Schrauben und Muttern richtig sitzen.

• Verwenden Sie immer neue Batterien im Sender, um zu verhindern, dass Sie die Kontrolle über das Auto verlieren.

• Achten Sie darauf, dass niemand anderes mit der selben Frequenz wie Sie fährt. Falls Sie nicht die Kontrolle über das 

Auto haben, stoppen Sie sofort.

• Überprüfen Sie die Neutralstellung der Gas-Trimmung. 

Während dem Fahren

• Fahren Sie nicht auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- oder Sachschäden führen.

• Fahren Sie nicht in der Nähe von Fußgängern oder kleinen Kindern.

• Fahren Sie nicht auf zu engen oder begrenzten Geländen. 

Nach dem Fahren

• Ziehen Sie den Fahrakku ab, bevor Sie den Sender ausschalten. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät. 

Warnhinweise zum Fahrakku

• Behandeln Sie den Fahrakku mit Vorsicht. Nach dem Fahren kann er sehr heiß sein. Falls das Kabel beschädigt ist, 

kann ein Kurzschluss ein Feuer auslösen.

Cautions

Before driving

• Read the manual with parent or guardian (responsible adult). 

• Check the range of your radio operation. 

• Make sure that all screws and nuts are properly tightened. 

• Always use fresh batteries for transmitter and receiver to avoid losing control of the model. 

• Make sure that no one else is using the same radio frequency as you are using. If you cannot control your car, stop 

driving immediately. 

• Check the neutral throttle trigger position. 

During running

• Do not run on a public street. This could cause serious accidents, personal injuries and/or property damage. 

• Do not run near pedestrians or small children. 

• Do not run in small or confined areas. 

After running

• Disconnect the car battery pack before switching off the transmitter. This will prevent the car from losing control. 

Battery safety

• Be careful when handling the battery pack. It will be hot after running. If the wire is frayed or worn, a short circuit can 

cause a fire or burn. 

Précautions

Avant de commencer à piloter

• Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.

• Vérifiez la portée de votre système radio.

• Vérifiez que toutes les vis et tous les boulons sont correctement serrés.

• Utilisez toujours des batteries nouvellement chargées pour l'émetteur et le récepteur afin d'éviter de perdre le contrôle 

du véhicule.

• Vérifiez que personne d’ autre n’ utilise la même fréquence radio que vous. Si vous ne pouvez pas contrôler votre 

véhicule, cessez immédiatement de le piloter.

• Vérifiez la position neutre de l’accélérateur. 

Pendant le fonctionnement

• N'utilisez pas le véhicule sur la voie publique. Cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures corporelles 

ou des dommages aux biens.

• N'utilisez pas le véhicule à proximité de piétons ou d’enfants en bas âge.

• Ne faites pas fonctionner le véhicule dans des lieux petits ou fermés. 

Après l’arrêt

• Débranchez le pack de batteries avant d'éteindre l'émetteur. Cela empêchera une éventuelle perte de contrôle du 

véhicule.

Sécurité de la batterie

• Faites très attention lorsque vous manipulez la batterie. Elle sera très chaude après utilisation. Si le câble était dénudé 

ou usé, un court-circuit pourrait se produire et provoquer des flammes ou des brûlures.

Summary of Contents for E10 Drift

Page 1: ......

Page 2: ...2 8 3 4 5 6 7 8 9 10 Contenu Pege4 Pege5 Pege5 Pege6 Pege7 Pege7 Pege8 Pege9 Pege12 Pege12 Pege13 Pege13 Pege14 Pege16 Pege26 Pege27 Pege28 Pege32 Vue d ensemble Guide de d marrage Chargement du pack...

Page 3: ...g Do not run on a public street This could cause serious accidents personal injuries and or property damage Do not run near pedestrians or small children Do not run in small or confined areas After ru...

Page 4: ...zum RTR Lieferumfang Le chargeur secteur n est pas inclus dans le mod le pr t rouler pour l Asie et l Oc anie Radio control car Ferngesteuertes Modellauto Voiture radio contr l e Transmitter Sender m...

Page 5: ...ng the RC car before charging the battery pack Dieses Ladeger t kann nur f r den Akku verwendet werden der zum Lieferumfang geh rt Laden Sie den Akku nicht l nger als 6 Stunden Bei zu langer Ladung wi...

Page 6: ...l antenne l int rieur de la tige d antenne 2 Preparing the chassis Vorbereitung des Chassis Pr paration du ch ssis 2 2 Z150 Straighten antenna with a screwdriver so it is eaiser to insert into antenn...

Page 7: ...les interrupteurs d inversion sont dans les positions indiqu es sur le sch ma 3 Steering Wheel Lenkrad Volant de direction Throttle trigger Gashebel G chette d acc l rateur Left turn Links Virage gau...

Page 8: ...nque probl me avec le syst me radio Si vous mettiez en route le v hicule avant l metteur vous pourriez perdre le contr le de votre v hicule radio command Reference Section Abschnitt in der Anleitung S...

Page 9: ...te the throttle trigger to check if the throttle trigger operates the tires in the right directions Pulling the throttle trigger should move the car forward and pushing the throttle trigger should sto...

Page 10: ...sehr schnell und damit auch schwerer zu kontrollieren Fahren Sie besonders am Anfang lieber etwas langsamer um sich an das Auto zu gew hnen Geben Sie am Gashebel nur etwas Gas und das Auto f hrt langs...

Page 11: ...ndition de respecter certaines r gles Vous pouvez rencontrer d autres pilotes et changer des informations avec eux sur la piste et votre vie de propri taire de v hicules radio command s sera plus amus...

Page 12: ...riebsstrang Utilisez un pinceau pour retirer la poussi re et la salet de la transmission Make sure all screws are properly tightened berpr fen Sie ob alle Schrauben korrekt angezogen sind V rifiez que...

Page 13: ...er fahren Sie an einem anderen Platz Changez votre fr quence radio pour une autre que personne d autre n utilise aux alentours attendez que le pilote qui utilise la m me fr quence radio que vous ait f...

Page 14: ...lways use the designated pinion gears Other pinion gears may not provide proper backlash Der E10 ist mit einem kleveren System ausgestattet dass es sehr einfach macht das Ritzelspiel korrekt einzustel...

Page 15: ...s smoothly Note Always use the designated pinion gears Other pinion gears may not provide proper backlash Achten Sie darauf dass das Getriebe sauber l uft Hinweis Verwenden Sie nur die f r das Auto em...

Page 16: ...how to convert your E10 from touring version to drift version Beim E10 k nnen Sie die Gewichtsverteilung ndern Je nachdem ob Sie Rennen fahren oder driften wollen Somit k nnen Sie immer f r eine perfe...

Page 17: ...eck Entfernen Sie das Oberdeck Retirez la platine sup rieure Remove the motor and center gear mount Demontieren Sie den Motor und die Hauptzahnradhalterung Retirez le moteur et la bo te de vitesses ce...

Page 18: ...ch the center gear mount and motor Bauen Sie die Hauptzahnradhalterung und den Motor ein Fixez le support de la bo te de vitesses centrale et du moteur Step 1 Step 2 88011 Z577 Z574 85603 1144 Z535 22...

Page 19: ...tion pour le pilotage en drift Attach the front differential gear in the direction for drift driving Montieren Sie das vordere Differential in der Richtung zum Driften Fixez le diff rentiel avant dans...

Page 20: ...la platine sup rieure 8 Z577 Z281 Z531 88008 Front 85608 1 3mm Rear 85608 4 6mm Z348 Front Z349 Rear Use the wheel hubs and screws shown above for a 200mm body Verwenden Sie die oben abgebildeten Rad...

Page 21: ...rsion to touring version Dieser Abschnitt zeigt Ihnen wie Sie Ihren E10 vom Drift Layout auf das Race Layout umbauen k nnen Cette section vous montre comment convertir votre E10 d une version drift en...

Page 22: ...move the upper deck Entfernen Sie das Oberdeck Retirez la platine sup rieure Remove the motor and center gear mount Demontieren Sie den Motor und die Hauptzahnradhalterung Retirez le moteur et la bo t...

Page 23: ...1 Step 2 88011 Z577 Z574 85603 1144 Z535 22T 85616 b Attach the center gear mount and motor Bauen Sie die Hauptzahnradhalterung und den Motor ein Fixez le support de la bo te de vitesses centrale et...

Page 24: ...direction pour le pilotage en drift Attach the front diffrential gear in the direction for grip driving Montieren Sie das vordere Differential Zahnrad in dieser Richtung f r das Race Layout Montez le...

Page 25: ...des pneus qui accrochent la route Attach the upper deck Montieren Sie das Oberdeck Fixez la platine sup rieure Cautions Achtung Pr cautions Use the wheel hubs and screws shown above for a 200mm body V...

Page 26: ...e die Batterien Wenn die Batterie Zustands Anzeige LED rot blinkt tauschen Sie die Batterien sofort gegen neue aus Changez les piles Lorsque le t moin LED indiquant le niveau des piles clignote en rou...

Page 27: ...k Charger Schnell Ladeger t Chargeur rapide Longer run time L ngere Fahrzeit Temps de fonctionnement plus long Do not use standard charger Verwenden Sie nicht das standard Ladeger t N utilisez pas de...

Page 28: ...Z517 Binder Head Screw M3x8mm Z531 Flat Head Screw M3x20mm Z535 Flat Head Screw M3x40mm Z561 Tp Flanged Screw M3x10mm Z676 Lock Nut M3 Z700 Set Screw M3x3mm B033 Ball Bearing 12x18x4mm 88005 Suspensio...

Page 29: ...ar 65T M0 6 88001 DIFF SHAFT 88022 Pinion Gaear 22T M0 6 88003 Drive Shaft 9x40mm 88011 CENTER DRIVE SHAFT SET 88012 Axle Shaft 6x31mm 85602 85603 85606 85607 1144 85601 Plastic Bushing 12x18x4mm 8560...

Page 30: ...30 85608 85609 85605 85611 85610 85604 1 2 3 4 6 7 8 5 1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4...

Page 31: ...31 3574 RAYS GRAM LIGHTS 57S PRO 26mm CHROME 0mm OFF SET 4405 T Grip Tire 26mm 4406 T Drift Tire 26mm 85612 85615 DIFF CASE SET 85616 1 2 3 4 6 5...

Page 32: ...68 Z568 85607 85601 88012 85606 88003 85605 88000 85601 85602 Z297 Z281 Z297 88003 85610 Z281 Z506 88005 85602 85610 85609 75106 Z568 85610 88005 85606 88012 85601 85607 Z568 85601 85608 85608 85610 Z...

Page 33: ...85608 85607 88008 Z568 Z531 85606 85606 88007 88012 85601 85607 Z568 85601 85608 88008 Z531 Z281 Z281 Z568 Z568 Z566 Z566 Z566 75106 85610 85610 85602 85609 88007 88003 88003 85606 88012 Z568 Z574 Z67...

Page 34: ...ITNEHMER SET RAMMER DAEMPFERHALTER SET DAEMPFER KAROSSERIEHALTER SET CHASSIS GT FLUEGEL SET HAUPTZAHNRAD 65Z DIFFERENTIAL GEHAEUSE SET MITTELGETRIEBE BOX SET E10 DIFFERENTIAL ZAHNRAEDER SET 15Z 38Z E1...

Page 35: ...35...

Page 36: ......

Page 37: ...Electronic Speed Controller Elektrischer Fahrtenregler Contr leur de vitesse lectronique Anleitung zum Einbau der RC Anlage im E10 De Instructions to mount radio gear on the E10 En Receiver Switch Ei...

Page 38: ...2 3 4 Use the screws included with your switch VerwendenSiedieSchrauben diebeimSchaltermitgeliefertwerden Utilisez les vis incluses avec votre interrupteur Z561 6163 6163...

Page 39: ...3 5 Z281 Z577 Z150 Z281 Z577 Z150 TOURING DRIFT...

Page 40: ...4...

Reviews: