90
Rear
Hinten
Hinten
リ ア
Front
Vorne
Avant
フロント
Rear Toe Angle
Vorspur der Hinterachse
6-4
Vorspur der Hinterachse
リアトー角
More stability under braking. More stability on power at corner exit.
Less top speedBesserer Geradeauslauf.
Stabiler beim Bremsen. Sanfter beim Herausbeschleunigen.
Geringere Höchstgeschwindigkeit.
Plus de stabilité en freinage. Plus de stabilité en sortie de virage en traction.
Vitesse maximale plus faible.
ブレーキ時の安定性向上。コーナリング時の安定性向上。
トップスピードの低下。
More steering. Less stability on power at corner exit.
More top speed.
Mehr Lenkung. Aggressiver beim Herausbeschleunigen.
Bessere Höchstgeschwindigkeit.
Plus de direction. Moins de stabilité en sortie de virage en traction.
Vitesse maximale plus élevée.
直進性減少。ステアリング反応向上。
コーナリング時の安定性減少。トップスピードの向上。
Characteristics
Auswirkung auf das Fahrverhalten
Caractéristiques
傾 向
More rear toe-in
Mehr Vorspur
Plus de pincement
トー角大
Less rear toe-in
Weniger Vorspur
Moins de pincement
トー角小
Rear Toe
Vorspur der Hinterachse
Angle de pincement arrière
リアトー角
Shocks
Dämpfer
6-5
Amortisseurs
ショック
Rear
Hinten
Hinten
リ ア
More rear toe-in
Mehr Vorspur
Plus de pincement
トー角大
Degree
Grad
Degrés
度
Degree
Grad
Degrés
度
Degree
Grad
Degrés
度
Less rear toe-in
Weniger Vorspur
Moins de pincement
トー角小
Std.
Stand
標準
2
3
4
Rear toe angle can be adjusted by changing spacers.
Die Spur der Hinterachse kann durch Tauschen der Scheiben verändert werden.
L'angle de pincement arrière peut être réglé en changeant les rondelles d’espacement.
スペーサーを変えることによりトー角度を調整できます。
85424
❸
85424
❹
85424
❷
You can adjust damping level.
Sie können den Dämpfungsgrad der Dämpfer verändern.
Vous pouvez régler le niveau d’amortissement.
走行環境に合わせてショックの特性を調整できます。
Standard setting is suitable for a wide range of surfaces.
Die Standard Einstellung passt für die meisten Untergründe.
Un réglage standard convient à une grande variété de surfaces.
スタンダードの設定は滑りやすい場所からグリップの良い場所まで幅広い範囲に適合します。
Optional settings are suitable for high grip surfaces.
Für sehr grif
fi
gen Untergrund gibt es noch optionale Einstellmöglichkeiten.
Les réglages optionnels conviennent aux surfaces à forte accroche.
オプションの設定はグリップの良い場所での走行に最適です。
12mm
10mm
85413
HD Piston 16mm C-1
HD Kolbenplatte 16mm C-1
Piston renforcé 16mm C-1
HDピストン 16mm C-1
85413
HD Piston 16mm A-1
HD Kolbenplatte 16mm A-1
Piston renforcé 16mm A-1
HDピストン 16mm A-1
85413
HD Piston 16mm D-1
HD Kolbenplatte 16mm D-1
Piston renforcé 16mm D-1
HDピストン 16mm D-1
Z141
Baja Shock Oil 5w
Baja Daempferoel 5w
Huile amortisseurs Baja 5w
バハショックオイル 5w
Z142
Baja Shock Oil 10w
Baja Daempferoel 10w
Huile amortisseurs Baja 10w
バハショックオイル 10w
85413
HD Piston 16mm B-1
HD Kolbenplatte 16mm B-1
Piston renforcé 16mm B-1
HDピストン 16mm B-1
Z145
Baja Shock Oil 30w
Baja Daempferoel 30w
Huile amortisseurs Baja 30w
バハショックオイル 30w
Z147
Baja Shock Oil 40w
Baja Daempferoel 40w
Huile amortisseurs Baja 40w
バハショックオイル 40w
Std.
Stand
標準
Option
Optional
オプション
2 Holes
3 Holes
12 Holes
16 Holes
Summary of Contents for Baja 5b SS
Page 109: ...109 Notes Notizen Notes メモ ...
Page 114: ...114 Notes Notizen Notes メモ ...
Page 115: ...115 Notes Notizen Notes メモ ...