background image

설치가 완료되었는지 확인하려면 구성 페이지를 인쇄하십시오. 

메뉴

를 누르고   를 눌러 정보를 강조 표시한 다음 

확인

을 누릅니다.   를 눌러 인쇄 구성을 강조 표시한 다음 

확인

을 누릅니다.

Lai pārbaudītu, vai instalēšana ir pabeigta, izdrukājiet konfigurācijas lapu. Nospiediet 

Izvēlne

, pēc tam nospiediet

  , lai 

iezīmētu 

INFORMĀCIJA

, un nospiediet 

Labi

. Nospiediet   

, lai iezīmētu 

DRUKAS KONFIGURĀCIJA

, un nospiediet 

Labi

.

Norėdami patikrinti, ar diegimas baigtas, išspausdinkite konfigūracijos puslapį. Paspauskite 

Meniu

, paskui

 

, kad būtų 

paryškinta parinktis 

INFORMACIJA

, o tada spauskite 

OK

. Paspauskite

 

, kad būtų paryškinta parinktis 

SPAUSDINTI 

KONFIGŪRACIJĄ

, o tada spauskite 

OK

.

Skriv ut en konfigurasjonsside for å kontrollere at installasjonen er fullført. Trykk på 

Meny

, trykk på

   

for å merke 

INFORMASJON

, og trykk på 

OK

. Trykk på

   

for å merke 

UTSKRIFTSKONFIGURERING

, og trykk på 

OK

.

Aby sprawdzić, czy instalacja została zakończona, wydrukuj stronę konfiguracji. Naciśnij przycisk 

Menu

, następnie 

naciśnij

   

, aby zaznaczyć opcję 

INFORMACJE

, i naciśnij przycisk 

OK

. Naciśnij

 

, aby zaznaczyć opcję 

KONFIGURACJA DRUKOWANIA

, i naciśnij przycisk 

OK

.

Para verificar se a instalação está concluída, imprima uma página de configuração. Pressione 

Menu

, pressione   para 

realçar a 

INFORMAÇÃO

 e, em seguida, pressione 

OK

. Pressione   para realçar 

IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO

 e,  

em seguida, pressione 

OK

.

Pentru a verifica dacă instalarea s-a finalizat, imprimaţi o pagină de configuraţie. Apăsaţi 

Meniu

, apăsaţi

   pentru a 

evidenţia 

INFORMAŢII

, apoi apăsaţi 

OK

. Apăsaţi

   

pentru a evidenţia 

IMPRIMARE CONFIGURAŢIE

, apoi apăsaţi 

OK

.

Чтобы убедиться, что установка завершена, напечатайте страницу конфигурации. Нажмите 

Меню

, затем нажмите

  , 

чтобы выделить 

ИНФОРМАЦИЯ

 и нажмите 

ОК

. Нажмите

 

, чтобы выделить 

ПЕЧАТЬ СТРАНИЦЫ КОНФИГУРАЦИИ

  

и нажмите 

ОК

.

Da biste proverili da li je instalacija dovršena, odštampajte stranicu sa podešavanjima. Pritisnite 

Meni

, pritisnite   

da biste istakli 

INFORMACIJE

, a zatim pritisnite 

OK

. Pritisnite   

da biste istakli 

PODEŠAVANJE ŠTAMPANJA

, a zatim 

pritisnite 

OK

.

Vytlačením konfiguračnej strany overte, či sa inštalácia dokončila. Stlačte tlačidlo 

Menu

, stláčaním tlačidla

   

zvýraznite 

položku 

INFORMÁCIE

 a potom stlačte tlačidlo 

OK

. Stláčaním tlačidla

   

zvýraznite položku 

VYTLAČIŤ KONFIGURÁCIU

  

a potom stlačte tlačidlo 

OK

.

Če želite preveriti, ali je namestitev končana, natisnite konfiguracijsko stran. Pritisnite možnost 

Meni

, nato pritisnite  

tipko 

 

, da označite 

INFORMACIJE

 in izberite 

OK

. Pritisnite tipko

 

, da označite 

NATISNI KONFIGURACIJO

 in izberite 

možnost 

OK

.

Kontrollera att installationen är slutförd genom att skriva ut en konfigurationssida. Tryck på 

Meny

, tryck på

   

för att 

markera 

INFORMATION

 och tryck på 

OK

. Tryck på

   

för att markera 

SKRIV UT KONFIGURATION

 och tryck på 

OK

.

เมื่อต้องการตรวจสอบว่าการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ ให้พิมพ์หน้าการกำหนดค่า กด 

เมนู 

กด

   

เพื่อไฮไลต์ที่ ข้อมูล และกด 

ตกลง

 กด

   

เพื่อไฮไลต์ที่ พิมพ์การกำหนดค่า และกด 

ตกลง

.

若要確認安裝已完成,請列印組態頁。按下

功能表

,按下

   

以反白顯示「資訊」,並按下

確定

。按下

   

以反白顯示 

「列印組態」,並按下

確定

Kurulumun tamamlandığını doğrulamak için, bir yapılandırma sayfası yazdırın. 

Menü tuşuna basın

INFORMATION 

(BİLGİ) 

öğesini vurgulamak için

   

düğmesine basın ve 

OK düğmesine basın

PRINT CONFIGURATION 

(YAZICI YAPILANDIRMASI) 

öğesini vurgulamak için

   

düğmesine basın ve 

OK düğmesine basın

.

Щоб переконатися, що встановлення завершено, надрукуйте сторінку конфігурації. Натисніть кнопку 

Меню

, потім 

кнопку  , щоб вибрати пункт 

ІНФОРМАЦІЯ

, і кнопку 

OK

. Натисніть кнопку

 

, щоб вибрати пункт 

ДРУК СТОРІНКИ 

КОНФІГУРАЦІЇ

, і натисніть кнопку 

OK

.

Để xác minh rằng cài đặt đã hoàn thành, hãy in trang cấu hình. Nhấn 

Menu

, nhấn

   

để chọn 

THÔNG TIN

 và nhấn 

OK

. Nhấn

   

để chọn 

IN CẤU HÌNH

 và nhấn 

OK

.

KO

LV

LT

NO

PL

PT

RO

RU

SR

SK

SL

SV

TH

TW

TR

UK

VI

AR

JAZ_110-220_PMKit_Edit_AR.indd   10

6/1/2011   2:16:15 PM

10

Summary of Contents for LaserJet CF064A

Page 1: ...CF064A CF065A EN LV FR LT DE NO IT PL ES PT BG RO CA RU CN SR HR SK CS SL DA SV NL TH ET TW FI TR EL UK HU VI ID JA KK KO AR ES ...

Page 2: ...1 2 2 1 2 1 3 7 4 CF062A 6 3 5 2 ...

Page 3: ...4 3 3 4 1 2 5 3 1 CE998A 4 2 3 ...

Page 4: ...5 1 3 4 6 9 8 5 7 CE398A 2 4 ...

Page 5: ...6 1 3 4 5 2 5 ...

Page 6: ...7 1 2 3 CF062A 6 ...

Page 7: ...e ne prikaže NOVI KOMPLET ZA ODRŽAVANJE i potom pritisnite U redu Pokud se zobrazí zpráva XXX MB stiskněte a přidržte tlačítko OK dokud všechny tři kontrolky na ovládacím panelu nezačnou svítit Uvolněte tlačítko OK Opakovaně stiskněte tlačítko dokud se nezobrazí možnost NOVÁ SADA PRO ÚDRŽBU Potom stiskněte tlačítko OK Når meddelelsen XXX MB vises skal du trykke på og holde knappen OK nede indtil a...

Page 8: ...а панели управления Отпустите кнопку ОК Удерживайте до появления сообщения НОВЫЙ КОМПЛЕКТ ПО УХОДУ и затем нажмите кнопку ОК Kada se pojavi poruka XXX MB pritisnite i držite dugme OK sve dok se ne uključe sve tri lampice na kontrolnoj tabli i ostanu uključene Pustite dugme OK Pritiskajte sve dok se ne pojavi NOV KOMPLET ZA ODRŽAVANJE a zatim pritisnite OK Po zobrazení hlásenia XXX MB podržte stlač...

Page 9: ...skněte tlačítko Menu stisknutím tlačítka vyberte možnost INFORMACE a stiskněte tlačítko OK Stisknutím tlačítka vyberte možnost TISK KONFIGURACE a stiskněte tlačítko OK Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte at installationen er fuldført Tryk på Menu tryk på for at fremhæve INFORMATION og tryk på OK Tryk på for at fremhæve UDSKRIV KONFIGURATION og tryk på OK Druk een configuratiepagina af om...

Page 10: ...ste proverili da li je instalacija dovršena odštampajte stranicu sa podešavanjima Pritisnite Meni pritisnite da biste istakli INFORMACIJE a zatim pritisnite OK Pritisnite da biste istakli PODEŠAVANJE ŠTAMPANJA a zatim pritisnite OK Vytlačením konfiguračnej strany overte či sa inštalácia dokončila Stlačte tlačidlo Menu stláčaním tlačidla zvýraznite položku INFORMÁCIE a potom stlačte tlačidlo OK Stl...

Page 11: ...dste vedligeholdelse som nul Hvis den ikke gør det skal du gentage proceduren for at konfigurere det NYE VEDLIGEHOLDELSESSÆT Controleer of het aantal pagina s sinds het laatste onderhoud in de configuratiepagina op nul staat Als dit niet het geval is herhaalt u de procedure voor het configureren van de NIEUWE ONDERHOUDSKIT Veenduge et konfiguratsioonilehel on viimase hoolduse järgsete lehtede arv ...

Page 12: ...a konfiguračnej strane uvedený nulový počet strán od poslednej údržby Ak tomu tak nie je zopakujte postup konfigurácie NOVEJ SERVISNEJ SÚPRAVY Prepričajte se da je na konfiguracijski strani število strani od zadnjega vzdrževanja enako nič Če ni nič ponovite postopek za konfiguracijo možnosti NOV KOMPLET ZA VZDRŽEVANJE Se till att antalet sidor sedan det senaste underhållet är noll på konfiguration...

Page 13: ...ěřte správnost instalace každé součásti Hvis nogen komponenter ikke er korrekt installeret eller ikke sidder helt fast kan der forekomme papirstop Kontroller at alle komponenter er korrekt installeret Als onderdelen niet juist zijn geïnstalleerd of volledig zijn bevestigd kunnen er verstoppingen ontstaan Controleer of ieder onderdeel correct is geplaatst Kui mis tahes komponent ei ole õigesti inst...

Page 14: ...aglavljivanja papira Proverite da li je svaka komponenta ispravno instalirana Ak niektoré súčasti nie sú správne vložené alebo úplne zasunuté môže dôjsť k zaseknutiu papiera Skontrolujte či sú všetky súčasti správne vložené Če katera od komponent ni pravilno nameščena ali vstavljena lahko pride do zagozditve Preverite ali so vse komponente pravilno nameščene Om någon av komponenterna inte är korre...

Page 15: ...vrátit společnosti HP a tím získat kredit Fixační jednotku a další součásti sady zabalte do krabice od nové sady Použijte přiloženou poštovní nálepku Hvis du har købt et udskifteligt fikseringsenhedssæt kan du returnere den gamle fikseringsenhed til HP og få penge tilbage Pak fikseringsenheden og andre sætkomponenter i æsken fra det nye sæt Brug den vedlagte forsendelsesmærkat Als u een omruilkit ...

Page 16: ...stari mehanizam za topljenje kompaniji HP radi dobijanja pogodnosti prilikom naredne kupovine Prepakujte mehanizam za topljenje i druge komponente paketa u kutiju od novog kompleta Koristite dobijenu markicu za slanje Ak ste si zakúpili vymeniteľnú súpravu môžete starú natavovaciu jednotku vrátiť spoločnosti HP a získať kredit Natavovaciu jednotku a ďalšie súčasti súpravy zabaľte do škatule od nov...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... CF064 90901 CF064 90901 CF064 90901 2011 Hewlett Packard Development Company L P www hp com Edition 3 ...

Reviews: