background image

Niet doen:

• De slang niet afsnijden of inkorten.
• Laat de slang nooit onder druk in direct zonlicht liggen.
• Rek de slang nooit uit zonder water.
• Zorg ervoor dat de slang niet kan bevriezen.
• Gebruik het water uit de Superhoze nooit als drinkwater.
• Zorg ervoor dat kinderen niet met de slang kunnen spelen.
• Gebruik deze slang nooit in combinatie met hogedruk 

apparatuur zoals bijvoorbeeld tuinpompen of een 

hogedrukreiniger.

Voor meer “tips & tricks” bij het oplossen van problemen of 

over het gebruik van Superhoze adviseren wij u om  

www.hozelock.com/hints-and-tips te bezoeken

Probleemoplossing

Probleem

Oplossing

De slang wordt 

niet verlengd.

Controleer of de Rose Gun Broespistool 

of het uiteinde van de slang volledig is 

gesloten.
Draai de waterkraan volledig open.
U hebt wellicht niet voldoende 

waterdruk in uw woning.

De aansluitingen 

lekken.

Controleer of de aansluitingen goed zijn 

aangedraaid. (zie afb. 4)
Controleer of er een O-ring aanwezig is 

die in goede staat is aan het uiteinde 

van de tuinspuit en de kraanaansluiting.
Indien de lekkage hiermee niet 

verholpen is, neem dan contact op met 

de klantenservice van Hozelock.

De stof is 

verkleurd of vuil 

geworden.

Reinig met warm water en zeep en laat 

volledig drogen.

De slang heeft 

een geurtje 

ontwikkeld.

De slang volledig drogen in de open 

lucht.
Reinig met warm water en zeep en laat 

de slang volledig drogen.

5 Jaar garantie*

*3 jaar ga 2 jaar extra na online registratie bij 

Hozelock. Kijk voor de voorwaarden op:   

www.hozelock.nl/garantie

E

Guía de inicio rápido 

• Coloque el adaptador para grifo de color amarillo en el 

grifo. Utilice el adaptador blanco si es necesario.  

(véase la Figura 1)

• Acople un extremo de la Superhoze al adaptador del grifo. 

(véase la Figura 2)

• Conecte la Pistola Rose Spray al otro extremo de la 

Superhoze. (véase la Figura 3)

Antes de cada uso

• Compruebe que los conectores están completamente 

apretados en la manguera. (véase la Figura 4)

• Asegúrese de que la pistola Rose Spray esté completamente 

abierta bloqueándola en la posición que permita el flujo de 

agua. (véase la Figura 5)

• Abra el grifo para que pase el agua lentamente. Deje que el 

agua corra por la Superhoze durante unos segundos para 

que pase por las bolsas de aire. (véase la Figura 6)

• Cierre la pistola desbloqueándola para que el agua deje de 

fluir. (véase la Figura 7)

• Abra el grifo de suministro de agua completamente.  

Vigile como se expande la Superhoze. (véase la Figura 8)

• Una vez que la Superhoze ha dejado de expandirse, abra la 

Pistola Rose Spray y comience las tareas de riego.  

(véase la Figura 9)

• Con su aspersor de jardín, conéctelo a la manguera antes 

de abrir el suministro de agua, póngalo en posición y abra el 

suministro de agua.

Una vez que ha terminado el riego

• Cierre el grifo de suministro de agua completamente.  

(véase la Figura 10)

• Abra la Pistola Rose Spray para soltar el agua y permitir 

que la Superhoze vuelva a su longitud original. (véase la 

Figura 11) Asegúrese de que ha drenado toda el agua de la 

Superhoze. Para prolongar la vida de la Superhoze, drene 

el agua completamente después de cada uso y guarde en 

interiores durante el invierno o durante las temporadas 

frías.

Lo que se debe hacer  

y lo que no se debe hacer:

Hacer:

• Empapar la manguera en agua dos veces durante un 

periodo recomendado de 5 a 10 minutos antes de su primer 

uso para reducir las transferencias de pigmentos. Evite 

cualquier transferencia de color en la ropa u objetos del 

jardín.

• Asegurarse de que los conectores están bien cerrados antes 

de cada uso (véase la Figura 4).

• Sujetar la Pistola Rose Spray mientras vacía la manguera 

de agua después del uso y desechar el agua residual de 

manera responsable, al utilizar para regar los parterres o 

tiestos.

• Conecte la manguera Superhoze a un grifo de la red de 

suministro de agua: Superhoze no funcionará si no está 

conectada a un depósito colector o tonel de agua.

• Utilice la Superhoze para regar el jardín, las flores y plantas, 

tareas de limpieza general,por ejemplo, limpieza de 

caravanas, coches etc….

No hacer:

• No corte nunca la manguera.
• No dejar la manguera presurizada a la luz directa del sol.
• No estirar la manguera sin agua.
• No dejar que la manguera se hiele.
• No beber de la manguera.
• No dejar que los niños jueguen con la manguera.
• Las mangueras extensibles no son recomendables para usar 

con máquinas de alta presión.

Para obtener mas informacion sobre sugerencias y como usar 

la Superhoze, por favor visite: www.hozelock.com/hints-and-

tips

Summary of Contents for 100-100-218

Page 1: ...Superhoze City Plus 15m www hozelock com 100 100 218 WEB01 5 Year guarantee Ans de garantie Jahre Garantie Jaar garantie Años de garantia Χρόνια εγγύηση ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 12 1 2 3 50 100 ø 1 0 m ø9m 7 m 10m 1 0 m 5 m 10m 5m 5 m 2 5 m 16m 8m 7 m ...

Page 3: ...freeze Do not drink from the hose Do not allow children to play with the hose unsupervised Do not use with pressure or jet wash products For more Hints Tips on troubleshooting and how to use Superhoze please visit www hozelock com hints and tips Troubleshooting Problem Solution The hose is not expanding Check that your Rose Gun or hose end is closed fully Turn on water supply tap fully You may not...

Page 4: ...t encore appeler Hozelock Customer Services Le matériau s est décoloré ou il est sale Nettoyer avec de l eau chaude savonneuse et laisser sécher complètement Problème Solution Le tuyau émet une odeur Laisser à l air libre pour le laisser sécher complètement Nettoyer avec de l eau chaude savonneuse et laisser sécher complètement 5 ans de garantie 3 ans de garantie extension de 2 ans Pour que ces co...

Page 5: ...het ene uiteinde van uw Superhoze aan op de kraanaansluiting zie afb 2 Sluit de Rose Gun Broespistool aan op de andere kant van uw Superhoze zie afb 3 Vóór ingebruikname Controleer altijd voor ieder gebruik of de aansluitingen stevig zijn aangedraaid en goed vastzitten op de slang zie afb 4 Zorg ervoor dat de Rose gun volledig open staat door de vergrendeling in te drukken in met ingeknepen handgr...

Page 6: ...e que el agua corra por la Superhoze durante unos segundos para que pase por las bolsas de aire véase la Figura 6 Cierre la pistola desbloqueándola para que el agua deje de fluir véase la Figura 7 Abra el grifo de suministro de agua completamente Vigile como se expande la Superhoze véase la Figura 8 Una vez que la Superhoze ha dejado de expandirse abra la Pistola Rose Spray y comience las tareas d...

Page 7: ...one Chiudete completamente il rubinetto di alimentazione in acqua vedere immagine 10 Aprite la Pistole Rose Spray per liberare il vostro Superhoze e laciarlo tornare alla sua lunghezza iniziale vedere immagine 11 Assicuratevi che la totalità dell acqua é stata evacuata del vostro Superhoze Per prolungare la durata di vita del vostro Superhoze procedete al drenaggio completo dell acqua dopo ogni ut...

Page 8: ...sera spillvattnet på ett ansvarsfullt sätt t ex genom att använda det för bevattning av rabatter eller blomkrukor Anslut Superhoze till en vattenkran Slangen kommer inte att fungera vid anslutning till regntunna eller liknande Använd Superhoze för utomhusrengöring och bevattning av blommor och plantor i din trädgård Gör inte det här Kapa inte slangen Lämna slangen trycksatt i direkt solljus Sträck...

Page 9: ...garanti 2 års tilleggsgaranti ved registrering på Hozelock sin hjemmeside Regler og vilkår www hozelock com guarantee FIN Pika aloitusopas Sovita keltainen hanaliitin hanaan Käytä tarpeen mukaan valkoista sovitinta ks Kuva 1 Liitä Superhoze letkun toinen pää hanaliittimeen ks Kuva 2 Kiinnitä Superhozen toiseen päähän Rose suihkupistooli ks Kuva 3 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Tarkista että liitti...

Page 10: ...sprinkleren til slangen inden der åbnes for vandforsyningen placér den i position og åbn for vandforsyningen Når du er færdig med at vande Sluk helt for vandforsyningen se figur 10 Åbn Rose Sprøjtepistol så vandet kan komme ud og lad din Superhoze vende tilbage til sin oprindelige længde se figur 11 Sørg for at Superhoze er helt tømt for vand For at forlænge Superhozeslangens levetid skal du tømme...

Page 11: ...ды на 5 10 минут перед первым использованием чтобы шланг не окрасил при соприкосновении одежду или предметы в саду Проверять перед каждым использованием что коннекторы плотно затянуты см Рис 4 Держать пистолет распылитель во время слива воды из шланга после полива используя остатки воды для полива грядок или клумб Подключать Superhoze к водопроводу Superhoze не будет функционировать при подключени...

Page 12: ...inové záhony alebo kvetináče Pripojte hadicu Superhoze k vodovodnému kohútiku Superhoze nebude fungovať pri pripojení k zásobovacej nádrži alebo sudu s vodou Hadicu Superhoze používajte na bežné domáce a záhradné práce ako je polievanie kvetov a rastlín oplachovanie umývanie áut karavánov a podobne Čo nerobiť Nerežte hadicu Nenechávajte hadicu natlakovanú na priamom slnečnom svetle Nenaťahujte had...

Reviews: