17
4 210 527 / 03
INSTALLATION
Version
E-1
»
Verbindungshinweise /
Notice / Nota / Remarque:
.
Datei: KBA020_V2.8.vsd
Datum
Name
21.01.10
Achtung !
Für die Installation muss das anlagenbezogene Schema verwendet werden!
2.8
KBA020_V2.8.V
SD
Attention!
This is just a schematic. For installation please use the detail-plan!
Attenzione!
Per la messa in opera, utilizzare le schema dettagliato!
Attention!
Pour la réalisation pratique de l'installation, il faut utiliser le schéma détaillé!
.
+ Legende_LK010
2 / 5
U-TopTronic T
2 1
VE2
2 1
VE3
N PE
2
L PE N
MK 2
N PE
1
L PE N
MK 1
L PE N
DKP
L PE N
SLP
L PE N
VA1
L PE N
VA2
1 2
SF
1 2
VF1
1 2
VE1
A B
T2B
1 2
VF2
1 2
KVLF
1 2
KSPF
1 2
IMP
1 2
AF
1 2
KF
3
N
2
4
1
BZ SM
N
5
11 12 13 14 15 16
U4.1/U4.3/U4.4
B2
T
B5*
B A
RS485
B5
T8
T7
T6
Y10.1
L
3
2
1
4
5
6
X6
B11
N
L
Kessel 1, boiler 1, caldaia 1, chaudière 1
BUS-Verbindung zu Klemmen Kessel 1,2,... ,
BUS-Connection to terminal block boiler 1,2, ...,
BUS-Collegamento a morsettiera pompa di caldaia 1,2,... ,
BUS-Connexion aux bornes de la chaudière 1,2,...
B
A
T2B
Modul
0-10V
A
B
A
B
XB
B5*
Y6
400V Versorgung ab UltraGas 1000 erforderlich
Alimentation de 400V nécessaire à partir de l'UltraGas 1000
400V di alimentazione, richiesti a partire dall'UltraGas 1000
400V supply required from UltraGas 1000
L PE N
Netz
L
N
230V / 10AT
Netz/Power supply
/Rete/Secteur
0 1
SH
3 x 400V / 10AT
Netz /Power supply
/Rete/Secteur
L1
L1 L2 L3
PE
N
N
L2 L3
Version
E-2
»
Verbindungshinweise /
Notice / Nota / Remarque:
.
Datei: KBA020_V2.8.vsd
Datum
Name
21.01.10
Achtung !
Für die Installation muss das anlagenbezogene Schema verwendet werden!
2.8
KBA020_V2.8.V
SD
Attention!
This is just a schematic. For installation please use the detail-plan!
Attenzione!
Per la messa in opera, utilizzare le schema dettagliato!
Attention!
Pour la réalisation pratique de l'installation, il faut utiliser le schéma détaillé!
.
+ Legende_LK010
3 / 5
1,0
10
V
°C
115
11,5
0
50
5,0
4,
35
V in 1
Temperaturregelung extern mit 0 - 10 V (V in1) :
External temperature control with 0 - 10 V (V in1) :
Regolazione temperatura esterno con 0- 10 V (V in1) :
Régulation externe de la température avec 0 - 10 V (V in1):
0 - 1 V ... Sollwert 0, Setvalue 0,
Valore nominale 0, Valeur prévu 0
1,0 - 10 V .... 11,5°C - 115°C
2
3
4
1
N
XZ
Interne Verdrahtung / Internal electrical wiring /
Cablaggio interno / Câblage intern :
XZ ... Steckverbindung für 2.Regler / plug for 2
controlers / Collegamento a spina per 2°
regolatore /
Connecteur pour le 2e régulateur
XB ... Buskoppler / Bus coupler / Accoppiatore bus /
Coupleur bus
TTT / Uni
t
Trafo
A B
T2B
DataBus
+
-
V in 1
+
-
V in 2
+
-
V out 1
+
-
V out 2
Netz
15V
Modul 0- 10 V
B
T2B
A
B
A
B
A
TTT / Unit
XB
GLT 0-10V=
+
-
GLT Modul 0-10V (im Kessel 1, in boiler 1, in caldaia 1, en chaudière 1)