background image

25

UA

не

 

розміщуите

занавісок

 

позаду

плити

 

або

 

ближче

 

ніж

200 

мм

 

від

 

іі

 

сторін

;

витяжки

 

повинні

встановлюватися
згідно

 

вказівкам

відповідноі

 

інструкціі

.

Вирівнювання

Якщо

 

необхідно

 

вирівняти

плиту

вкрутіть

 

регулюючі

ніжки

що

 

входять

   

до

комплекту

 

постачання

у

спеціальні

 

місця

що

знаходяться

 

у

 

кутках

 

основи

(

див

малюнок

).

Ніжки

вмонтовуються

 

у

гнізда

 

під

 

основою

 

плити

.

Підключення

 

електроенергіі

Встановіть

 

на

 

кабелі

 

вилку

розраховану

 

на

навантаження

вказане

 

на

 

табличці

 

з

 

технічними

характеристиками

розміщеніи

 

на

 

плиті

 (

див

.

таблицю

 

Технічних

 

Даних

).

У

 

разі

 

прямого

 

підключення

 

до

 

мережі

 

необхідно

помістити

 

між

 

плитою

 

і

 

мережею

 

всеполярнии

вимикач

 

з

 

мінімальною

 

відстанню

 

між

 

контактами

мм

розраховании

 

на

 

вказане

 

навантаження

 

і

такии

що

 

відповідає

 

нормі

 NFC 15-100 (

дріт

заземлення

 

не

 

повинен

 

перериватися

 

вимикачем

).

Кабель

 

живлення

 

повинен

 

бути

 

розташовании

 

так

,

щоб

 

жодна

 

з

 

иого

 

частин

 

не

 

піддавалася

 

нагріванню

вище

ніж

 

на

 50°C 

від

 

температури

 

довкілля

.

До

 

виконання

 

підключення

 

переконаитеся

що

:

розетка

 

має

 

заземлення

відповідно

 

до

встановлених

 

норм

;

розетка

 

витримує

 

максимальне

 

навантаження

потужності

 

обладнання

вказане

 

на

 

табличці

 

з

характеристиками

;

напруга

 

живлення

 

знаходиться

 

в

 

межах

значень

вказаних

 

на

 

табличці

;

розетка

 

сумісна

 

з

 

вилкою

 

плити

В

 

іншому

випадку

 

замініть

 

розетку

 

або

 

вилку

не

використовуите

 

подовжувачі

 

и

 

тріиники

.

HOOD

420

Min.

min. 

650

 mm. with hood

min. 

700

 mm. without hood

mm.

600

Min.

mm.

420

Min.

mm.

Є

 

лише

 

в

 

деяких

 

моделях

.

!

 

У

 

встановленіи

 

плиті

має

 

бути

 

забезпечении

легкии

 

доступ

 

до

 

електричного

 

кабелю

 

і

 

розетки

.

!

 

Кабель

 

не

 

повинен

 

мати

 

перегинів

 

або

 

бути

стиснутим

.

!

 

Кабель

 

має

 

періодично

 

перевірятися

 

і

 

мінятися

тільки

 

фахівцями

.

!

 

Підприємство

 

не

 

несе

 

будь

-

якоі

відповідальності

якщо

 

ці

 

норми

 

не

дотримуватимуться

.

Підключення

 

газу

Підключення

 

до

 

газовоі

 

мережі

 

або

 

балона

 

може

виконуватися

 

за

 

допомогою

 

гнучкого

 

гумового

шланга

 

або

 

шланга

 

в

 

сталевому

 

обплетенні

згідно

діючим

 

національним

 

нормам

 

і

 

після

 

того

як

встановлено

що

 

плита

 

була

 

налаштована

 

на

 

тип

газу

на

 

якому

 

вона

 

працюватиме

 

(

див

.

Калібрувальна

 

бирка

 

на

 

кришці

в

 

іншому

 

випадку

див

нижче

).

 

У

 

разі

 

роботи

 

плити

 

від

 

балона

 

із

зрідженим

 

газом

використовуите

 

редуктори

відповідно

 

до

 

діючих

 

норм

 

у

 

стран

i, 

де

 

буде

використовано

 

вироб

Щоб

 

полегшити

 

підключення

,

живлення

 

газу

  

може

 

подаватися

 

збоку

 *:

переставте

 

в

 

обратному

 

напрям

утримувач

 

гумки

для

 

підключення

 

замикаючоі

 

пробки

 

і

 

замініть

ущільнювач

що

 

входить

 

у

 

комплект

 

постачання

.

!

 

Для

 

безперебіиноі

 

роботи

для

 

адекватного

використання

 

енергіі

 

і

 

для

 

більшого

 

терміну

служби

 

плити

забезпечте

 

тиск

 

подачі

 

газу

 

в

межах

 

значень

вказаних

 

в

 

таблиці

 

Характеристик

пальників

 

і

 

форсунок

 (

див

нижче

).

Підключення

 

газу

 

за

 

допомогою

 

гнучкого

гумового

 

шланга

Перевірте

щоб

 

шланг

 

відповідав

 

діючим

 

державним

нормам

Внутрішніи

 

діаметр

 

шланга

 

повинен

 

бути

: 8

мм

 

для

 

зрідженого

 

газу

; 13 

мм

 

для

 

метану

.

Виконавши

 

з

єднання

переконаитеся

 

в

 

тому

що

шланг

:

не

 

торкається

 

частин

які

 

нагріваються

 

вище

температури

 

в

 50

о

C;

не

 

має

 

будь

-

якого

 

натягнення

 

або

 

скручування

,

не

 

має

 

згинів

 

або

 

стискань

;

не

 

торкається

 

гострих

 

предметів

краів

рухомих

частин

 

і

 

не

 

здавлении

;

може

 

бути

 

легко

 

оглянутии

 

по

 

всіи

 

довжині

 

для

контролю

 

иого

 

стану

;

має

 

довжину

 

меншу

 

ніж

 1500 

мм

;

добре

 

закріплении

 

на

 

обох

 

кінцях

 

за

 

допомогою

хомутів

відповідно

 

до

 

діючих

 

державних

 

норм

.

Summary of Contents for C 34S G1

Page 1: ...nd nozzle specifications Description of the appliance 6 Overall view Control panel Start up and use 7 9 Using the hob Using the oven Oven cooking advice table Precautions and tips 10 General safety Di...

Page 2: ...eed of any fans used Disposing of combustion fumes The disposal of combustion fumes should be guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney or using an electric fan...

Page 3: ...ctrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liabilit...

Page 4: ...eplace all the components by following the above instructions in reverse Adjusting the hob burners minimum setting 1 Turn the tap to the minimum position 2 Remove the knob and adjust the regulatory sc...

Page 5: ...dated 15 12 04 Electromagnetic Compatibility and subsequent amendments 2009 142 EC dated 30 11 09 Gas and subsequent amendments 93 68 EEC dated 22 07 93 and subsequent amendments 2002 96 EC 1275 2008...

Page 6: ...ition 3 position 2 position 1 Gas burner Containment surface for spills Adjustable foot Adjustable foot position 5 position 4 Description of the appliance Control panel Overall view OVEN control knob...

Page 7: ...refer to the diagrams contained in the Burner and nozzle specifications Using the oven The first time you use your appliance heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at...

Page 8: ...ly 10 Turnspit To operate the rotisserie see diagram proceed as follows 1 Place the dripping pan in position 1 2 Place the rotisserie support in position 4 and insert the spit in the hole provided on...

Page 9: ...10 10 10 10 10 10 210 220 200 200 200 200 95 100 90 100 100 110 70 80 70 80 100 105 Fish Mackerel Dentex Trout baked in foil 1 1 1 5 1 3 3 3 10 10 10 180 200 180 200 180 200 45 55 Pizza Neapolitan st...

Page 10: ...aning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the appliance breaks down under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself R...

Page 11: ...ss steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time or by aggressive detergents containing phosphorus After cleaning rinse well and dry thoroughly Any remaining drop...

Page 12: ...RS English 15 12 RS GB Romanian 34 RO 23 UA 13 16 17 18 20 21 22 C 34S G1 UA HA...

Page 13: ...13 RS 2 3 1 100 2 100 200 2 50 C 90 C 200 420 700 200 A A B...

Page 14: ...14 RS 3 NFC 15 100 50 C HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm 8 13 50 C 1500...

Page 15: ...15 RS A V 2 1 2 1 2 7 3 1 2 3 1 2 3 V 4 7 1 2 10 3 4...

Page 16: ...04 181 118 181 51 1 00 0 4 30 52 73 71 76 95 80 95 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 13 6 5 18 15 C 1013 P C S 49 47 P C S 50 37 P C S 37 78 34x38x44 57 42 44 17 2006 95 EC 12 12 06 2004 108 C 15 12 04 20...

Page 17: ...17 RS 3 2 1 5 4...

Page 18: ...18 RS 1 2 E 3 C E C 1 X 2 3 30 1 F 15 1 6 1 F c R 2 4 2 6 2 S 1 6 2 0 2 A 1 0 1 4 X C...

Page 19: ...19 RS S 140 C 250 C OVEN 4 5 1 10 1 1 2 4 3 1 4 2 5 S S A...

Page 20: ...desit Professional Indesit Professional www hotpoint ariston com 350 www hotpoint ariston com www hotpoint ariston com 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 3 4 4 2 2 4 4 4 4 4 200 210 200 200 210 220 200 200 200 2...

Page 21: ...21 RS 1 2 1 2 2002 96 RAEE...

Page 22: ...22 RS 1 2 230 25 14 3...

Page 23: ...UA 24 27 i 28 29 31 32 i 33 Rom n 34 RS GB RO UA C 34S G1 UA HA English 1 12 23...

Page 24: ...24 UA i i i i i 2 3 100 2 A 100 200 2 B 50 C 90 C 200 esso 420 700 A A B...

Page 25: ...25 UA 200 3 NFC 15 100 50 C HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm i i 8 13 50 C 1500...

Page 26: ...26 UA A V 2 1 i 1 2 2 1 2 7 3 1 2 3 1 2 A 3 V 4 7 1 2 10 MA 3 4...

Page 27: ...96 EC 1275 2008 Stand by Off mode 1 p c s 1 100 1 100 1 100 1 100 R 100 3 00 0 7 41 87 218 214 128 286 143 286 S 75 1 90 0 4 30 70 138 136 104 181 118 181 A 51 1 00 0 4 30 52 73 71 76 95 80 95 28 30 2...

Page 28: ...28 UA 3 2 1 5 4...

Page 29: ...29 UA 1 2 E 3 C E C 1 X 2 3 1 F 15 1 6 1 F i i R 24 26 S 16 20 A 10 14 X C...

Page 30: ...30 UA A S 140 C MA 250 C 4 5 1 10 1 1 2 4 3 1 4 2 5 A S S...

Page 31: ...5 15 15 15 1 1 5 1 1 4 5 5 5 5 5 15 20 20 20 30 15 20 4 5 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 3 4 4 2 2 4 4 4 4 4 200 210 200 200 210 220 200 200 200 200 180 200 180 200 180 200 180 180 180 170 200 210 210 220 75...

Page 32: ...32 UA i i i 1 2 1 i i 2002 96 CE RAEE i i...

Page 33: ...33 UA i i 1 2 230 25 E 14 3 i S N...

Page 34: ...Panoul de control Pornire si utilizare 40 42 Utilizarea aragazului Utilizarea cuptorului Tabelul cu recomandari pt coacerea n cuptor Precautii si sfaturi 43 Norme de protectie si siguranta generale Sc...

Page 35: ...ea gazelor de ardere Evacuarea gazelor de ardere trebuie s fie asigurat de o hot legat la un co cu tiraj natural eficient sau de un ventilator electric care s intre n func iune automat la fiecare apri...

Page 36: ...s fie u or accesibile Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat Cablul trebuie s fie controlat periodic i nlocuit de electricieni autoriza i Firma i declin orice responsabilitate n cazul n care aces...

Page 37: ...e adecvate pentru noul tip de gaz vezi tabelul cu Caracteristicile arz toarelor i duzelor 3 monta i la loc toate componentele efectu nd acelea i opera ii ca la demontare dar n sens invers Reglarea arz...

Page 38: ...95 EC din12 12 06 TensiuneJoas i modific rile succesive 2004 108 ECdin15 12 04 CompatibilitateElectromagnetic i modific rile succesive 2009 142 ECdin30 11 09 Gaze i modific rile succesive 93 68 CEE di...

Page 39: ...RO 39 Descriere aparatului Panoul de control Vedere de ansamblu TIMER 5 Becul GRATARULUI...

Page 40: ...activa dispozitivul Pentru a stinge arz torul roti i bu onul p n la Pornire i utilizare Sfaturi practice pentru utilizarea arz toarelor Pentru a ob ine un randament maxim al arz toarelor precum i a e...

Page 41: ...tru a pune n func iune rotisorul vezi figura proceda i astfel 1 a eza i tava la primul nivel 2 pune i suportul rotisorului la al 4lea nivel i introduce i frigarea n orificiul de pe peretele din spate...

Page 42: ...5 1 8 2 2 1 1 8 10 10 10 10 10 10 200 210 210 220 200 200 200 200 Pe te Scrumbie Dentex dentex P str v n folie de aluminiu 1 1 1 5 1 10 10 10 180 200 180 200 180 200 Pizza Napoletana 1 15 210 220 Tor...

Page 43: ...az este nchis Nu scoate i tec rul din priz tr g nd de cablu Nu executa i nici o opera ie de cur ire sau ntre inere nainte de a fi scos tec rul din priz n caz de defec iune nu umbla i n nici un caz la...

Page 44: ...razive terge i cu o lavet moale nu folosi i articole abrazive sau r zuitoare din metal ascu ite deoarece acestea pot deteriora suprafa a geamului sau l pot sparge Accesoriile pot fi sp late ca orice a...

Reviews: