background image

14

RS

возможная

 

кухонная

вытяжка

 

должна

 

быть

установлена

 

в

соответствии

 

с

инструкциями

,

приведенными

 

в

техническом
руководстве

 

к

 

вытяжке

.

Выравнивание

При

 

необходимости

выровнять

 

изделие

 

вкрутите

в

 

специальные

 

отверстия

 

по

углам

 

в

 

основании

 

кухоннои

плиты

 

прилагающиеся

регуляционные

 

ножки

  (

см

.

рисунок

).

Прилагающиеся

 

ножки

*

вставляются

 

под

 

основание

кухоннои

 

плиты

.

Электрическое

 

подключение

Установите

 

на

 

кабель

 

электропитания

нормализованную

 

штепсельную

 

вилку

,

расчитанную

 

на

 

нагрузку

указанную

 

на

 

заводскои

табличке

 

изделия

 (

см

табличку

 

с

 

техническими

данными

).

В

 

случае

 

прямого

 

подключения

 

к

 

сети

 

электропитания

между

 

кухоннои

 

плитои

 

и

 

сетью

 

необходимо

 

установить

мультиполярныи

 

выключатель

 

с

 

минимальным

расстоянием

 

между

 

контактами

 3 

мм

расчитанныи

 

на

данную

 

нагрузку

 

и

 

соответствующии

 

нормативу

 NFC

15-100 (

выключатель

 

не

 

должен

 

размыкать

 

провод

заземления

). 

Кабель

 

электропитания

 

должен

 

быть

расположен

 

таким

 

образом

чтобы

 

ни

 

в

 

однои

 

точке

 

его

температура

 

не

 

превышала

 

температуру

 

помещения

более

 

чем

 

на

 50°C.

Перед

 

подсоединением

 

кабеля

 

проверьте

следующее

:

электрическая

 

розетка

 

должна

 

быть

 

соединена

 

с

заземлением

 

и

 

соответствовать

 

нормативам

;

электрическая

 

розетка

 

должна

 

быть

 

рассчитана

на

 

максимальную

 

потребляемую

 

мощность

изделия

указанную

 

на

 

заводскои

 

таблике

;

напряжение

 

и

 

частота

 

тока

 

сети

 

должны

соответствовать

 

электрическим

 

данным

 

изделия

;

электрическая

 

розетка

 

должна

 

быть

 

совместима

со

 

штепсельнои

 

вилкои

 

изделия

В

 

противном

HOOD

420

Min.

min. 

650

 mm. with hood

min. 

700

 mm. without hood

mm.

600

Min.

mm.

420

Min.

mm.

*

Имеется

 

только

 

в

 

некоторых

 

моделях

случае

 

замените

 

розетку

 

или

 

вилку

не

используите

 

удлинители

 

или

 

троиники

.

!

 

Изделие

 

должно

 

быть

 

установлено

 

таким

образом

чтобы

 

электрическии

 

кабель

 

и

электророзетка

 

были

 

легко

 

доступны

.

!

 

Электрическии

 

кабель

 

изделия

 

не

 

должен

 

быть

согнут

 

или

 

сжат

.

!

 

Регулярно

 

проверяите

 

состояние

 

кабеля

электропитания

 

и

 

при

 

необходимости

 

поручаите

его

 

замену

 

только

 

уполномоченным

 

техникам

.

!

 

Фирма

 

снимает

 

с

 

себя

 

всякую

ответственность

 

в

 

случае

 

несоблюдения

вышеописанных

 

правил

.

Подсоединение

 

к

 

газопроводу

Подсоединение

 

к

 

газопроводу

 

или

 

к

 

газовому

баллону

 

выполняется

 

посредством

 

гибкого

резинового

 

или

 

стального

 

шланга

 

в

 

соответствии

 

с

деиствующими

 

национальными

 

нормативами

,

после

 

проверки

 

настроики

 

изделия

 

на

 

тип

используемого

 

газа

 (

см

этикетку

 

настроики

 

на

крышке

в

 

противном

 

случае

 

см

ниже

). 

В

 

случае

использования

 

сжиженного

 

газа

 

из

 

баллона

необходимо

 

установить

 

регуляторы

 

давления

,

соответствующие

 

деиствующему

 

национальному

нормативу

Для

 

облегчения

 

подсоединения

 

газовыи

патрубок

 

является

 

ориентируемым

*: 

поменяите

местами

 

крепежную

 

блокировочную

 

гаику

 

на

заглушку

 

и

 

замените

 

прилагающееся

 

уплотнение

.

!

 

Для

 

надежного

 

функционирования

,

рационального

 

использования

 

энергии

 

и

 

более

длительного

 

срока

 

службы

 

изделия

 

проверьте

,

чтобы

 

давление

 

подачи

 

газа

 

соответствовало

значениям

указанным

 

в

 

таблице

 «

Характеристики

газовых

 

конфорок

 

и

 

форсунок

» (

см

ниже

).

Газовое

 

подсоединение

 

посредством

резинового

 

шланга

Проверьте

чтобы

 

шланг

 

соответствовал

деиствующим

 

национальным

 

нормативам

.

Внутреннии

 

диаметр

 

шланга

 

должен

 

быть

: 8 

мм

для

 

сжижженного

 

газа

; 13 

см

 

для

 

газа

 

метана

.

После

 

подсоединения

 

проверьте

чтобы

 

шланг

:

не

 

касался

 

частеи

температура

 

которых

 

может

превысить

 50°C;

не

 

был

 

растянут

перекручен

сжат

 

или

 

заломлен

;

не

 

касался

 

режущих

 

предметов

острых

 

углов

,

подвижных

 

предметов

 

и

 

не

 

был

 

сжат

;

был

 

легко

 

доступен

 

для

 

проверки

 

по

 

всеи

 

длине

;

не

 

был

 

длиннее

 1500 

мм

;

был

 

прочно

 

закреплен

 

с

 

обоих

 

концов

 

при

помощи

 

хомутов

соответствующих

деиствующим

 

национальным

 

нормативам

.

Summary of Contents for C 34S G1

Page 1: ...nd nozzle specifications Description of the appliance 6 Overall view Control panel Start up and use 7 9 Using the hob Using the oven Oven cooking advice table Precautions and tips 10 General safety Di...

Page 2: ...eed of any fans used Disposing of combustion fumes The disposal of combustion fumes should be guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney or using an electric fan...

Page 3: ...ctrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liabilit...

Page 4: ...eplace all the components by following the above instructions in reverse Adjusting the hob burners minimum setting 1 Turn the tap to the minimum position 2 Remove the knob and adjust the regulatory sc...

Page 5: ...dated 15 12 04 Electromagnetic Compatibility and subsequent amendments 2009 142 EC dated 30 11 09 Gas and subsequent amendments 93 68 EEC dated 22 07 93 and subsequent amendments 2002 96 EC 1275 2008...

Page 6: ...ition 3 position 2 position 1 Gas burner Containment surface for spills Adjustable foot Adjustable foot position 5 position 4 Description of the appliance Control panel Overall view OVEN control knob...

Page 7: ...refer to the diagrams contained in the Burner and nozzle specifications Using the oven The first time you use your appliance heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at...

Page 8: ...ly 10 Turnspit To operate the rotisserie see diagram proceed as follows 1 Place the dripping pan in position 1 2 Place the rotisserie support in position 4 and insert the spit in the hole provided on...

Page 9: ...10 10 10 10 10 10 210 220 200 200 200 200 95 100 90 100 100 110 70 80 70 80 100 105 Fish Mackerel Dentex Trout baked in foil 1 1 1 5 1 3 3 3 10 10 10 180 200 180 200 180 200 45 55 Pizza Neapolitan st...

Page 10: ...aning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the appliance breaks down under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself R...

Page 11: ...ss steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time or by aggressive detergents containing phosphorus After cleaning rinse well and dry thoroughly Any remaining drop...

Page 12: ...RS English 15 12 RS GB Romanian 34 RO 23 UA 13 16 17 18 20 21 22 C 34S G1 UA HA...

Page 13: ...13 RS 2 3 1 100 2 100 200 2 50 C 90 C 200 420 700 200 A A B...

Page 14: ...14 RS 3 NFC 15 100 50 C HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm 8 13 50 C 1500...

Page 15: ...15 RS A V 2 1 2 1 2 7 3 1 2 3 1 2 3 V 4 7 1 2 10 3 4...

Page 16: ...04 181 118 181 51 1 00 0 4 30 52 73 71 76 95 80 95 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 13 6 5 18 15 C 1013 P C S 49 47 P C S 50 37 P C S 37 78 34x38x44 57 42 44 17 2006 95 EC 12 12 06 2004 108 C 15 12 04 20...

Page 17: ...17 RS 3 2 1 5 4...

Page 18: ...18 RS 1 2 E 3 C E C 1 X 2 3 30 1 F 15 1 6 1 F c R 2 4 2 6 2 S 1 6 2 0 2 A 1 0 1 4 X C...

Page 19: ...19 RS S 140 C 250 C OVEN 4 5 1 10 1 1 2 4 3 1 4 2 5 S S A...

Page 20: ...desit Professional Indesit Professional www hotpoint ariston com 350 www hotpoint ariston com www hotpoint ariston com 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 3 4 4 2 2 4 4 4 4 4 200 210 200 200 210 220 200 200 200 2...

Page 21: ...21 RS 1 2 1 2 2002 96 RAEE...

Page 22: ...22 RS 1 2 230 25 14 3...

Page 23: ...UA 24 27 i 28 29 31 32 i 33 Rom n 34 RS GB RO UA C 34S G1 UA HA English 1 12 23...

Page 24: ...24 UA i i i i i 2 3 100 2 A 100 200 2 B 50 C 90 C 200 esso 420 700 A A B...

Page 25: ...25 UA 200 3 NFC 15 100 50 C HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm i i 8 13 50 C 1500...

Page 26: ...26 UA A V 2 1 i 1 2 2 1 2 7 3 1 2 3 1 2 A 3 V 4 7 1 2 10 MA 3 4...

Page 27: ...96 EC 1275 2008 Stand by Off mode 1 p c s 1 100 1 100 1 100 1 100 R 100 3 00 0 7 41 87 218 214 128 286 143 286 S 75 1 90 0 4 30 70 138 136 104 181 118 181 A 51 1 00 0 4 30 52 73 71 76 95 80 95 28 30 2...

Page 28: ...28 UA 3 2 1 5 4...

Page 29: ...29 UA 1 2 E 3 C E C 1 X 2 3 1 F 15 1 6 1 F i i R 24 26 S 16 20 A 10 14 X C...

Page 30: ...30 UA A S 140 C MA 250 C 4 5 1 10 1 1 2 4 3 1 4 2 5 A S S...

Page 31: ...5 15 15 15 1 1 5 1 1 4 5 5 5 5 5 15 20 20 20 30 15 20 4 5 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 3 4 4 2 2 4 4 4 4 4 200 210 200 200 210 220 200 200 200 200 180 200 180 200 180 200 180 180 180 170 200 210 210 220 75...

Page 32: ...32 UA i i i 1 2 1 i i 2002 96 CE RAEE i i...

Page 33: ...33 UA i i 1 2 230 25 E 14 3 i S N...

Page 34: ...Panoul de control Pornire si utilizare 40 42 Utilizarea aragazului Utilizarea cuptorului Tabelul cu recomandari pt coacerea n cuptor Precautii si sfaturi 43 Norme de protectie si siguranta generale Sc...

Page 35: ...ea gazelor de ardere Evacuarea gazelor de ardere trebuie s fie asigurat de o hot legat la un co cu tiraj natural eficient sau de un ventilator electric care s intre n func iune automat la fiecare apri...

Page 36: ...s fie u or accesibile Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat Cablul trebuie s fie controlat periodic i nlocuit de electricieni autoriza i Firma i declin orice responsabilitate n cazul n care aces...

Page 37: ...e adecvate pentru noul tip de gaz vezi tabelul cu Caracteristicile arz toarelor i duzelor 3 monta i la loc toate componentele efectu nd acelea i opera ii ca la demontare dar n sens invers Reglarea arz...

Page 38: ...95 EC din12 12 06 TensiuneJoas i modific rile succesive 2004 108 ECdin15 12 04 CompatibilitateElectromagnetic i modific rile succesive 2009 142 ECdin30 11 09 Gaze i modific rile succesive 93 68 CEE di...

Page 39: ...RO 39 Descriere aparatului Panoul de control Vedere de ansamblu TIMER 5 Becul GRATARULUI...

Page 40: ...activa dispozitivul Pentru a stinge arz torul roti i bu onul p n la Pornire i utilizare Sfaturi practice pentru utilizarea arz toarelor Pentru a ob ine un randament maxim al arz toarelor precum i a e...

Page 41: ...tru a pune n func iune rotisorul vezi figura proceda i astfel 1 a eza i tava la primul nivel 2 pune i suportul rotisorului la al 4lea nivel i introduce i frigarea n orificiul de pe peretele din spate...

Page 42: ...5 1 8 2 2 1 1 8 10 10 10 10 10 10 200 210 210 220 200 200 200 200 Pe te Scrumbie Dentex dentex P str v n folie de aluminiu 1 1 1 5 1 10 10 10 180 200 180 200 180 200 Pizza Napoletana 1 15 210 220 Tor...

Page 43: ...az este nchis Nu scoate i tec rul din priz tr g nd de cablu Nu executa i nici o opera ie de cur ire sau ntre inere nainte de a fi scos tec rul din priz n caz de defec iune nu umbla i n nici un caz la...

Page 44: ...razive terge i cu o lavet moale nu folosi i articole abrazive sau r zuitoare din metal ascu ite deoarece acestea pot deteriora suprafa a geamului sau l pot sparge Accesoriile pot fi sp late ca orice a...

Reviews: