background image

17

UA

• 

витяжки

 

повинні

 

встановлюватися

 

згідно

 

вказівкам

 

відповідноі

 

інструкціі

Вирівнювання

Якщо

 

необхідно

 

вирівняти

 

плиту

вкрутіть

 

регулюючі

 

ніжки

що

 

входять

  

до

 

комплекту

 

постачання

у

 

спеціальні

 

місця

що

 

знаходяться

 

у

 

кутках

 

основи

 

(

див

малюнок

).

Ніжки

вмонтовуються

 

у

 

гнізда

 

під

 

основою

 

плити

.

Підключення

 

електроенергіі

Встановіть

 

на

 

кабелі

 

вилку

розраховану

 

на

 

навантаження

вказане

 

на

 

табличці

 

з

 

технічними

 

характеристиками

розміщеніи

 

на

 

плиті

 (

див

таблицю

 

Технічних

 

Даних

). 

У

 

разі

 

прямого

 

підключення

 

до

 

мережі

 

необхідно

 

помістити

 

між

 

плитою

 

і

 

мережею

 

всеполярнии

 

вимикач

 

з

 

мінімальною

 

відстанню

 

між

 

контактами

 3 

мм

розраховании

 

на

 

вказане

 

навантаження

 

і

 

такии

що

 

відповідає

 

нормі

 NFC 15-100 (

дріт

 

заземлення

 

не

 

повинен

 

перериватися

 

вимикачем

). 

Кабель

 

живлення

 

повинен

 

бути

 

розташовании

 

так

щоб

 

жодна

 

з

 

иого

 

частин

 

не

 

піддавалася

 

нагріванню

 

вище

ніж

 

на

 50°C 

від

 

температури

 

довкілля

До

 

виконання

 

підключення

 

переконаитеся

що

:

•  

розетка

 

має

 

заземлення

відповідно

 

до

 

встановлених

 

норм

;

•  

розетка

 

витримує

 

максимальне

 

навантаження

 

потужності

 

обладнання

вказане

 

на

 

табличці

 

з

 

характеристиками

;

•  

напруга

 

живлення

 

знаходиться

 

в

 

межах

 

значень

вказаних

 

на

 

табличці

;

•  

розетка

 

сумісна

 

з

 

вилкою

 

плити

В

 

іншому

 

випадку

 

замініть

 

розетку

 

або

 

вилку

не

 

використовуите

 

подовжувачі

 

и

 

тріиники

.

!

 

У

 

встановленіи

 

плиті

має

 

бути

 

забезпечении

 

легкии

 

доступ

 

до

 

електричного

 

кабелю

 

і

 

розетки

.

HOOD

420

Min.

min. 

650

 mm. with hood

min. 

700

 mm. without hood

mm.

600

Min.

mm.

420

Min.

mm.

Є

 

лише

 

в

 

деяких

 

моделях

.

!

 

Кабель

 

не

 

повинен

 

мати

 

перегинів

 

або

 

бути

 

стиснутим

.

!

 

Кабель

 

має

 

періодично

 

перевірятися

 

і

 

мінятися

  

тільки

 

фахівцями

.

!

 

Підприємство

 

не

 

несе

 

будь

-

якоі

 

відповідальності

якщо

 

ці

 

норми

 

не

 

дотримуватимуться

.

Підключення

 

газу

Підключення

 

до

 

газовоі

 

мережі

 

або

 

балона

 

може

 

виконуватися

 

за

 

допомогою

 

гнучкого

 

гумового

 

шланга

 

або

 

шланга

 

в

 

сталевому

 

обплетенні

згідно

 

діючим

 

національним

 

нормам

 

і

 

після

 

того

як

 

встановлено

що

 

плита

 

була

 

налаштована

 

на

 

тип

 

газу

на

 

якому

 

вона

 

працюватиме

 

(

див

Калібрувальна

 

бирка

 

на

 

кришці

в

 

іншому

 

випадку

 

див

нижче

).

 

У

 

разі

 

роботи

 

плити

 

від

 

балона

 

із

 

зрідженим

 

газом

використовуите

 

редуктори

 

відповідно

 

до

 

діючих

 

норм

 

у

 

стран

i, 

де

 

буде

 

використовано

 

вироб

Щоб

 

полегшити

 

підключення

живлення

 

газу

  

може

 

подаватися

 

збоку

 *: 

переставте

 

в

 

обратному

 

напрям

утримувач

 

гумки

 

для

 

підключення

 

замикаючоі

 

пробки

 

і

 

замініть

 

ущільнювач

що

 

входить

 

у

 

комплект

 

постачання

!

 

Для

 

безперебіиноі

 

роботи

для

 

адекватного

 

використання

 

енергіі

 

і

 

для

 

більшого

 

терміну

 

служби

 

плити

забезпечте

 

тиск

 

подачі

 

газу

 

в

 

межах

 

значень

вказаних

 

в

 

таблиці

 

Характеристик

 

пальників

 

і

 

форсунок

 (

див

нижче

). 

Підключення

 

газу

 

за

 

допомогою

 

гнучкого

 

гумового

 

шланга

Перевірте

щоб

 

шланг

 

відповідав

 

діючим

 

державним

 

нормам

Внутрішніи

 

діаметр

 

шланга

 

повинен

 

бути

: 8 

мм

 

для

 

зрідженого

 

газу

; 13 

мм

 

для

 

метану

Виконавши

 

з

єднання

переконаитеся

 

в

 

тому

що

 

шланг

:

•  

не

 

торкається

 

частин

які

 

нагріваються

 

вище

 

температури

 

в

 50

о

C;

•  

не

 

має

 

будь

-

якого

 

натягнення

 

або

 

скручування

не

 

має

 

згинів

 

або

 

стискань

;

•  

не

 

торкається

 

гострих

 

предметів

краів

рухомих

 

частин

 

і

 

не

 

здавлении

;

•  

може

 

бути

 

легко

 

оглянутии

 

по

 

всіи

 

довжині

 

для

 

контролю

 

иого

 

стану

;

•  

має

 

довжину

 

меншу

 

ніж

 1500 

мм

;

•  

добре

 

закріплении

 

на

 

обох

 

кінцях

 

за

 

допомогою

 

хомутів

відповідно

 

до

 

діючих

 

державних

 

норм

ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ

Точка
кріплення

Точка
кріплення

Відсічний
кран

Відсічний
кран

Блок гнучки
 труб

Блок гнучки
 труб

Summary of Contents for H5G62AE UA

Page 1: ...rsons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and unde...

Page 2: ...abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass 1 Hob burner 2 Hob Grid 3 Control panel 4 Sliding...

Page 3: ...trol knob 1 TIMER knob 2 THERMOSTAT knob 4 SELECTOR knob 3 THERMOSTAT indicator light 5 1 2 Pe y TEPMOCTAT 4 Pe y 3 TEPMOCTAT UA 6 Electronic cooking programmer 6 78 9 7 8 9 I 7 TIMER button 8 COOKING...

Page 4: ...ed fire hazards or bedrooms the inlets should be fitted with a ventilation duct leading outside as described above After prolonged use of the appliance it is advisable to open a window or increase the...

Page 5: ...ctrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liabilit...

Page 6: ...d adjust the regulatory screw which is positioned inside or next to the tap pin until the flame is small but steady If the appliance is connected to a liquid gas supply the regulatory screw must be fa...

Page 7: ...oltage and frequency see data plate Burners may be adapted for use with any type of gas shown on the data plate which is located inside the flap or after the oven compartment has been opened on the le...

Page 8: ...n hour Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during th...

Page 9: ...FAN ASSISTED DOUBLE GRILL cooking modes must be performed with the oven door shut When using the GRILL and DOUBLE GRILL cooking modes place the rack in position 5 and the dripping pan in position 1 t...

Page 10: ...e SELECTOR knob Lower compartment There is a compartment underneath the oven that may be used to store oven accessories or deep dishes To open the door pull it downwards see figure The internal surfac...

Page 11: ...released the current time for example 10 00 reappears on the display with the symbol P and the letter A AUTO Next the desired cooking end time must be set 4 Press the END COOKING TIME button 5 Within...

Page 12: ...Max Max Max 8 10 6 8 10 10 15 Veal steak Cutlets Hamburgers Mackerel Toast 1 1 1 1 4 pcs 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Double Grill With the rotisserie Spit roast...

Page 13: ...lf Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door Do not let children play...

Page 14: ...a long time or by aggressive detergents containing phosphorus After cleaning rinse well and dry thoroughly Any remaining drops of water should also be dried The cover If the cooker is fitted with a c...

Page 15: ...the cleaning as indicated in chapter Care and maintenance 6 Replace the glass WARNING Oven must not be operated with inner door glass removed WARNING When reassembling the inner door glass insert the...

Page 16: ...16 UA i i i i i 2 3 100 2 A 100 200 2 B 50 C 90 C 200 esso 420 700 200 A A B...

Page 17: ...17 UA 3 NFC 15 100 50 C HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm i i 8 13 50 C 1500...

Page 18: ...18 UA i 1 2 2 1 2 7 3 1 2 3 5 MA 2 1 1 2 10 MA 3 4 5 MA...

Page 19: ...00 0 7 41 87 218 214 128 286 145 286 S 75 1 90 0 4 30 69 138 136 104 181 115 181 A 51 1 00 0 4 30 50 73 71 78 95 85 95 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 13 6 5 18 15 C 1013 P C S 49 47 P C S 50 37 P C S...

Page 20: ...20 UA 1 2 3 C 1 X 2 3 1 X C i i R 24 26 S 16 20 A 10 14 1 n 2 1 2 3 4 6 4...

Page 21: ...0 00 1 i I 2 4 e i 1 1 2 e 3 5 4 e 1 2 4 e 30 1 3 4 10 00 i P P P P P A 4 5 e 13 00 2 6 4 10 00 i A 3 12 30 30 13 00 1 3 A P P P P P e i i UA 21...

Page 22: ...0 00 s 22 UA S I x x i 42 44 17 ENERGY LABEL 2002 40 CE EN 50304 i i i i i i i 2006 95 EC 12 12 06 2004 108 EC 15 12 04 93 68 EEC 22 07 93 2002 96 EC 2009 142 EC 30 11 09 Gas 1275 2008 Stand by Off mo...

Page 23: ...23 UA 1 2 0 1 0 i i 50 C MAX MAX I 200 C mignon i 50...

Page 24: ...24 UA I I 1 5 2 4 2 5 1 GRATIN 2 3 1 1 1 2 4 3 7...

Page 25: ...i 4 2 i 4 2 2 i 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 3 i 4 14 220 i i i i i i i i 1 1 1 1...

Page 26: ...26 UA i i i 1 2 1 i i 2002 96 CE RAEE i i...

Page 27: ...27 UA i i 1 2 230 25 E 14 3 i S N...

Page 28: ...04 2014 195122545 00 XEROX FABRIANO 40 40 40 1 2 3 40 4 5 6 7 8 9 10 28 UA Indesit Company S P A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu...

Reviews: