background image

6

IT

P

ro

g

ra

mmi

 

di

 

cottura

 Per tutti i programmi è impostabile una temperatura

tra 60°C e MAX, tranne:

• GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);

• GRATIN (si consiglia di non superare la

temperatura di 200°C).

  Programma 

FORNO

 

TRADI

Z

IONALE

Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e

superiore. Con questa cottura tradizionale è meglio

utilizzare un solo ripiano: con più ripiani si ha una

cattiva distribuzione della temperatura.

  Programma 

M

U

LTICOTT

U

RA

Si attivano tutti gli elementi riscaldanti (superiore e

inferiore) ed entra in funzione la ventola. Poiché il

calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola

il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a

un massimo di due ripiani contemporaneamente.

  Programma 

FO

RN

S

OP

RA

Si accende l’elemento riscaldante superiore. 

Q

uesta

funzione può essere utilizzata per ritocchi di cottura.

  Programma 

GRILL

Si accende l’elemento riscaldante superiore. La

temperatura assai elevata e diretta del grill consente

la immediata rosolatura superficiale dei cibi che,

ostacolando la fuoriuscita dei liquidi, li mantiene più

teneri internamente. La cottura al grill è

particolarmente consigliata per quei piatti che

necessitano di elevata temperatura superficiale:

bistecche di vitello e manzo, entrecôte, filetto,

hamburger etc...

 

Alcuni esempi di utilizzo sono riportati

al paragrafo “Consigli pratici per la cottura”. Effettuare le

cotture con la porta del forno chiusa.

  Programma

 

GRATIN

Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entra in

funzione la ventola. Unisce all’irradiazione termica

unidirezionale, la circolazione forzata dell’aria

all’interno del forno. Ciò impedisce la bruciatura

superficiale degli alimenti aumentando il potere di

penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la

porta del forno chiusa.

Programmi

C

onsigli

 

pratici

 

di

 

cottura

 Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei

ripiani 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria

calda, che potrebbe provocare bruciature sui cibi

delicati.

 Nelle cotture GRILL e GRATIN, disporre

la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui

di cottura (sughi e

/

o grassi).

MULTICOTTURA

• Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4, mettendo alla

2 i cibi che richiedono maggior calore.

• Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.

GRILL

• Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disponendo

gli alimenti al centro della griglia.

• Si consiglia di impostare il livello di energia al

massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore

non resta costantemente accesa: il suo

funzionamento è controllato da un termostato.

PIZZA

• Per una buona cottura della pizza ultilizzate il

programma MULTICOTTURA.

• Utilizzare una teglia in alluminio leggero,

appoggiandola sulla griglia in dotazione.

Con la leccarda si allungano i tempi di cottura

e difficilmente si ottiene una pizza croccante.

• Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile

inserire la mozzarella a metà cottura.

Summary of Contents for F 53 C.1 IX/HA

Page 1: ...gli pratici di cottura Tabella cottura Il programmmatore di cottura elettronico 8 Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Pulire la porta Sostituire la lampadina Montaggio del Kit Guide Scorrevoli Assistenza 11 Assistenza attiva 7 giorni su 7 Estensione di garanzia Airbag...

Page 2: ...nel caso di inserimento sottotavolo vedi figura che a colonna il mobile deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete po...

Page 3: ...certarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina ...

Page 4: ...annello di controllo Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Manopola PROGRAMMI Programmatore ELETTRONICO Manopola TERMOSTATO Spia di TERMOSTATO ...

Page 5: ...Durante la cottura è sempre possibile modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione 0 Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione Ventilazione di...

Page 6: ...i pratici per la cottura Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programma GRATIN Si attiva l elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola Unisce all irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell aria all interno del forno Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore Effettuare le cotture co...

Page 7: ... 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla g...

Page 8: ...mere più volte il tasto finchè non lampeggiano l icona e i tre digit numerici sul DISPLAY 2 con i tasti e regolare la durata desiderata se si tengono premuti i numeri scorrono più velocemente per facilitare l impostazione 3 attendere 10 sec oppure premere nuovamente il tasto per fissare l impostazione 4 a tempo scaduto sul DISPLAY compare la scritta END il forno termina la cottura e viene emesso u...

Page 9: ...rica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali da persone inesperte o che...

Page 10: ...poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Premere i fermi F poi tirare la porta verso di sé estraendola dalle cerniere vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti da...

Page 11: ...acquisto il cliente che aderisce al programma Airbag avrà diritto gratuitamente a l intervento entro 48 ore dalla chiamata il contributo per spese di trasferta del Tecnico diritto di chiamata la manodopera le parti di ricambio originali il trasporto dell elettrodomestico non riparabile in loco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevol...

Page 12: ... programmer 19 Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Assistance Maintenance and care 21 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Sliding Rack Kit assembly Operating Instructions OVEN Français 22 Espanol 32 Portuges 42 FR ES PT Deutsch 62 DE Nederlands 52 NL Italiano 1 English 12 IT GB GB F...

Page 13: ...er see diagram and in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure good ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that ...

Page 14: ...e wire contact screws L N then fasten the wires under the screw heads respecting the colour code Blue N Brown L and Yellow Green Verde Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see side The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum contact opening of 3 mm insta...

Page 15: ...liance Overall view Control panel Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDES for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 SELECTOR Knob ELECTRONIC Programmer THERMOSTAT Knob Indicator light THERMOSTAT ...

Page 16: ...ting is finished the THERMOSTAT indicator light will stay on place the food in the oven 4 You may do the following during cooking change the cooking mode by turning the SELECTOR knob change the temperature by turning the THERMOSTAT knob stop cooking by turning the SELECTOR knob to the 0 position Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating Always place cookwar...

Page 17: ...e oven door closed Cooking modes GRATIN mode The top heating element as well as the fan will come on This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning on the surface allowing the heat to penetrate right into the food Always cook in th...

Page 18: ...k Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Vea...

Page 19: ... Programming the cooking duration 1 Press the button several times until the icon and the three digits on the DISPLAY begin to flash 2 Use the and buttons to set the desired duration if you press and hold either button the display will scroll through the values more quickly making it quicker and easier to set the value 3 Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting 4 When ...

Page 20: ...personsmaycauseinjuryorfurthermalfunctioning oftheappliance ContactaServiceCentre seeAssistance Donotrestheavyobjectsontheopenovendoor Theapplianceshouldnotbeoperatedbypeople including children withreducedphysical sensoryormentalcapacities by inexperiencedindividualsorbyanyonewhoisnotfamiliarwiththe product Theseindividualsshould attheveryleast besupervised bysomeonewhoassumesresponsibilityforthei...

Page 21: ...ft up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Unlock the door by pressing on the clamps F then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven periodically If the seals are damaged ...

Page 22: ... 28 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Le programmateur de cuisson électronique 29 Précautions et conseils 30 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Assistance Nettoyage et entretien 31 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Nettoyage de la porte Remplacement de l ampoule d éclairage Montage du Kit glissières Mode d emploi FOUR Français...

Page 23: ...ur encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur l étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d encastreme...

Page 24: ...ils sous les têtes de vis en respectant les couleurs Bleu N Marron L Jaune Vert Branchement du câble d alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm...

Page 25: ...Vue d ensemble Tableau de bord Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Bouton PROGRAMMES Programmateur ELECTRONIQUE Bouton THERMOSTAT Voyant THERMOSTAT ...

Page 26: ...uisson vous pouvez à tout moment modifier le programme de cuisson à l aide du bouton PROGRAMMES modifier la température à l aide du bouton THERMOSTAT interrompre la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0 Ne posez jamais d objets à même la sole du four vous pourriez abîmer l émail Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec l appareil Système de refroidissement Pour obtenir un abai...

Page 27: ...d utilisation dans le paragraphe Conseils utiles pour la cuisson Cuisson porte du four fermée Programme GRATIN Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que de la turbine L irradiation thermique unidirectionnelle s ajoute au brassage de l air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l enceinte du four Plus de risques de brûler vos aliments en surface et plus grande pénétration de la c...

Page 28: ...veau Génoise sur 2 niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 et 4 3 2 2 et 4 2 2 2 et 4 2 et 4 2 2 et 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Résistance de voûte Pour parfaire la cuisson 3 4 15 220 Gril Soles et seiches Brochettes de calmars et de crevettes Tranches de colin Lég...

Page 29: ...uche jusqu à ce que l icône et les trois digits numériques de l AFFICHEUR se mettent à clignoter 2 régler la durée avec les touches et si les touches restent enfoncées les numéros défilent plus rapidement 3 attendre 10 secondes ou appuyer à nouveau sur la touche pour valider 4 à expiration de la durée sélectionnée l AFFICHEUR affiche END le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit Exemp...

Page 30: ...enter de réparer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire ...

Page 31: ...situés sur les deux charnières voir figure 3 saisissez la porte par les côtés refermez la lentement mais pas complètement Appuyez sur les arrêts F puis tirez la porte vers vous en la dégageant de ses charnières voir figure Remontez la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations Contrôle des joints Contrôlez périodiquement l état du joint autour de la porte du four S il est abîmé adress...

Page 32: ...ogramas de cocción Consejos prácticos de cocción Tabla de cocción El programador de cocción electrónico 39 Precauciones y consejos 40 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Asistencia Mantenimiento y cuidados 41 Cortar el suministro eléctrico Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Montaje del Kit Guías Deslizables Manual de instrucciones HORNO ES Fra...

Page 33: ...igura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características fue medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno Es preferible instalar el horno apoyad...

Page 34: ...e los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul N Marrón L y Amarillo Verde Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una dis...

Page 35: ...njunto Panel de control Panel de control Bandeja PARRILLA Bandeja GRASERA GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Programador ELECTRÓNICO Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO ...

Page 36: ...roduzca los alimentos que debe cocinar 4 Durante la cocción es posible modificar el programa de cocción con la perilla PROGRAMAS modificar la temperatura con el mando TERMOSTATO interrumpir la cocción llevando el mando PROGRAMAS hasta la posición 0 No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada...

Page 37: ...os de su uso Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el ventilador A la irradiación térmica unidireccional le agrega la circulación forzada del aire en el interior del horno Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor Programas Realice las ...

Page 38: ...es Bizcocho en 1 nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 y 4 3 2 2 y 4 2 2 2 y 4 2 y 4 2 2 y 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 4 15 220 Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de m erluz...

Page 39: ...con los botones y regular la duración deseada si se mantienen presionados los números deslizan mas velozmente para facilitar la fijación 3 Esperar 10 seg o bien presionar nuevamente el botón para fijar la programación 4 Una vez cumplido ese tiempo en el DISPLAY aparecerá la palabra END la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora Ejemplo son las 9 00 horas y se programa una duración de 1 ho...

Page 40: ...eguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato Evitar que los niños jueguen con el aparato Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas locales de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma europea 2002 96 CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE los electrodomésticos viejos no pueden ser arroja...

Page 41: ...igura 3 sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no completamente Presione los sujetadores F luego tire la puerta hacia sí mismo extrayéndola de las bisagras ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Controle las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada...

Page 42: ...ura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura O programador de cozedura electrónico 49 Precauções e conselhos 50 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Assistência técnica Manutenção e cuidados 51 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta Substituição da lâmpada Montagem do Kit Guias corrediças Instruções para utilização FORNO Français 22...

Page 43: ...a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa de identificação foram medidas para este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneira que apoie ...

Page 44: ...tactos L N e em seguida prenda os fios embaixo das cabeças dos parafusos a obedecer as cores Azul N Castanho L Amarelo Verde Ligação à rede do cabo de fornecimento eléctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação veja ao lado No caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipol...

Page 45: ...andos Painel de comandos Prateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRA GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 Selector dos PROGRAMAS Programador ELECTRÓNICO Selector dos TERMOSTATO Indicador luminoso TERMOSTATO ...

Page 46: ...ntos a serem cozidos 4 Durante a cozedura é sempre possível modificar o programa de cozedura mediante o selector de PROGRAMAS modificar a temperatura mediante o selector do TERMÓSTATO interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posição 0 Nunca encoste objectos no fundo do forno para evitar riscos de danos ao esmalte Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornec...

Page 47: ...afo Conselhos práticos para a cozedura Coza com a porta do forno fechada Programa de GRATIN Activa se o elemento aquecedor superior e começa a funcionar a ventoinha Une a irradiação térmica unidirecional com a circulação forçada do ar no interior do forno Deste modo impede se a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar se o poder de penetração do calor Coza com a porta do forno fechada Pr...

Page 48: ...leiras Pão de ló em 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e cam arão Fi...

Page 49: ...lgarismos piscarem no VISOR 2 com as teclas e regule a data desejada se manter pressionadas as teclas os números passarão mais rapidamente para facilitar a configuração 3 Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla para fixar a programação 4 depois que terminar o prazo no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de cozedura de ...

Page 50: ...ca Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta Não permita que as crianças brinquem com o aparelho Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que ...

Page 51: ... dobradiças 3 segure a porta dos dois lados exteriores e feche a novamente devagar mas não inteiramente Pressione os grampos F em seguida puxe a porta para a frente e retire a das dobradiças veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem contrária as mesmas operações Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos c...

Page 52: ...okprogramma s Praktische kooktips Kooktabel De elektronische programmeur 59 Voorzorgsmaatregelen en advies 60 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Service Onderhoud en verzorging 61 De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van de oven De ovendeur reinigen Vervangen van het lampje Montage van de Kit Glijders Gebruiksaanwijzing OVEN Français 22 Espanol...

Page 53: ...eubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te hebben is het noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken te pla...

Page 54: ...L Geel Groen Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje zie hiernaast Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3mm aangepast aan het elekt...

Page 55: ...aanzicht Bedieningspaneel Bedieningspaneel Rooster GRILL Rooster LEKPLAAT GLEUVEN om roosters in te schuiven positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 Knop PROGRAMMA S ELEKTRONISCHE programmering Knop THERMOSTAAT Controlelampje THERMOSTAAT ...

Page 56: ... bezig de ingestelde temperatuur te bereiken 4 Tijdens het koken kunt u nog altijd het kookprogramma veranderen met behulp van de knop PROGRAMMA S de temperatuur veranderen met behulp van de knop THERMOSTAAT het koken onderbreken door de knop PROGRAMMA S weer op stand 0 te zetten Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven u riskeert hiermee het email te beschadigen Plaats de ovenschalen altijd o...

Page 57: ... tabel Praktische raadgevingen voor het koken Kook met de ovendeur dicht Programma GRATINEREN Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat draaien Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van de lucht in de oven Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant Kook met de o...

Page 58: ...r Cake op 2 roosters Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 en 4 3 2 2 en 4 2 2 2 en 4 2 en 4 2 2 en 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oven Boven Afmaken van het gerecht 3 4 15 220 Grill Tong en inktvis Calamari en garnalenspiesjes Kabeljauwfilet Gegrilde groenten Kalfsbiefstuk Kotele...

Page 59: ...e malen op de toets totdat het symbool en de drie cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen 2 druk op de toetsen en om de gewenste duur in te stellen als u ze ingedrukt houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd sneller instellen 3 wacht 10 seconden of druk nogmaals op de toets om de instelling te bevestigen 4 als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord...

Page 60: ... reparatie proberen uit te voeren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat tenzij onde...

Page 61: ... en draai ze zie afb 3 pak de deur aan de zijkanten beet en sluit hem langzaam maar niet helemaal Druk op de klemmen F trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen zie afbeelding Zet de deur weer op zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren Controleer de afdichtingen Controleer regelmatig de staat van de afdichting rondom de ovendeur In het geval de afdichti...

Page 62: ...ogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Der elektronische Garprogrammierer 69 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 70 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Kundendienst Reinigung und Pflege 71 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung des Gerätes Reinigung der Tür Lampenaustausch Montage des Gleitschienen Bausatzes Bedienungsanleitung BACKOFEN Français ...

Page 63: ...tandhalten Für den Einbau des Backofens in einen Unterschrank siehe Abbildung oder einen Hochschrank muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen Nach dem Einbau des Gerätes muss eine Berührung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Belüftung Um eine einwandfreie Belüftung z...

Page 64: ...ntakte L N aus und befestigen Sie die Drähte dann unter Beachtung der entsprechenden Farben unter den Schraubenköpfen Blau N Braun L Gelb Grün Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen ist zwischen Stromnetz und Gerät ...

Page 65: ... Bedienfeld Einschub BACKOFENROST Einschub FETTPFANNE GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Drehknopf PROGRAMME ELEKTRONISCHER Pogrammierer Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte THERMOSTAT ...

Page 66: ...ie zu garenden Speisen in den Backofen 4 Während des Garvorgangs sind folgende Einstellungen jederzeit möglich Änderung des Garprogramms durch Betätigen des Drehknopfes PROGRAMME Änderung der Temperatur mit Hilfe des Drehknopfes THERMOSTAT Unterbrechung des Garvorgangs durch Drehen des Knopfes PROGRAMME auf die Position 0 Stellen Sie niemals Kochgeschirr auf den Backofenboden da dadurch das Email ...

Page 67: ...ren Sie bei geschlossener Backofentür Programme Programm Überbacken Bräunen Das obere Heizelement schaltet sich ein und das Gebläse wird in Betrieb gesetzt Zusätzlich zu der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des Backofens Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein Garen Sie bei geschlossener Backofentür Pra...

Page 68: ...Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 und 4 3 2 2 und 4 2 2 2 und 4 2 und 4 2 2 und 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oberhitze Nachgaren von Speisen 3 4 15 220 Grill Seezungen und Tintenfische Tintenfisch und Krebsspieße Kabeljaufilet Gegrillte Gemüse Kalbsteaks Koteletts Ham...

Page 69: ...eingestellt wenn sie gedrückt gehalten werden wird der Lauf der eingeblendeten Zeit beschleunigt um die Einstellung zu vereinfachen 3 warten Sie 10 Sek oder drücken Sie erneut die Taste um die Einstellung zu bestätigen 4 Nach Ablauf der Zeit erscheint auf dem DISPLAY die Anzeige END Der Backofen schließt den Garvorgang ab und es ertönt ein akustisches Signal Beispiel Es ist 9 00 Uhr und es wird ei...

Page 70: ... KontaktierenSiedenKundendienst siehe Kundendienst StellenSiebittekeineschwerenGegenständeaufdergeöffneten Backofentürab Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Pers...

Page 71: ...eidenScharnieren befindlichenHebelhochunddrehenSiediese sieheAbbildung 3 fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und schließen Sie sie langsam jedoch nicht ganz Drücken Sie auf die Arretierbolzen F und ziehen Sie dann die Tür zu sich hin aus den Scharnieren heraus siehe Abbildung In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht Überprüfung der Dichtungen Kontrollieren Sie ...

Page 72: ...72 DE 04 2009 195068299 01 XEROX FABRIANO ...

Reviews: