background image

36

F

R

P

récautions

 

et

 

conseils

 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément au

x

normes internationales de sécurité.

Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent

ê

tre lues attentivement.

S

écu

r

it

é  gé

n

é

r

ale

•

Ces

 

instructions

 

ne

 

sont

 

valables

 

que

 

pour

 

les

 

pays

dont

 

les

 

symboles

 

figurent

 

dans

 

la

 

notice

 

et

 

sur

 

la

plaquette

 

d’immatriculation

 

de

 

l’appareil.

• Cet

 

appareil

 

a

 

été

 

conçu

 

pour

 

un

 

usage

 

familial,

 

de

 

type

 

non

professionnel.

• Cet

 

appareil

 

ne

 

doit

 

pas

 

ê

tre

 

installé

 

en

 

e

x

térieur,

 

m

ê

me

 

dans

 

un

endroit

 

abrité,

 

il

 

est

 

en

 

effet

 

très

 

dangereu

x

 

de

 

le

 

laisser

 

e

x

posé

 

à

 

la

pluie

 

et

 

au

x

 

orages.

• Ne

 

pas

 

toucher

 

l’appareil

 

avec

 

les

 

mains

 

mouillées

 

ou

 

humides

 

ou

 

si

l’on

 

est

 

pieds

 

nus.

• Cet

 

appareil

 

qui

 

sert

 

à

 

cuire

 

des

 

aliments

 

ne

 

doit

 

ê

tre

 

utilisé

 

que

 

par

des

 

adultes

 

conformément

 

au

x

 

instructions

 

du

 

mode

 

d’emploi.

• Cette

 

notice

 

concerne

 

un

 

appareil

 

classe

 

1

 

(libre

 

pose)

 

ou

 

classe

 

2

 

-

sous

-

classe

 

1

 

(encastré

 

entre

 

deu

x

 

meubles).

•

En

 

cours

 

de

 

fonctionnement,

 

les

 

éléments

chauffants

 

et

 

certaines

 

parties

 

de

 

la

 

porte

 

peuvent

devenir

 

très

 

chauds.

 

Attention

 

à

 

ne

 

pas

 

les

 

toucher

et

 

à

 

garder

 

les

 

enfants

 

à

 

distance.

• Eviter

 

que

 

le

 

cordon

 

d’alimentation

 

d’autres

 

petits

 

électroménagers

touche

 

à

 

des

 

parties

 

chaudes

 

de

 

l’appareil.

• Les

 

orifices

 

ou

 

les

 

fentes

 

d’aération

 

ou

 

d’évacuation

 

de

 

la

 

chaleur

 

ne

doivent

 

pas

 

ê

tre

 

bouchés

• Ne

 

pas

 

poser

 

de

 

casseroles

 

instables

 

ou

 

déformées

 

sur

 

les

 

foyers

pour

 

éviter

 

tout

 

risque

 

de

 

renversement.

 

Placer

 

les

 

casseroles

 

sur

 

le

plan

 

de

 

cuisson,

 

manches

 

tournés

 

vers

 

l’intérieur,

 

pour

 

éviter

 

de

 

les

heurter

 

par

 

mégarde.

• Utiliser

 

toujours

 

des

 

gants

 

de

 

protection

 

pour

 

enfourner

 

ou

 

sortir

 

des

plats

 

du

 

four.

• Ne

 

pas

 

utiliser

 

de

 

solutions

 

inflammables

 

(alcool,

 

essence..)

 

à

pro

x

imité

 

de

 

l’appareil

 

lorsqu’il

 

est

 

en

 

marche.

• Ne

 

pas

 

stoc

k

er

 

de

 

matériel

 

inflammable

 

dans

 

la

 

niche

 

de

 

rangement

du

 

bas

 

ou

 

dans

 

le

 

four

 

:

 

si

 

l’appareil

 

était

 

par

 

inadvertance

 

mis

 

en

marche,

 

il

 

pourrait

 

prendre

 

feu.

• Quand

 

l’appareil

 

n’est

 

pas

 

utilisé,

 

s’assurer

 

que

 

les

 

boutons

 

sont

 

bien

sur

 

la

 

position

 

•.

• Ne

 

pas

 

tirer

 

sur

 

le

 

câble

 

pour

 

débrancher

 

la

 

fiche

 

de

 

la

 

prise

 

de

courant.

• N’effectuer

 

aucune

 

opération

 

de

 

nettoyage

 

ou

 

d’entretien

 

sans

 

avoir

auparavant

 

débranché

 

la

 

fiche

 

de

 

la

 

prise

 

de

 

courant.

• En

 

cas

 

de

 

panne,

 

n’essayer

 

en

 

aucun

 

cas

 

d’accéder

 

au

x

 

mécanismes

internes

 

pour

 

tenter

 

de

 

réparer

 

l’appareil.

 

Faire

 

appel

 

au

 

service

d’assistance.

• Ne

 

pas

 

poser

 

d’objets

 

lourds

 

sur

 

la

 

porte

 

du

 

four

 

ouverte.

• Les

 

surfaces

 

intérieures

 

du

 

tiroir

 

(s’il

 

y

 

en

 

a

 

un)

 

peuvent

 

devenir

chaudes.

• Le

 

plan

 

vitrocéramique

 

résiste

 

au

x

 

chocs

 

mécaniques,

 

il

 

peut

toutefois

 

se

 

fendre

 

(ou

 

m

ê

me

 

se

 

briser)

 

sous

 

l’effet

 

d’un

 

choc

provoqué

 

par

 

un

 

objet

 

pointu,

 

tel

 

qu’un

 

ustensile

 

par

 

e

x

emple.

  

Dans

ce

 

cas,

 

débrancher

 

immédiatement

 

l’appareil

 

du

 

réseau

 

électrique

 

et

s’adresser

 

à

 

un

 

centre

 

d’assistance

 

technique.

• Si

 

la

 

surface

 

de

 

la

 

table

 

est

 

f

ê

lée,

 

éteindre

 

l’appareil

 

pour

 

éviter

 

tout

risque

 

d’électrocution.

• Ne

 

pas

 

oublier

 

que

 

la

 

température

 

des

 

foyers

 

reste

 

assez

 

élevée

pendant

 

trente

 

minutes

 

au

 

moins

 

après

 

leur

 

e

x

tinction.

• Garder

 

à

 

bonne

 

distance

 

de

 

la

 

table

 

de

 

cuisson

 

tout

 

objet

 

qui

 

pourrait

fondre,

 

des

 

objets

 

en

 

plastique

 

ou

 

en

 

aluminium

 

par

 

e

x

emple,

 

ou

 

des

produits

 

à

 

haute

 

teneur

 

en

 

sucre.

 

Faire

 

très

 

attention

 

au

x

 

emballages,

au

 

film

 

plastique

 

et

 

au

 

papier

 

aluminium

 

:

 

au

 

contact

 

des

 

surfaces

encore

 

chaudes

 

ou

 

tièdes,

 

ils

 

risquent

 

d’endommager

 

gravement

 

la

table.

• Ne

 

pas

 

poser

 

d’objets

 

métalliques

 

(couteau

x

,

 

cuillères,

 

couvercles,

etc.)

 

sur

 

la

 

table,

 

ils

 

risquent

 

de

 

devenir

 

brûlants.

• Cet

 

appareil

 

n’est

 

pas

 

prévu

 

pour

 

ê

tre

 

utilisé

 

par

 

des

personnes

 

(y

 

compris

 

les

 

enfants)

 

dont

 

les

 

capacités

physiques,

 

sensorielles

 

ou

 

mentales

 

sont

 

réduites,

 

ou

 

des

personnes

 

dénuées

 

d’e

x

périence

 

ou

 

de

 

connaissance,

sauf

 

si

 

elles

 

ont

 

pu

 

bénéficier,

 

par

 

l’intermédiaire

 

d’une

personne

 

responsable

 

de

 

leur

 

sécurité,

 

d’une

 

surveillance

ou

 

d’instructions

 

préalables

 

concernant

 

d’utilisation

 

de

l’appareil.

• S'assurer

 

que

 

les

 

enfants

 

ne

 

jouent

 

pas

 

avec

 

l'appareil.

M

i

s

e

 

a

r

e

b

u

t

• Mise

 

au

 

rebut

 

du

 

matériel

 

d’emballage

 

:

 

se

 

conformer

 

au

x

réglementations

 

locales,

 

les

 

emballages

 

pourront

 

ainsi

 

ê

tre

recyclés.

• La

 

directive

 

européenne

 

2002/96/CE

 

relative

 

au

x

 

déchets

d’équipements

 

électriques

 

et

 

électroniques

 

(DEEE),

 

prévoit

 

que

 

les

électroménagers

 

ne

 

peuvent

 

pas

 

ê

tre

 

traités

 

comme

 

des

 

déchets

solides

 

urbains

 

courants.

 

Les

 

appareils

 

usagés

 

doivent

 

faire

l’objet

 

d’une

 

collecte

 

séparée

 

pour

 

optimiser

 

le

 

tau

x

 

de

récupération

 

et

 

de

 

recyclage

 

des

 

matériau

x

 

qui

 

les

 

composent

 

et

emp

ê

cher

 

tout

 

danger

 

pour

 

la

 

santé

 

et

 

pour

 

l’environnement.

  

Le

symbole

 

de

 

la

 

poubelle

 

barrée

 

est

 

appliqué

 

sur

 

tous

 

les

 

produits

pour

 

rappeler

 

qu’ils

 

font

 

l’objet

 

d’une

 

collecte

 

sélective.

Pour

 

de

 

plus

 

amples

 

renseignements

 

sur

 

la

 

mise

 

au

 

rebut

 

des

électroménagers,

 

les

 

possesseurs

 

peuvent

 

s’adresser

 

au

 

service

public

 

prévu

 

à

 

cet

 

effet

 

ou

 

au

x

 

commerçants.

E

c

ono

m

ie

s

 

et

 

r

e

s

p

e

c

t

  d

e

l

’

en

v

i

r

onne

m

ent

• Pour

 

faire

 

des

 

économies

 

d’électricité,

 

utiliser

 

autant

 

que

 

possible

le

 

four

 

pendant

 

les

 

heures

 

creuses.

• Pour

 

les

 

cuissons

 

au

 

GRIL

 

et

 

GRATIN,

 

nous

 

recommandons

 

de

garder

 

la

 

porte

 

du

 

four

 

fermée :

 

les

 

résultats

 

obtenus

 

sont

meilleurs

 

et

 

la

 

consommation

 

d’énergie

 

est

 

moindre

 

(environ

 

10

%

d’économie).

• Garder

 

les

 

joints

 

propres

 

et

 

en

 

bon

 

état

 

pour

 

qu’ils

 

adhèrent

 

bien

 

à

la

 

porte

 

et

 

ne

 

causent

 

pas

 

de

 

déperdition

 

de

 

chaleur.

Summary of Contents for CE6VP4 EU/HA

Page 1: ...Электрические плиты Hotpoint Ariston CE 6V P6 W EU HA Инструкция пользователя ...

Page 2: ...nalogico Tabella cottura in forno Utilizzo del piano cottura vetroceramica 10 Accendere e spegnere le zone di cottura Le zone di cottura Precauzioni e consigli 11 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 12 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Sostituire la lampadina di illuminazione del forno Pulire il piano cottura vetroceramica Assis...

Page 3: ...anza minima dal piano di 420 mm Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili vedi figura non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni del relativo libretto di istruzione Livellamento Se è necessario livellare l apparecchio avvitare i piedini di regolazione forniti in dotazione nelle app...

Page 4: ...dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni Forno HxLxP 32x43 5x40 cm Volume lt 56 Dimensioni utili del cassetto scaldavivande larghezza cm 42 profondità cm 44 altezza cm 8 5 Tensione e frequenza d alimentazione vedi targhetta caratteristiche Piano di cottura in ceramica Anteriore sx Posteriore sx Posteriore ...

Page 5: ...azione Piedino di regolazione posizione 5 posizione 4 Manopola TERMOSTATO Spia FUNZIONAMENTO PIASTRE Manopole piastre ALOGENE Manopola PROGRAMMI Spia TERMOSTATO Programmatore elettronico di cottura Tasto CONTAMINUTI Tasto FINE COTTURA Tasto DURATA COTTURA Manopola TERMOSTATO Manopola PROGRAMMATORE ANALOGICO Spia FUNZIONAMENTO PIASTRE Manopole piastre ALOGENE Manopola PROGRAMMI Spia TERMOSTATO 7 8 ...

Page 6: ...RE in senso orario fino a visualizzare sulla finestrella il tempo di durata cottura desiderato 2 Selezionare il programma di cottura desiderato con la manopola PROGRAMMI Il forno si accende subito e funziona per il tempo di durata cottura impostato 3 A tempo scaduto viene emesso un segnale acustico Per interromperlo ruotare la manopola del PROGRAMMATORE in senso orario fino a visualizzare sulla fi...

Page 7: ...il girarrosto vedi figura procedere come segue Programmi di cottura Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 50 C e MAX tranne GRILL si consiglia di impostare solo su MAX GRATIN si consiglia di non superare la temperatura di 200 C Programma FORNO TRADIZIONALE Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripi...

Page 8: ... i tasti DURATA COTTURA e FINE COTTURA 2 entro 4 secondi impostare l ora esatta premendo i tasti e Con il tasto il tempo aumenta con il tasto il tempo diminuisce Dopo aver impostato l ora il programmatore va automaticamente in posizione manuale Impostare il contaminuti Con il contaminuti si può impostare un conto alla rovescia al termine del quale viene emesso un segnale acustico Per impostare il ...

Page 9: ...sta acceso insieme al forno per tutta la durata della cottura In qualsiasi momento è possibile visualizzare la durata impostata premendo il tasto DURATA COTTURA e visualizzare l ora di fine cottura premendo il tasto FINE COTTURA A fine cottura suona un segnale acustico Per interromperlo premere un tasto qualsiasi esclusi i tasti e Annullare una cottura programmata Premere contemporaneamente i tast...

Page 10: ...lia al formaggio 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicottura Pizza su 2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Pan di spagna su 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 19...

Page 11: ...uniforme della temperatura oltre ai vantaggi caratteristici degli elementi riscaldanti alogeni Le lampade alogene emettono istantaneamente un elevata quantità di luce e calore con i conseguenti vantaggi pratici rapido riscaldamento rispetto ad un bruciatore a gas rapido raffreddamento temperatura uniforme sull intera superficie grazie agli elementi riscaldanti circolari Non bisogna fissare lo sgua...

Page 12: ...icaèresistenteagliurtimeccanici tuttaviapuò incrinarsi oeventualmentefrantumarsi secolpitoconunoggetto appuntito qualeunutensile Inquesticasi scollegare immediatamentel apparecchiodallaretedialimentazioneerivolgersi all Assistenza Selasuperficiedelpianoèincrinata spegnerel apparecchioper evitarelapossibilitàdiscosseelettriche Nondimenticarechelatemperaturadellezonedicotturarimane piuttostoelevatap...

Page 13: ...a e sostituirla con una analoga tensione 230V potenza 25 W attacco E 14 3 Rimontare il coperchio e ricollegare il forno alla rete elettrica Pulire il piano cottura vetroceramica Evitare l uso di detergenti abrasivi o corrosivi quali i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni smacchiatori e prodotti antiruggine i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva possono graffiare ir...

Page 14: ...uogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama da tele...

Page 15: ...ue programmer Oven cooking advice table Using the glass ceramic hob 23 Switching the cooking zones on and off Cooking zones Precautions and tips 24 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Care and maintenance 25 Switching the appliance off Cleaning the appliance Replacing the oven light bulb Cleaning the glass ceramic hob Assistance Operating Instructions CE6VP4 R HA CE6V...

Page 16: ...led underneath a wall cabinet there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable see figure Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual Levelling If i...

Page 17: ...et is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised t...

Page 18: ...ER button COOKING END TIME button COOKING TIME button Manopola TERMOSTATO Manopola PROGRAMMATORE ANALOGICO Spia FUNZIONAMENTO PIASTRE Manopole piastre ALOGENE Manopola PROGRAMMI Spia TERMOSTATO 7 8 9 10 11 12 Only available in certain models Control panel GRILL rack Glass ceramic hob DRIPPING pan GUIDE RAILS for the sliding racks position 3 position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot pos...

Page 19: ...th immediate start 1 Turn the PROGRAMMER knob in a clockwise direction until the desired cooking duration appears in the display window 2 Select the desired cooking mode using the SELECTOR knob The oven switches on immediately and remains in operation for the entire set cooking duration 3 When the selected time period has elapsed a buzzer will sound To silence it turn the PROGRAMMER knob in a cloc...

Page 20: ...lements at the bottom of the oven are switched on and the fan is activated This combination heats the oven rapidly by producing a considerable amount of heat particularly from the element at the bottom If you use more than one rack at a time switch the position of the dishes halfway through the cooking process GRILL mode The central part of the top heating element and the rotisserie spit where pre...

Page 21: ...ses the hours Once the time has been set the programmer automatically switches to manual mode Setting the timer The timer enables a countdown to be set when the time has elapsed a buzzer sounds To set the timer proceed as follows 1 press the TIMER button H The display shows N 2 Press the and buttons to set the desired time 3 When the buttons are released the timer begins counting down and the curr...

Page 22: ...me The set cooking duration can be displayed at any time by pressing the COOKING TIME button and the cooking end time may be displayed by pressing the END COOKING TIME button When the cooking time has elapsed a buzzer sounds To stop it press any button apart from the and buttons Cancelling a previously set cooking programme Press the COOKING TIME button and the COOKING END TIME simultaneously Corr...

Page 23: ...ke Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170...

Page 24: ...n The circular halogen heating elements guarantee even heat distribution in addition to the usual advantages that halogen heating elements bring Halogen lamps emit high levels of heat and light as soon as they are switched on offering the following practical advantages rapid heating in relation to a gas burner rapid cooling even temperature across the whole surface due to the circular heating elem...

Page 25: ...alsurfacesofthecompartment wherepresent may becomehot Theglassceramichobisresistanttomechanicalshocks butitmaycrack or evenbreak ifhitwithasharpobjectsuchasatool Ifthishappens disconnecttheappliancefromtheelectricitymainsimmediatelyandcontacta ServiceCentre Ifthesurfaceofthehobiscracked switchofftheapplianceto preventelectricshocksfromoccurring Rememberthatthecookingzonesremainrelativelyhotforatle...

Page 26: ...e the lid and reconnect the oven to the electricity supply Cleaning the glass ceramic hob Do not use abrasive or corrosive detergents for example products in spray cans for cleaning barbecues and ovens stain removers anti rust products powder detergents or sponges with abrasive surfaces these may scratch the surface beyond repair It is usually sufficient simply to wash the hob using a damp sponge ...

Page 27: ...aide du programmateur analogique Tableau de cuisson au four Utilisation du plan vitrocéramique 35 Allumer et éteindre les foyers Les foyers Précautions et conseils 36 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien 37 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Remplacement de l ampoule d éclairage du four Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique Ass...

Page 28: ... installée sous un élément suspendu il faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de distance du plan Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables voir figure ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance pour l installation de hottes se conformer aux instructions de leur notice d emploi Nivellement Pou...

Page 29: ...che de l appareil Si ce n est pas le cas remplacer la prise ou la fiche ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé Nous déclinons...

Page 30: ...29 FR Description de l appareil Vue d ensemble Tableau de bord 7 8 9 10 11 12 N existe que sur certains modèles ...

Page 31: ...t 1 Amener le temps de cuisson souhaité dans la fenêtre d affichage en tournant le bouton du PROGRAMMATEUR dans le sens des aiguilles d une montre 2 Sélectionner le programme de cuisson souhaité à l aide du bouton PROGRAMMES Le four se met aussitôt en marche et fonctionne pendant toute la durée programmée 3 Une fois le temps écoulé il émet un signal sonore Pour le faire cesser tourner le bouton du...

Page 32: ...Mise en marche de la résistance de sole et de la résistance circulaire ainsi que du ventilateur Cette combinaison permet une montée en température rapide avec un fort apport de chaleur provenant surtout de la sole En cas de cuisson sur plusieurs niveaux ne pas oublier de les changer de place à mi cuisson Programme GRIL Mise en marche de la partie centrale de la résistance de voûte et du tournebroc...

Page 33: ... s allumera automatiquement à 12h30 pour s éteindre 30 minutes après à 13h00 Conseils de cuisson Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5 ils sont directement frappés par l air chaud qui pourrait brûler les préparations délicates MULTICUISSON Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut G...

Page 34: ...uche DUREE DE CUISSON et l heure de fin de cuisson en appuyant sur la touche FIN DE CUISSON Un signal acoustique retentit en fin de cuisson Pour l arrêter appuyer sur une touche quelconque sauf sur les touches et Annuler une cuisson programmée Appuyer en même temps sur les touches DUREE DE CUISSON et FIN DE CUISSON Corriger ou annuler les données sélectionnées Les données sélectionnées peuvent êtr...

Page 35: ...romage 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicuisson Pizza sur 2 niveaux Lasagnes Agneau Poulet rôti pommes de terre Maquereau Cake aux fruits Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Génoise sur 1 niveau Génoise sur 2 niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 et 4 3 2 2 et 4 2 2 2 et 4 2 et 4 2 2 et 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 1...

Page 36: ...avantages propres aux foyers halogènes Les lampes halogènes produisent instantanément une quantité de lumière et de chaleur très élevée avec tous les avantages pratiques qui s ensuivent montée rapide en température par rapport à un brûleur à gaz refroidissement rapide température uniforme sur toute la surface grâce aux éléments chauffants circulaires Ne pas fixer du regard les foyers halogènes Con...

Page 37: ...s ilpeut toutefoissefendre oumêmesebriser sousl effetd unchoc provoquéparunobjetpointu telqu unustensileparexemple Dans cecas débrancherimmédiatementl appareilduréseauélectriqueet s adresseràuncentred assistancetechnique Silasurfacedelatableestfêlée éteindrel appareilpourévitertout risqued électrocution Nepasoublierquelatempératuredesfoyersresteassezélevée pendanttrenteminutesaumoinsaprèsleurextin...

Page 38: ...e type tension 230 V puissance 25 W culot E 14 3 Remonter le couvercle et rebrancher le four au réseau électrique Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours des détacheurs et dérouilleurs des poudres à récurer ou des éponges à surface abrasive ils risquent de rayer irrémédiablement la surfa...

Page 39: ...àíèÿ Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó Ñòåêëîêåðàìè åñêàÿ âàðî íàÿ ïàíåëü 47 Âêëþ åíèå è âûêëþ åíèå íàãðåâàòåëüíûõ çîí Íàãðåâàòåëüíûå çîíû Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè 48 Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä 49 Îòêëþ åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ èñòêà èçäåëèÿ Çàìåíà ëàìïî êè â äóõîâîì øêàôó èñòêà ñòåêëîêåðàìè åñê...

Page 40: ...àãàòüñÿ íà âûñîòå íå ìåíåå 420 ìì îò ïîâåðõíîñòè âàðî íîé ïàíåëè Ýòî ðàññòîÿíèå äîëæíî áûòü 700 ìì åñëè íàâåñíûå øêàôû âûïîëíåíû èç âîçãîðàåìîãî ìàòåðèàëà ñì ðèñóíîê íå çàïðàâëÿéòå çàíàâåñêè çà êóõîííóþ ïëèòó è íå ïðèáëèæàéòå èõ íà ðàññòîÿíèå ìåíüøå 200 ìì âîçìîæíàÿ êóõîííàÿ âûòÿæêà äîëæíà áûòü óñòàíîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè ïðèâåäåííûìè â òåõíè åñêîì ðóêîâîäñòâå ê âûòÿæêå Íèâåëèðîâêà Ï...

Page 41: ...ëó àå çàìåíèòå ðîçåòêó èëè âèëêó íå èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè èëè òðîéíèêè Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî òàêèì îáðàçîì òîáû ñåòåâîé øíóð è ñåòåâàÿ ðîçåòêà áûëè ëåãêî äîñòóïíû Ñåòåâîé øíóð èçäåëèÿ íå äîëæåí áûòü ñîãíóò èëè ñæàò Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå ñåòåâîãî øíóðà è ïðè íåîáõîäèìîñòè ïîðó àéòå åãî çàìåíó òîëüêî óïîëíîìî åííûì òåõíèêàì Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà ïîñëåäñòâèÿ íå...

Page 42: ...нель управления РЕШЕТКА ПРОТИВЕНЬ НАПРАВЛЯЮЩИЕ для противеней и решеток Стеклокерамическая варочная панель Регулируемая ножка Регулируемая ножка положение 5 положение 4 положение 3 положение 2 положение 1 7 8 9 10 11 12 Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ ...

Page 43: ...íîâåííûì íà àëîì 1 Ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó ÏÐÎÃÐÀÌÌÅÐÀ ïî àñîâîé ñòðåëêå âïëîòü äî ïîÿâëåíèÿ â îêîøêå òðåáóåìîé ïðîäîëæèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 2 Âûáåðèòå íóæíóþ ïðîãðàììó ïðèãîòîâëåíèÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ Äóõîâîé øêàô âêëþ àåòñÿ íåçàìåäëèòåëüíî è ðàáîòàåò íà ïðîòÿæåíèè âñåãî çàäàííîãî âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ 3 Ïî èñòå åíèè çàäàííîãî âðåìåíè ðàçäàåòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë Äëÿ åãî îòêëþ åíèÿ ïîâåðíèò...

Page 44: ...âðåìåííî ìîæíî èñïîëüçîâàòü íå áîëåå äâóõ óðîâíåé äóõîâîãî øêàôà Ïðîãðàììà ÏÈÖÖÀ Âêëþ àþòñÿ íèæíèé è êðóãëûé íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû è âåíòèëÿòîð Òàêîå ñî åòàíèå ïîçâîëÿåò áûñòðî ðàçîãðåòü äóõîâêó ñ áîëåå ñèëüíûì âûäåëåíèåì æàðà ñíèçó Åñëè èñïîëüçóþòñÿ íåñêîëüêî óðîâíåé îäíîâðåìåííî íåîáõîäèìî ìåíÿòü ìåñòàìè áëþäà â ñåðåäèíå èõ ïðèãîòîâëåíèÿ Ïðîãðàììà ÃÐÈËÜ Âêëþ àåòñÿ âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåí...

Page 45: ... óñòðîéñòâî ïðîãðàììèðîâàíèÿ àâòîìàòè åñêè âîçâðàùàåòñÿ â ðó íîé ðåæèì Ïðîãðàììèðîâàíèå òàéìåðà Ïðè ïîìîùè òàéìåðà ìîæíî óñòàíîâèòü îáðàòíûé îòñ åò âðåìåíè ïî îêîí àíèè êîòîðîãî âêëþ èòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë Ïîðÿäîê íàñòðîéêè òàéìåðà 1 íàæìèòå êíîïêó ÒÀÉÌÅÐ H Íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ N 2 íàæìèòå êíîïêè è äëÿ óñòàíîâêè íóæíîãî âðåìåíè 3 ïîñëå òîãî êàê âû îòïóñòèòå êíîïêè íà íåòñÿ îáðàòíûé îòñ åò è íà äèñïëå...

Page 46: ...ïðîâåðèòü çàäàííóþ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðè ïîìîùè êíîïêó ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÜ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß è âðåìÿ îêîí àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß Ïî îêîí àíèè ïðèãîòîâëåíèÿ âêëþ àåòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë Äëÿ îòêëþ åíèÿ ñèãíàëà íàæìèòå ëþáóþ êíîïêó êðîìå êíîïîê è Îòìåíà çàïðîãðàììèðîâàííîãî ïðèãîòîâëåíèÿ Îäíîâðåìåííî íàæìèòå êíîïêè ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÜ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß è ÊÎÍÅÖ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß Èçìåíåíèå èë...

Page 47: ...ñî íîå Êåêñ Ïå åíüå èç ñëîåíîãî òåñòà ñ ñûðîì 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Îäíîâðåìåííî å ïðèãîòîâëåíèå Ïèööà íà 2 õ óðîâíÿõ Ëàçàíüÿ Áàðàíèíà Æàðåíàÿ êóðèöà ñ êàðòîøêîé Ñêóìáðèÿ Êåêñ Ýêëåðû íà 2 õ óðîâíÿõ Ïå åíüå íà 2 õ óðîâíÿõ Áèñêâèò íà 1 îì óðîâíå Áèñêâèò íà 2 óõ óðîâíÿõ Íåñëàäêèå òîðòû 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 è 4 3 2 2 è 4 2 2 2 è 4 2 è 4 2 2 è 4 3 15 10 10 15 10 10 1...

Page 48: ...âàþò îäíîðîäíîå ðàñïðåäåëåíèå òåìïåðàòóðû ïîìèìî õàðàêòåðíûõ ïðåèìóùåñòâ ãàëîãåííûõ íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ Ãàëîãåííûå ëàìïû ìãíîâåííî èçëó àþò áîëüøîå êîëè åñòâî ñâåòà è òåïëà òî èìååò ñëåäóþùèå ïðàêòè åñêèå ïðåèìóùåñòâà áûñòðûé íàãðåâ ïî ñðàâíåíèþ ñ ãàçîâîé êîíôîðêîé áûñòðîå îõëàæäåíèå îäíîðîäíàÿ òåìïåðàòóðà ïî âñåé ïîâåðõíîñòè áëàãîäàðÿ íàãðåâàòåëüíûì ýëåìåíòàì êðóãëîé ôîðìû Íå ñëåäóåò äîëãî ñ...

Page 49: ... äóõîâîãîøêàôà Âíóòðåííÿÿïîâåðõíîñòüÿùèêà åñëèîíèìååòñÿ ìîæåò ñèëüíîíàãðåòüñÿ Ñòåêëîêåðàìè åñêàÿâàðî íàÿïàíåëüóñòîé èâàê ìåõàíè åñêèìóäàðàì òåìíåìåíååîíàìîæåòòðåñíóòü èëèäàæåðàçáèòüñÿ ïðèóäàðåîñòðûìïðåäìåòîìèëè èíñòðóìåíòîì Âýòîìñëó àåíåçàìåäëèòåëüíî îòñîåäèíèòåèçäåëèåîòñåòèýëåêòðîïèòàíèÿè îáðàòèòåñüâÖåíòðòåõíè åñêîãîîáñëóæèâàíèÿ Åñëèïîâåðõíîñòüâàðî íîéïàíåëèòðåñíóëà âûêëþ èòå ååâîèçáåæàíèåóäàðîâò...

Page 50: ...ùíîñòü 25 Âò ðåçüáà Å 14 3 Âîññòàíîâèòå íà ìåñòî êðûøêó è âíîâü ïîäêëþ èòå äóõîâîé øêàô ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ èñòêà ñòåêëîêåðàìè åñêîé âàðî íîé ïàíåëè Íå ñëåäóåò ïîëüçîâàòüñÿ àáðàçèâíûìè èëè êîððîçèâíûìè èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè òàêèìè êàê ñïðàé äëÿ èñòêè äóõîâîê è ìàíãàëîâ ïÿòíîâûâîäèòåëè èëè ñðåäñòâà äëÿ óäàëåíèÿ ðæàâ èíû ïîðîøêîâûìè èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè èëè àáðàçèâíûìè ãóáêàìè îíè ìîãóò íåîáðàòèìî ïî...

Page 51: ...ového programovacího zarízení Tabulka pecení v troube Pou ití sklokeramické varné desky 59 Zapnutí a vypnutí varných zón Varné zóny Opatrení a rady 60 Základní bezpecnost Likvidace Úspora energie a ohled na ivotní prostredí Údr ba a péce 61 Vypnutí elektrického proudu Ci tení zarízení Postup pri výmene árovky osvetlení trouby Vyci tení sklokeramické varné desky Servisní slu ba Pokyny pro pou ití C...

Page 52: ...e enou horní skrínku kuchynské linky musí být dodr ena minimální vzdálenost varné desky od skrínky 420 mm Tato vzdálenost musí být 700 mm v prípade e je materiál skrínky horlavý viz obrázek neumístujte za sporák ani do prostoru do 200 mm od jeho sten závesy Prípadné odsavace musí být nainstalovány podle pokynu uvedených v príslu ném návodu Vyrovnání do vodorovné polohy Je li treba vyrovnat zarízen...

Page 53: ...ckou zarízení V opacném prípade vymente zásuvku nebo zástrcku nepou ívejte prodlu ovací kabely ani rozvodky Po ukoncení instalace zarízení musí zustat elektrický kabel a elektrická zásuvka snadno prístupné Kabel se nesmí ohýbat ani stlacovat Kabel se musí pravidelne kontrolovat a dle potreby vymenit a to výhradne autorizovanými techniky Firma neponese ádnou odpovednost za nedodr ení techto predpis...

Page 54: ...P R OGRAMÙ Kontrolka TERMO S TATU Elekt r onické za øízení na pr ogr amování Kontrolka ÈINNO S TI VARNÉ DESKY Otoèný ovladaè TERMO S TATU Tlaèítko POÈÍ TADLA MINUT Tlaèítko TR VÁNÍ PEÈENÍ Tlaèítko UKONÈENÍ PEÈENÍ Otoèný ovladaè HA LOGEN OVÝCH desek Otoèný ovladaè ANALOGOVÉHO PROGRAMOVACÍHO ZAØÍZENÍ Kontrolka TERMOSTATU Kontrolka ÈINNOSTI VARNÉ DISKY Otoèný ovladaè TERMOSTATU Otoèný ovladaè HALOGEN...

Page 55: ...astavení doby trvání peèení s okam itým startem 1 Otáèejte otoèným ovladaèem PROGRAMOVACÍHO ZAØÍZENÍ ve smìru hodinových ruèièek a zobrazte v okénku po adovanou dobu trvání peèení 2 Zvolte po adovaný peèicí program prostøednictvím otoèného ovladaèe VOLBY PROGRAMÙ Dojde k okam itému zapnutí trouby která zùstane v èinnosti po nastavenou dobu 3 Po uplynutí nastavené doby bude vydán akustický signál Z...

Page 56: ...Program TROUBA NA PIZZU Slou í k zapnutí spodního a kruhového topného clánku a ke spu tení ventilátoru Tato kombinace umo nuje rychlý ohrev trouby s velkým prísunem tepla prevá ne zespodu V prípade pou ití více úrovní najednou je treba v polovine pecení vzájemne vymenit jejich polohu Program GRIL Slou í k zapnutí centrální cásti horního topného clánku a ke spu tení otácivého ro ne je li soucástí V...

Page 57: ...movací zarízení automaticky do manuální polohy Nastavení pocítadla minut Prostrednictvím pocítadla minut je mo né nastavit odecítání po jeho ukoncení bude vydán akustický signál Nastavení pocítadla minut 1 stisknete tlacítko POCÍTADLO MINUT H Na displeji se zobrazí N 2 stisknutím tlacítek a nastavte po adovaný cas 3 po uvolnení tlacítek bude zahájeno odecítání a na displeji se zobrazí presný cas R...

Page 58: ...ní Kdykoli je mo né zobrazit nastavenou dobu trvání pecení stisknutím tlacítka DOBY TRVÁNI PECENÍ a zobrazit hodinu ukoncení pecení stisknutím tlacítka UKONCENÍ PECENÍ Na konci pecení zazní akustický signál Signál lze preru it stisknutím kteréhokoli tlacítka s výjimkou tlacítek a Zru ení naprogramovaného pecení Soucasne stisknete tlacítka DOBY TRVÁNÍ PECENÍ a UKONCENÍ PECENÍ Oprava nebo vymazání n...

Page 59: ... Chlebíèek s rozinkami Slané peèivo z lístkového sýrového tìsta 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multifunkèní ohøev Pizza na 2 úrovních Lasagne Jehnìèí Peèené kuøe brambory Makrela Chlebíèek s rozinkami Vìtrníky na 2 úrovních Sušenky na 2 úrovních Jemný piškot na 1 úrovni Jemný piškot na 2 úrovních Slané dorty 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 a 4 3 2 2 a 4 2 2 2 a 4 2 a 4 2 2 a 4 3 15...

Page 60: ...ozlo ení teploty Halogenové árovky vydávají okam ite velké mno ství svetla a tepla z ceho plynou následující praktické výhody Rychlý ohrev vuci plynovému horáku rychlé ochlazení rovnomerná teplota na celé plo e díky kruhovým topným clánkum Není vhodný uprený pohled na halogenové topné clánky Praktické rady pro pou ití varné desky Pou ívejte hrnce s plochým a silným dnem abyste zajistili jejich dok...

Page 61: ...i soucástí by se mohly ohrát na vysokouteplotu Sklokeramickávarnádeskajeodolnávucimechanickýmnárazum mu eprasknout neboseprípadneroztrí tit pozásahuostrým predmetem jakonapríkladnáradím V takovémprípadeihned odpojtezarízeníodnapájecísíteaobrattesenaServisníslu bu Je lipovrchvarnédeskyprasklý vypnetezarízenís cílemzabránit zásahuelektrickýmproudem Nezapomentenato eteplotavarnýchzónzustanepomernevys...

Page 62: ...u a trouby prípravky na odstranení skvrn a rzi prá kové cisticí prostredky a houby s abrazivním povrchem mohly by trvale po kodit povrch V rámci rádné údr by stací umýt varnou plochu vlhkou houbou a osu it ji kuchynským absorpcním papírem Kdy je plocha mimorádne pinavá vytrete ji specifickým prípravkem na cistení sklokeramických povrchu opláchnete ji a osu te Pri odstranování odolnej ích nánosu pí...

Page 63: ...gen med den analoga programmeraren Tillagningstabell för ugn Användning av glaskeramikhällen 71 Sätta på och stänga av värmezonerna Värmezoner Säkerhetsföreskrifter och råd 72 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och respektera miljön Underhåll och skötsel 73 Koppla från strömmen Rengör apparaten Byte av lampa för ugnsbelysning Rengöring av glaskeramikhällen Service Bruksanvisning CE6VP4 R ...

Page 64: ...ras under ett skåp ska avståndet mellan spisen och skåpet vara minst 420 mm millimeter Detta avstånd ska vara 700 mm om skåpen är antändbara se figur Gardiner får inte placeras bakom spisen eller närmare än 200 mm från dess sidor Eventuella spisfläktar ska installeras enligt de anvisningar som finns i fläktarnas bruksanvisning Nivellering Om så skulle behövas kan dessa fötter skruvas fast i de sär...

Page 65: ... annat fall ska uttaget eller stickkontakten bytas ut Använd inte skarvsladdar och grenuttag När apparaten är installerad ska elkabeln och vägguttaget vara lättåtkomliga Kabeln ska inte böjas eller klämmas Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast bytas ut av auktoriserade tekniker Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras MÄRKSKYLT Mått på ugn hxlxd 32x43 5...

Page 66: ...65 SK Beskrivning av maskinen Översiktsvy Manöverpanel 7 8 9 10 11 12 Finns endast på vissa modeller ...

Page 67: ...VREDET till läge 0 Programmering av tillagning Programmera en tidslängd med omedelbar start 1 Vrid PROGRAMMERARENS vred medurs tills önskad tillagningstid visas i fönstret 2 Välj önskat tillagningsprogram med PROGRAMVREDET Ugnen sätts på omedelbart och stängs av när den inställda tillagningstiden har gått ut 3 När tiden har förflutit hörs en ljudsignal För att avbryta vrid PROGRAMMERARENS vred med...

Page 68: ... maten jämnt Det går att använda upp till max två falsar samtidigt Programmet PIZZAUGN Det nedre och det runda värmeelementet aktiveras och fläkten sätts i funktion Denna kombination gör att ugnen värms upp snabbt med en stark värmealstring som i huvudsak kommer nedanifrån Om fler än en fals används samtidigt ska ugnspannorna byta plats efter halva tillagningstiden Programmet GRILL Den centrala de...

Page 69: ... in exakt tid inom 4 sekunder med knapparna och Med knappen ökar tiden och med knappen minskar tiden När du har ställt in tiden går programmeringen automatiskt till manuellt läge Ställa in timern Med timern går det att ställa in en nedräkningstid och i slutet av denna tid hörs en ljudsignal Inställning av timern 1 Tryck på knappen TIMER H På displayen visas N 2 Tryck på knapparna och för att ställ...

Page 70: ... tänd tillsammans med ugnen under tillagningens hela längd Det går att visa inställd tidslängd när som helst genom att trycka på knappen TILLAGNINGSTID och tillagningens slut genom att trycka på knappen TILLAGNINGSSLUT När tillagningen är avslutad hörs en ljudsignal Tryck på vilken knapp som helst för att stänga av ljudsignalen förutom knapparna och Radera en programmerad tillagning Tryck samtidig...

Page 71: ...d ost 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Samtidig tillagning Pizza på 2 falsar Lasagne Lamm Grillad kyckling potatis Makrill Plum cake Petit choux på 2 falsar Kakor på 2 falsar Sockerkaka på 1 fals Sockerkaka på 2 falsar Salta pajer 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 och 4 3 2 2 och 4 2 2 2 och 4 2 och 4 2 2 och 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 ...

Page 72: ...raturfördelning förutom de övriga fördelarna från halogena värmeelement Halogenlamporna avger omedelbart en hög ljus och värmestyrka med följand praktiska fördelar Snabb uppvärmning i förhållande till en gasbrännare Snabb avkylning Jämn temperatur på hela ytan tack vare de spolformade värmeelementen Det avrådes från att fixera blicken på halogena element Praktiska råd för användning av spishällen ...

Page 73: ...sådan finns kan bli varma Trotsattglaskeramikhällenärmotståndskraftigmotmekaniska slag kandendockskadas ellereventuelltspricka omden träffas av ett vasst föremål I sådant fall ska utrustningen kopplasfrånomedelbartfrånelnätet Vänddigsedantillen serviceverkstad Om spishällen är sprucken stäng av utrustningen för att undvika elstötar Komihågatttemperaturenpåvärmezonernaförblirhögiminst30 minuter eft...

Page 74: ...nning 230 V effekt 25 W och sockel E 14 3 Sätt tillbaka glaskupan och anslut ugnen till elnätet igen Rengöra glaskeramikhällen Undvik att använda rengöringsmedel som är frätande eller innehåller slipmedel såsom sprayprodukter för grillar och ugnar fläck och rostborttagningsmedel tvättmedel i pulverform eller svampar med rivyta Dessa kan repa ytan För det ordinära underhållet räcker det med att gör...

Page 75: ...74 SK ...

Page 76: ...75 SK ...

Page 77: ...76 SK 03 2009 195061842 05 XEROX FABRIANO ...

Page 78: ...овородок Электрочайники Блендеры Хлебопечки Сковородки Кастрюли Вытяжки Пароварки Мясорубки Противни и формы для выпечки Средства для ухода за бытовой техникой Тостеры Соковыжималки Чайники Миксеры Весы кухонные Термометры кухонные Фритюрницы Реле напряжения ...

Reviews: