Hoshizaki FM-1000ALE Installation Manual Download Page 7

92U2CM20B0303

FRANÇAIS

6

IMPORTANT

1. Pour effectuer l’installation du produit comme

il convient, et en toute sécurité, lire
attentivement la présente notice et suivre les
instructions qu’elle contient.

2. Après l’installation, mettre la machine en

marche pour dépister tout défaut de
fonctionnement éventuel, et indiquer à
l’utilisateur la façon de se servir et d’entretenir
la machine conformément à la notice
d’utilisation.

3. La présente notice doit être remise à l’utilisateur

après l’installation et il doit la conserver avec
la notice d’instructions pour toute consulta-
tion ultérieure éventuelle.

AVERTISSEMENT

L’installation doit être effectuée par du
personnel qualifié, 

en respectant les

réglementations en vigueur et en suivant les
consignes du fabricant.

1. DEBALLAGE

AVERTISSEMENT

Les enfants doivent être tenus à l’écart de tous
les éléments d’emballage (sacs en plastique et
p o l y s t y r è n e   e x p a n s é )   c a r   i l s   s o n t
potentiellement dangereux.

ATTENTION

Enlever le carton d’emballage, le(s) ruban(s) et
les matériaux d’emballage. S’il reste des
matériaux d’emballage dans la machine, les
e n l e v e r   p o u r   n e   p a s   e n t r a v e r   s o n
fonctionnement.

Remarque: 1. Cette machine à glace demande un

bac de stockage. Le bac recommandé
s’appelle BAC DE STOCKAGE DE
GLACE HOSHIZAKI, Modèle B-
500SD(PD) ou B-700SD(PD) kit
supérieur - 14C, ou B-900SD(PD) avec
kit supérieur - 22C.

2. Cette machine à glace doit être

raccordée à un bâti de compresseur
multiple R22 (FM-1000ALE) ou R404A
(FM-1000ALF).

1) Après avoir retiré l’emballage, assurez-vous que

l’appareil soit en bon état. En cas de doute, il ne faut
pas utiliser l’équipement mais s’adresser
directement au personnel qualifié. Reportez-vous
aux consignes accompagnant le bac de stockage
pour le déballer et l’installer.

2) Retirez le ruban ayant servi à l’expédition et

maintenant le panneau avant.

3) Déposez les panneaux avant, supérieur et latéraux

(Schéma 1).

Panneau avant:

Dévissez la vis. Relevez le
panneau et tirez-le vers vous.

Panneau supérieur: Dévissez la vis. Relevez le

panneau.

Panneau latéral :

Dévissez la vis.  Tirez-le
légèrement vers vous puis
relevez-le.

Schéma 1

Panneau supérieur

Panneau latéral

Panneau avant

4) Enlevez l’ensemble des accessoires, et vérifiez le

contenu:

a) Guide d’installation

Tuyau flexible d’arrivée

1

Tuyau flexible de sortie

1

Mamelon 1/2-3/4

1

Mamelon 3/4-3/4

1

b) Pelle

1

c) Bride de fixation

2

5) Enlevez la feuille de plastique protectrice des

panneaux. Si la machine a été exposée au soleil
ou à la chaleur, retirez la feuille après le
refroidissement de la machine.

2. EMPLACEMENT

IMPORTANT

1. Cette machine n’est pas 

conçue

 pour être

utilisée à l’extérieur. La température ambiante
normale de son fonctionnement doit être
comprise entre + 5°C et + 40°C. La
température normale de l’eau de service doit
être comprise entre + 5°C et + 35°C. Si la

Summary of Contents for FM-1000ALE

Page 1: ...IO 89 336 73 23 INSTALLATION MANUAL NOTICE D INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIE VOORSCHRIFT MANUAL DE INSTALACION MANUALEPERL INSTALLAZIONE FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY RESERVE A L INSTAL...

Page 2: ...000ALE or R404A FM 1000ALF multi compressor rack system 1 After removing the packaging make sure that the icemaker and the Storage Bin are in good condition If in doubt please do not use the equipment...

Page 3: ...s on the bottom adjustable from 0 to 25 4 mm to have the icemaker perfectly horizontal Use the spirit level See Fig 4 8 The icemaker must be connected to the liquid and suction lines of the main pipew...

Page 4: ...ral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is...

Page 5: ...e inlet hose accessory to free end of 1 2 3 4 nipple ensuring rubber sealing washer is correctly positioned Hand tighten sufficiently to provide leak free joint 3 Attach the other end of inlet hose to...

Page 6: ...position IMPORTANT 1 Check the conditions and quality of the ice production Change ice size if necessary see II 1 OPERATION in Instruction Manual 2 Do not use ice produced in the trial run It might be...

Page 7: ...t sup rieur 14C ouB 900SD PD avec kit sup rieur 22C 2 Cette machine glace doit tre raccord e un b ti de compresseur multiple R22 FM 1000ALE ou R404A FM 1000ALF 1 Apr s avoir retir l emballage assurez...

Page 8: ...5 de ce manuel IL NE FAUT PAS la faire d marrer tant que ses connexions ne sont pas r alis es Une installation incorrecte peut entra ner des dommages ou accidents pour lesquels le fabricant ne peut p...

Page 9: ...t obtenir une autorisation pour effectuer l installation lectrique et recourir aux services d un lectricien qualifi S il est n cessaire de remplacer le cordon d alimentation et la prise cela ne doit t...

Page 10: ...acuation non fournis Il faut s parer les deux vidanges pour viter un reflux de la machine dans le bac 6 METHODE DE MISE EN MARCHE 1 Assurez vous que le c ble d alimentation lectrique soit d branch 2 D...

Page 11: ...ons Voir II 1 FONCTIONNEMENT de la Notice d utilisation 2 La glace fabriqu e au cours d un essai de fonctionnement ne doit pas tre utilis e Elle risque d tre contamin e par l eau du circuit La jeter...

Page 12: ...B 500SD PD oderB 700SD PD mit oberem Bausatz 14C oder Modell B 900SD PD mit oberem Bausatz 22C 2 Diese Eismaschine ist f r den Anschluss an ein Verdichtermodul System des Typs R22 FM 1000ALE oder R404...

Page 13: ...indungen bzw Leitungen angeschlossen sind Unsachgem e Installation kann Menschen Tieren oder Dingen Schaden zuf gen wof r der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann 1 Die vier mitgeliefer...

Page 14: ...RISCHER ANSCHLUSS WARNUNG DIESES GER T MUSS GEERDET WERDEN Diese Eismaschine mu entsprechend den ElektroinstallationsvorschriftenvonBund L ndern und Gemeinden geerdet sein Um einen starken Stromschlag...

Page 15: ...inem geeigneten Siegelmaterial eine leckfreie Verbindung schaffen Hinweis Verbindungselemente m ssen f r die Verwendung mit Trinkwasser zugelassen und geeignet sein 2 Das abgewinkelte Ende des flexibl...

Page 16: ...6 Bar FM 1000ALF betr gt 9 Die Vorderplatte wieder korrekt einsetzen ACHTUNG 1 Zustand und Qualit t der Eisproduktion berpr fen ndern Sie gegebenenfalls die Eisgr e siehe II 1 BETRIEB in der Anleitung...

Page 17: ...ALE of R404A FM 1 0 0 0 A L F m u l t i compressortandheugelsysteem 1 Nadat de verpakking is verwijderd moet worden gecontroleerd of de ijsmachine en de ijsopslagbak zijn in goede staat verkeert In ge...

Page 18: ...ten vast aan de opslagbak Zie Afb 3 Afb 4 Poten afstellen Afb 2 8 De ijsmachine moet worden aangesloten op de vloeistof en zuigleidingen van het hoofdsysteem vantweekoperenbuizenvanvoldoendeafmetingen...

Page 19: ...behulp van een geschikte sleutel in de Rc1 2 fitting en de 3 4 3 4 nippel met behulp van een geschikte sleutel in deRc3 4fittingaandeachterkantvandeijsmachine zoals aangegeven Ten behoeve van een lekd...

Page 20: ...afvoer Rc3 4 Toevoerslang 3 4 3 4 Nippel Afvoerslang 4 Zet de watertoevoerkraan open 5 Steek de stekker in het stopcontact en zet de machine aan N B Het compressorsysteem behoort in de bedrijfsstand t...

Page 21: ...op geproduceerd is niet Er kunnen vuile stoffen uit de waterleiding in zitten Gooi het ijs weg of spoel het door de afvoer 3 Maak de opslagbak schoon voor gebruik zie III 1 SCHOONMAKEN in de handleidi...

Page 22: ...22C o B 900SD PD con Juego Superior 22C 2 Esta m quina de cubitos de hielo est dise ada para conectarse a un sistema compresor m ltiple R22 FM 1000ALE o R404A FM 1000ALF 1 Trasretirarelembalaje aseg r...

Page 23: ...bjetos de lo que el fabricante no se puede hacer responsable 1 Atornille las cuatro patas proporcionadas accesorio de la cubeta en la cara inferior de la Cubeta de Almac n Ver Fig 2 3 Coloque la m qui...

Page 24: ...ita una conexi natierraquecumplaconlasnormativas del c digo de electricidad nacional y local Para evitar la posible descarga el ctrica severa a personasogranda oalequipo instaleuncable a tierra adecua...

Page 25: ...ora de goma Apriete manualmente lo suficiente como para proporcionar una junta sin fugas 3 Acople el otro extremo de la tuber a de entrada al grifo de agua Fig 8 comprobando que la arandela est coloca...

Page 26: ...9 Vuelva a colocar el Panel Delantero en su posici n correcta IMPORTANTE 1 Compruebe las condiciones y la calidad de la producci n de hielo Cambie el tama o del hielo si es necesario ver II 1 OPERACIO...

Page 27: ...iaccio progettata per essere collegata con il sistema a rack multi compressore R22 FM 1000ALE o R404A FM 1000ALF 1 Dopo aver rimosso l imballaggio assicurarsi che la macchina e la vaschetta di deposit...

Page 28: ...oduzione di ghiaccio alla vaschetta di deposito usando i due supporti e i due bulloni forniti Vedere la Figura 3 Fig 4 Piastra inferiore Gambe regolabili Regolare le gambe Fig 2 5 Sigillarelagiunturaf...

Page 29: ...zione del cavo di alimentazione o della spina deve essere effettuata solo da un tecnico di manutenzione qualificato 5 COLLEGAMENTI PER ALIMENTAZIONE E SCARICO ACQUA Utilizzare esclusivamente acqua pot...

Page 30: ...del ghiaccio inoltre dotata di scarico che richiede un accessorio e tubo di uscita non forniti I due scarichi devono essere separati per prevenire il riflusso dalla macchina alla vaschetta di deposit...

Page 31: ...l ghiaccio nella rete fognaria 3 Pulire la vaschetta di deposito prima dell uso vedere III 1 PULIZIA nel Manuale di istruzioni 7 CONTROLLI FINALI 1 L installazione priva di perdite d acqua 2 La macchi...

Page 32: ...92U2CM20B 030320 HOSHIZAKI ELECTRIC CO LTD 3 16 MINAMIYAKATA SAKAE TOYOAKE AICHI 470 1194 JAPAN PHONE 0562 97 2111...

Reviews: