Hoshizaki FM-1000ALE Installation Manual Download Page 13

92U2CM20B0303

DEUTSCH

12

u n d   + 4 0 ° C   l i e g e n .   D i e   n o r m a l e
Wassertemperatur bei Betrieb sollte zwischen
+ 5 ° C   u n d   + 3 5 ° C   l i e g e n .   W e n n   d i e
Eismaschine für längere Zeit außerhalb dieses
normalen Temperaturbereichs betrieben wird,
kann die Produktions-kapazität beeinträchtigt
werden.

2. Die Eismaschine sollte nicht neben Öfen,

Grills oder anderen Geräten aufgestellt
werden, die hohe Temperaturen erzeugen.

3. Die Aufstellung sollte ein festes und

waagerechtes Fundament für die Ausrüstung
bieten.

4. An Rückseite, Seiten und über der Oberseite

sollte ein Freiraum von 15 cm vorhanden sein,
damit die Luft gut zirkulieren kann und, falls
notwendig, Zugang für Instandhaltung und/
oder Wartung gegeben ist. Über der Oberseite
sollte ein Freiraum von 60 cm für den Ausbau
der Schnecke vorhanden sein.

5. Dieses Gerät eignet sich nicht für die

I n s t a l l a t i o n   i n   B e r e i c h e n ,   i n   d e n e n
Strahlwasser verwendet werden könnte oder
in denen Tropfwasser nicht zulässig ist.

6. Nichts auf den Eisspender oder vor die

Lüftungsschlitze legen.

3. INSTALLATION

* Diese Eismaschine benötigt Kühl-, Strom-, Wasser

und Abflussanschlüsse (Abschnitte 3, 4 und 5 dieses
Handbuchs).  Versuchen Sie NICHT, diese Einheit
zu starten, solange nicht alle Verbindungen bzw.
Leitungen angeschlossen sind.

* Unsachgemäße Installation kann Menschen, Tieren

oder Dingen Schaden zufügen, wofür der Hersteller
nicht verantwortlich gemacht werden kann.

1) Die vier mitgelieferten Beine (Behälterzubehör)

ganz in die Unterseite des Vorratsbehälters
einschrauben.  Vgl. Abb. 2.

5) Die Fuge zwischen der Eismaschine und dem

V o r r a t s b e h ä l t e r   m i t   D i c h t m a s s e   i n
Lebensmittelqualität abdichten.

6) Die Seitenplatten wieder in der korrekten Position

einsetzen.

7) Die vier Beine justieren (zwischen 0 und 25,4 mm

verstellbar), so dass die Eismaschine vollkommen
horizontal steht.  Dazu die Wasserwaage
verwenden.  Vgl. Abb. 4.

Unterseite

Justierbare Beine

Abb. 2

Abb. 4

Beine justieren

2) Den Vorratsbehälter am gewählten, permanenten

Aufstellungsplatz aufstellen.

3) Die Eismaschine unten abstützen und oben auf

den Vorratsbehälter setzen.

4) Die Eismaschine mit den beiden Haltern und den

beiden Schrauben am Vorratsbehälter befestigen.
Vgl. Abb. 3.

Eis-
maschine

Halter

Behälter

Schraube

Abb. 3

8) Die Eismaschine ist über Flüssigkeits- und

Saugleitungen an das Hauptrohrsystem
anzuschließen. Dies erfolgt über zwei Kupferrohre
ausreichender Größe, die zur Rückseite des
Eisbereiters zum Anschluss an die vorinstallierten
Kupferinnenrohre geleitet werden. Beide Rohre sind
separat zu isolieren.

Hinweis: Die Größe für die Verbindungsrohre von

der Eismaschine zum Hauptsystem
sollte 3/8 Zoll Außendurchmesser für die

Summary of Contents for FM-1000ALE

Page 1: ...IO 89 336 73 23 INSTALLATION MANUAL NOTICE D INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIE VOORSCHRIFT MANUAL DE INSTALACION MANUALEPERL INSTALLAZIONE FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY RESERVE A L INSTAL...

Page 2: ...000ALE or R404A FM 1000ALF multi compressor rack system 1 After removing the packaging make sure that the icemaker and the Storage Bin are in good condition If in doubt please do not use the equipment...

Page 3: ...s on the bottom adjustable from 0 to 25 4 mm to have the icemaker perfectly horizontal Use the spirit level See Fig 4 8 The icemaker must be connected to the liquid and suction lines of the main pipew...

Page 4: ...ral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is...

Page 5: ...e inlet hose accessory to free end of 1 2 3 4 nipple ensuring rubber sealing washer is correctly positioned Hand tighten sufficiently to provide leak free joint 3 Attach the other end of inlet hose to...

Page 6: ...position IMPORTANT 1 Check the conditions and quality of the ice production Change ice size if necessary see II 1 OPERATION in Instruction Manual 2 Do not use ice produced in the trial run It might be...

Page 7: ...t sup rieur 14C ouB 900SD PD avec kit sup rieur 22C 2 Cette machine glace doit tre raccord e un b ti de compresseur multiple R22 FM 1000ALE ou R404A FM 1000ALF 1 Apr s avoir retir l emballage assurez...

Page 8: ...5 de ce manuel IL NE FAUT PAS la faire d marrer tant que ses connexions ne sont pas r alis es Une installation incorrecte peut entra ner des dommages ou accidents pour lesquels le fabricant ne peut p...

Page 9: ...t obtenir une autorisation pour effectuer l installation lectrique et recourir aux services d un lectricien qualifi S il est n cessaire de remplacer le cordon d alimentation et la prise cela ne doit t...

Page 10: ...acuation non fournis Il faut s parer les deux vidanges pour viter un reflux de la machine dans le bac 6 METHODE DE MISE EN MARCHE 1 Assurez vous que le c ble d alimentation lectrique soit d branch 2 D...

Page 11: ...ons Voir II 1 FONCTIONNEMENT de la Notice d utilisation 2 La glace fabriqu e au cours d un essai de fonctionnement ne doit pas tre utilis e Elle risque d tre contamin e par l eau du circuit La jeter...

Page 12: ...B 500SD PD oderB 700SD PD mit oberem Bausatz 14C oder Modell B 900SD PD mit oberem Bausatz 22C 2 Diese Eismaschine ist f r den Anschluss an ein Verdichtermodul System des Typs R22 FM 1000ALE oder R404...

Page 13: ...indungen bzw Leitungen angeschlossen sind Unsachgem e Installation kann Menschen Tieren oder Dingen Schaden zuf gen wof r der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann 1 Die vier mitgeliefer...

Page 14: ...RISCHER ANSCHLUSS WARNUNG DIESES GER T MUSS GEERDET WERDEN Diese Eismaschine mu entsprechend den ElektroinstallationsvorschriftenvonBund L ndern und Gemeinden geerdet sein Um einen starken Stromschlag...

Page 15: ...inem geeigneten Siegelmaterial eine leckfreie Verbindung schaffen Hinweis Verbindungselemente m ssen f r die Verwendung mit Trinkwasser zugelassen und geeignet sein 2 Das abgewinkelte Ende des flexibl...

Page 16: ...6 Bar FM 1000ALF betr gt 9 Die Vorderplatte wieder korrekt einsetzen ACHTUNG 1 Zustand und Qualit t der Eisproduktion berpr fen ndern Sie gegebenenfalls die Eisgr e siehe II 1 BETRIEB in der Anleitung...

Page 17: ...ALE of R404A FM 1 0 0 0 A L F m u l t i compressortandheugelsysteem 1 Nadat de verpakking is verwijderd moet worden gecontroleerd of de ijsmachine en de ijsopslagbak zijn in goede staat verkeert In ge...

Page 18: ...ten vast aan de opslagbak Zie Afb 3 Afb 4 Poten afstellen Afb 2 8 De ijsmachine moet worden aangesloten op de vloeistof en zuigleidingen van het hoofdsysteem vantweekoperenbuizenvanvoldoendeafmetingen...

Page 19: ...behulp van een geschikte sleutel in de Rc1 2 fitting en de 3 4 3 4 nippel met behulp van een geschikte sleutel in deRc3 4fittingaandeachterkantvandeijsmachine zoals aangegeven Ten behoeve van een lekd...

Page 20: ...afvoer Rc3 4 Toevoerslang 3 4 3 4 Nippel Afvoerslang 4 Zet de watertoevoerkraan open 5 Steek de stekker in het stopcontact en zet de machine aan N B Het compressorsysteem behoort in de bedrijfsstand t...

Page 21: ...op geproduceerd is niet Er kunnen vuile stoffen uit de waterleiding in zitten Gooi het ijs weg of spoel het door de afvoer 3 Maak de opslagbak schoon voor gebruik zie III 1 SCHOONMAKEN in de handleidi...

Page 22: ...22C o B 900SD PD con Juego Superior 22C 2 Esta m quina de cubitos de hielo est dise ada para conectarse a un sistema compresor m ltiple R22 FM 1000ALE o R404A FM 1000ALF 1 Trasretirarelembalaje aseg r...

Page 23: ...bjetos de lo que el fabricante no se puede hacer responsable 1 Atornille las cuatro patas proporcionadas accesorio de la cubeta en la cara inferior de la Cubeta de Almac n Ver Fig 2 3 Coloque la m qui...

Page 24: ...ita una conexi natierraquecumplaconlasnormativas del c digo de electricidad nacional y local Para evitar la posible descarga el ctrica severa a personasogranda oalequipo instaleuncable a tierra adecua...

Page 25: ...ora de goma Apriete manualmente lo suficiente como para proporcionar una junta sin fugas 3 Acople el otro extremo de la tuber a de entrada al grifo de agua Fig 8 comprobando que la arandela est coloca...

Page 26: ...9 Vuelva a colocar el Panel Delantero en su posici n correcta IMPORTANTE 1 Compruebe las condiciones y la calidad de la producci n de hielo Cambie el tama o del hielo si es necesario ver II 1 OPERACIO...

Page 27: ...iaccio progettata per essere collegata con il sistema a rack multi compressore R22 FM 1000ALE o R404A FM 1000ALF 1 Dopo aver rimosso l imballaggio assicurarsi che la macchina e la vaschetta di deposit...

Page 28: ...oduzione di ghiaccio alla vaschetta di deposito usando i due supporti e i due bulloni forniti Vedere la Figura 3 Fig 4 Piastra inferiore Gambe regolabili Regolare le gambe Fig 2 5 Sigillarelagiunturaf...

Page 29: ...zione del cavo di alimentazione o della spina deve essere effettuata solo da un tecnico di manutenzione qualificato 5 COLLEGAMENTI PER ALIMENTAZIONE E SCARICO ACQUA Utilizzare esclusivamente acqua pot...

Page 30: ...del ghiaccio inoltre dotata di scarico che richiede un accessorio e tubo di uscita non forniti I due scarichi devono essere separati per prevenire il riflusso dalla macchina alla vaschetta di deposit...

Page 31: ...l ghiaccio nella rete fognaria 3 Pulire la vaschetta di deposito prima dell uso vedere III 1 PULIZIA nel Manuale di istruzioni 7 CONTROLLI FINALI 1 L installazione priva di perdite d acqua 2 La macchi...

Page 32: ...92U2CM20B 030320 HOSHIZAKI ELECTRIC CO LTD 3 16 MINAMIYAKATA SAKAE TOYOAKE AICHI 470 1194 JAPAN PHONE 0562 97 2111...

Reviews: