Horizont ranger AN50 Instruction Manual Download Page 12

ranger AN50 / AN70

22

23

Istruzioni per l’uso del recinto elettrico ranger AN50 / AN70

Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi elettrifica-

tori di recinzioni SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY (www.horizont.com)

È necessario disinserire la centralina del recinto da pascolo 

prima di ogni intervento!

Fig.

2 & 3

MONTAGGIO E COLLEGAMENTO:

L‘apparecchio può essere montato a scelta su una parete oppure un 

palo resistente. Il paletto di messa a terra (paletto longitudinale) deve 

essere installato in un punto umido ed interrato in profondità nel terreno 

ed essere collegato con un filo resistente alla corrosione con il morsetto 

di messa a terra (   ) dell‘apparecchio. Collegare il cavo del recinto 

al morsetto con il simbolo del fulmine (  ). L‘apparecchio è protetto 

dall‘umidità solo se viene montato a regola d‘arte. Proteggere dall‘espo-

sizione ai raggi solari diretti. Non utilizzare l‘apparecchio se lasciato per 

terra. Posizionare l‘apparecchio in un luogo non a rischio incendio.

Z1

Z2

L’apparecchio è dotato di due uscite del recinto:   (Z1) = max.      (Z2) 

= ridotto 

Entrambe le prese possono fare funzionare recinzioni separate allo 

stesso tempo. Uno short nella recinzione Z2 non ha influenza forte su 

Z1 ma uno short o una deviazione in Z1 significa una riduzione ulteriore 

di Z2. 

Nel caso in cui si collegano due recinti viene visualizzata solo l’uscita 

del recinto ridotta  

1

MESSA IN FUNZIONE

con accumulatore da 12V, 12V / 100 - 240V adattatore di rete:

Azionare l‘apparecchio con il tasto a pressione (1). Per l‘attivazione/

disattivazione tenere premuto il tasto per più di 2 secondi. Dopo 1 

secondo ha inizio un test dei diodi luminosi (LED 4 - 9, da sinistra verso 

destra). Dopo questo test si spengono tutti i LED e dopo 1 secondo vie-

ne emesso un ticchettio uniforme al ritmo degli impulsi, l‘apparecchio è 

in funzione. L‘apparecchio emette degli impulsi al recinto e gli indicatori 

a LED (Indicatore batteria/accumulatore, tensione del recinto e Argutec-

tor) si accendono. Nel caso in cui non si accenda alcun LED (neanche il 

LED di stato LED1), significa che la batteria da 12Volt è scarico, oppure 

l‘apparecchio o l‘adattatore di rete da 100-240Volt è difettoso.

12V

Fig. 3

MESSA IN FUNZIONE CON ACCUMULATORE OPZIONALE DA 12V:

Collegare l‘apparecchio alla batteria da 12V (rosso + / nero -), accertan-

dosi che i morsetti dei poli siano puliti e che il collegamento ai poli sia 

corretto. Azionare il dispositivo (vedi sopra) con il tasto a pressione (1). 

Dopo alcuni secondi viene emesso un ticchettio uniforme, ciò significa 

che l‘apparecchio è in funzione. Nel caso in cui il collegamento ai poli sia 

errato, l‘apparecchio non si avvia. Usare solo accumulatori da 12V ricari-

cabili e caricare le batterie ricaricabili con sfiato solo in un ambiente ben 

aerato. Durante la procedura di ricarica della batteria da 12V, scollegare 

l‘accumulatore dall‘apparecchio. 

L‘accumulatore prima e dopo ogni impiego, nonché in caso di prolungata conservazione (ogni 2 mesi) deve essere 

caricato ed essere scollegato dall‘apparecchio. 
Al massimo quando l‘accumulatore è scarico all‘80 % (solo ancora il 20% di capacità di carica) deve essere ricaricato 

per evitare che si scarichi del tutto. L‘indicatore della batteria (LED2):

capacità residua

Lampeggiante

verde

40-100%

Accumulatore ok

Lampeggiante

rosso/verde

20-40%

Accumulatore da caricare

Lampeggiante rosso

0-20%

Accumulatore scarico

Si prega di considerare che questi valori possono variare in base alla 

temperatura (capacità) e le divergenze di misurazione (tensione).

 

230V

Fig. 2

MESSA IN FUNZIONE 230V O 100 - 120V CON ADATTATORE DI 
RETE OPZIONALE

Azionare l‘apparecchio. Dopo alcuni secondi viene emesso un 

ticchettio uniforme, ciò significa che l‘apparecchio è in funzione. 
L‘indicatore della batteria si accende come indicatore di funziona-
mento in modo ritmico di rosso.
Con l‘adattatore di rete AN50 = 47PSU0008EU/UK/US o AN70 = 
47PSU0010 una batteria da 12V collegata può essere caricata facil-
mente in modalità parallela. In caso di interruzione dell‘alimentazione 
da 230V l‘apparecchio viene alimentato dall‘accumulatore. 

LED

1

FUNZIONAMENTO:

Il CONTROL LED (1) si accende verde quando l‘apparecchio funziona correttamente. Quando il LED è rosso,  
significa che è presente un guasto. Le cause del guasto possono essere:
• 

Tensione dell‘accumulatore debole, Rimedio: Caricare la batteria

• 

Tensione del recinto troppo bassa, selezionare il MODO: NORMALE

• 

Valore ARGUTECTOR troppo basso, Rimedio: Liberare il recinto da deviazioni (vegetazione, corti circuiti, 
ecc.)

• 

In caso di guasti nella sequenza di impulsi: Spegnere l‘apparecchio per ca. 30 secondi, se necessario 
contattare il servizio assistenza (vedi più avanti) (L‘apparecchio ha una frequenza di impulsi di ca. 1,5 
(normale) o 2 (lento) secondi. Quando la frequenza è inferiore ad 1 secondo, l‘apparecchio deve essere 
immediatamente riparato.)

• 

Per la ricerca del guasto, attivare l‘indicatore del display:

Summary of Contents for ranger AN50

Page 1: ...horizont com ranger AN70 TYPE 10857 ranger AN50 TYPE 10858 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaunger t INSTRUCTION MANUAL Electric Fencer NOTICE D UTILISATION lectrificateur de cl ture INSTRUCCIONES D...

Page 2: ...gedr ckt halten Nach 1 Sekunde beginnt ein Leuchtdiodentest LED 2 9 von links nach rechts Nach diesem Test erl schen alle LEDs und nach 1 Sekunde h rt man ein gleichm iges Ticken im Rhythmus der Impul...

Page 3: ...ur Aufrechterhaltung der H tesicherheit wird wenig Energie ben tigt Je geringer die Anzahl der aufleuchtenden LEDs ist desto schlechter ist die Zaunisolation durch Ableitungen Bewuchs Aststurz auf die...

Page 4: ...r indicator light up If none of the LEDs light up not even the status LED LED1 the 12V rechargeable battery is depleted or the device or the 100 240V mains adapter is defective 12V Fig 3 COMMISSIONING...

Page 5: ...ht the poorer the fence insulation due to leakage currents plant growth branches fallen onto the fence system short circuit poor earthing Increased energy is required to keep the fence secure The foll...

Page 6: ...reil envoie des impulsions la cl ture et les affichages LED affichage accu tension de cl ture et Argutector Si aucune des LED ne s allume le statut LED LED1 non plus soit l accu 12V est vide ou bien i...

Page 7: ...tation chute de branches sur la cl ture court circuit mauvaise mise la terre Une nergie plus est n cessaire pour assurer l efficacit de la cl ture Les modes suivants peuvent tre s lectionn s Nor mal...

Page 8: ...rgutector brillan Si no se enciende ninguno de los LED s tampoco el LED LED1 de estado o el acumulador de 12Volt est descargado o el dispositivo o la fuente de alimentaci n 100 240Volt tiene un defect...

Page 9: ...ca da de ramas sobre el vallado cortocircuitos puesta a tierra deficiente Se necesita mayor energ a para mantener la valla con seguridad de cuidado Se pueden seleccionar entre los siguientes modos Nor...

Page 10: ...ndicadores LED indicador de bateria indica o de tens o na veda o e Argutector acendem Se nenhum dos LED nem o LED1 de estado se acender ou se a bateria de 12V estiverem vazias h um defeito no aparelho...

Page 11: ...pior o isolamento da veda o por descargas vegeta o queda de ramos sobre a veda o curto circuito m liga o terra necess rio um aumento de energia para manter a condut ncia da corrente na veda o Os segu...

Page 12: ...iano puliti e che il collegamento ai poli sia corretto Azionare il dispositivo vedi sopra con il tasto a pressione 1 Dopo alcuni secondi viene emesso un ticchettio uniforme ci significa che l apparecc...

Page 13: ...ne tramite APN 3 DAY MODE 3 Sequenza di impulsi normale 1 5 secondi di giorno sequenza di impulsi lenta 2 0 secondi di notte Regolazi one tramite APN 4 NIGHT MODE 4 Sequenza di impulsi lenta 2 0 secon...

Page 14: ...ngen LED er lyser heller ikke status LED en LED1 er det genopladelige 12V batteri tomt eller apparatet hhv 100 240V netdelen er defekt 12V Fig 3 IBRUGTAGNING MED GENOPLADELIGT 12V BATTERI EKSTRAUDS TY...

Page 15: ...nets isolering pga afledninger bevoksning gren faldet ned p hegnet kortslutning d rlig jording Der er brug for mere energi for at garantere en sikker indhegning F lgende modi kan v lges Nor mal 1 Norm...

Page 16: ...paal worden gemonteerd De aardingsstaaf lange staaf moet op een vochtige plaats zo diep mogelijk in de grond worden geslagen en met een corrosiebestendige draad met aardklem van het apparaat worden v...

Page 17: ...de drukknop 1 een van de 6 mo dussen instellen Door kort op de knop te drukken wordt de momenteel ingestelde modus weergegeven Door telkens weer op de knop te drukken selecteert u na elkaar de verschi...

Page 18: ...1m lang plaatsen Bij droge bodem en lang hekwerk moet u een bijkomende aardleiding om de 50 m langs het hekwerk voorzien CONTROLE VAN DE AARDING Op een afstand van ca 50 m van het schrikdraadapparaat...

Page 19: ...1 Z2 FIG 6 Ersatzteile Spare parts Pi ces d tach es Requesto Pe as Pezzi di ricambio Reservedele Reserve onderdelen 90676U 90150 84701B 84683 84680 607621 89779 ranger AN50 94890 ranger AN70 88148 846...

Page 20: ...egevens 100 km 3 ranger AN50 ranger AN50 100 km ranger AN70 130 km Fig 8 130 km 3 ranger AN70 CEE max Zaunl nge max fence line length longueur lectrif e longitud m xima del vallado Comprimento m ximo...

Page 21: ...40...

Reviews: