background image

2

3

trapper AB15

  Operating manual of the electric fence controller 

 

„trapper AB15 - 10931“  

   In association with the installation and safety instructions for 

the SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY electric fencers 

(www.horizont.com/securaanimal or www.horizont.com/securasecurity)

General Safety Instructions
Switch off the pasture fencer before coming into contact with it!

Operating manual information

The operating manual has some important instructions on handling the energizer. All technical details in the manual 

 

have been prepared and compiled with the greatest possible care. Even so, errors cannot be excluded. We wish to point 

out that we cannot assume any guarantee, legal responsibility or any liability for consequences attributable to possible lack 

of details. We would, at all times, welcome any notification of possible errors. Safe working depends on the indicated safety 

and handling instructions being adhered to. Also to be adhered to are those local accident prevention provisions which are in 

force where the energizer is used as well as the general safety requirements.
The operating manual is to be studied carefully before any work begins!
As an integral part of the overall product it is to be securely kept right next to the energizer and for ease of consultation by 

the personnel.
Do hand over this manual should this product be sold or passed on to another party. For a better understanding of what is 

involved, some of the diagrams in this manual may not be true-to-scale and may deviate slightly from the actual construction

-

al design.

  1. Description and Construction of the Product

The energizer transmits voltage pulses to a connected pasture fence. 

Switching the energizer on and off (and changing between various operating 

modes) is undertaken by a push switch 

1

.

 

Caution!   

 Only the optional additional parts prescribed by the manu

-

facturer are to be used.

2. Installation
Installation:

Set up the energizer at a preferably moist location. The earthing rod supplied 

must be driven as deeply as possible into the ground at a moist location and 

connected by a high-voltage resistant connecting cable to the black earth

-

ing terminal ( ) of the energizer. Connect the high-voltage resistant fence 

cable to the red terminal with the lightning symbols ( ) . The energizer is only 

protected against moisture if it is properly installed. Shield the energizer from 

direct solar irradiation. Set the energizer up in a location where there is no 

fire hazard.

Solar panel installation (<=20W): 

Fasten the optional solar panel with the retaining plate at the energizer. The 

energizer has an incorporated solar charge regulator (when the energizer 

is switched on). Feed the cable into the housing through the cable inlet on 

the back of the energizer and connect in the housing lid. Make sure that the 

polarity is correct. Trouble-free solar operation is only possible in connection 

with a 9 V battery or a 12 V rechargeable battery! Align the energizer with 

the solar panel to face south. Use the lateral knurled nuts to determine and 

fix the alignment and angle position of the solar panel. 
Align the device with the solar panel to face south. Operation with the solar 

panel means you cannot operate it with a mains adapter. The device has an 

incorporated solar charge regulator (when the device is switched on).

Earthing:

Good earthing of the fence is extremely important for trouble-free operation 

and optimum performance of the energizer; therefore it should be earthed at 

a preferably moist and overgrown location.

If the ground is dry and the fence is long, an additional earth conductor with 

intermediate earths (every 50 m) should be installed along the fence.

Installation with a 9V dry battery:

(use only alkaline batteries) Open the housing and insert the 9 volt dry 

battery. Connect the energizer to the 9V dry battery (red + / black -), ensure 

clean pole terminals and correct polarity. The energizer will not start if the 

polarity is reversed. 

Installation with a 12V rechargeable battery:

Connect the 12V rechargeable battery (red + / black -), ensure clean pole 

terminals and correct polarity. The device will not start if the polarity is re

-

versed.

CAUTION!

 Only use rechargeable 12 V batteries; only charge rechargeable 

batteries with ventilation in well-ventilated rooms. Disconnect the 

rechargeable battery from the energizer during the charging process. 

The rechargeable battery should be recharged before and after every 

use as well as during longer periods of storage (every 2 months) and 

disconnected from the energizer.

The energizer has an AUTO-ON function which ensures that as soon 

as power is connected the energizer starts to operate.

Summary of Contents for 10931

Page 1: ...ingshandleiding Schrikdraadinstallatie Brugsanvisning El hegnsapparat Navodila za uporabp Elektri ni pastir Istruzioni per l uso Apparecchio per recinti elettrici Instrucciones de servicio Valla el ct...

Page 2: ...able to the red terminal with the lightning symbols The energizer is only protected against moisture if it is properly installed Shield the energizer from direct solar irradiation Set the energizer up...

Page 3: ...or southern Europe there are not enough hours of sunshine to fully charge the rechargeable battery 3 Regularly remove any deposits and dirt from the solar panel This includes removing cut grass dust s...

Page 4: ...le aufstellen Der mitgelieferte Erdungsstab muss an einer feuchten Stelle m glichst tief in den Boden eingeschlagen und mit einem hochspannungsfestem Anschlusskabel mit der schwarzen Erdklemme des Ger...

Page 5: ...ON Funktion die daf r sorgt dass sobald eine Spannungsversorgung angeschlossen wird das Ger t den Betrieb aufnimmt 3 Inbetriebnahme Ger t mit Druckschalter 1 einschalten Nach 1 Sekunde h rt man ein gl...

Page 6: ...el l dt den 12V Akku aber nicht die 9Volt Batterie 5 Wartung Tabelle 12 9V Batterie Restkapazit t Blinklicht gr n 15 100 Batterie gut Blinklicht rot gr n 5 15 Batterie austauschen Blinklicht rot 5 Bat...

Page 7: ...piquet de terre livr d origine doit tre enfonc le plus profond ment possible dans le sol et reli par un c ble de branchement r sistant aux hautes tensions la borne de terre noir de l appareil Raccorde...

Page 8: ...aison en fonction de la saison voir la figure ci dessous Plus l angle d inclinaison est important et plus l effet de nettoyage est important lorsqu il pleut ou il neige Recommended setting angle of th...

Page 9: ...aration AVERTISSEMENT Seul un personnel qualifi peut proc der aux r parations N utiliser que les pi ces de rechange prescrites par le fabricant Sous r serve de modifications techniques La CONTROL LED...

Page 10: ...n Daarom moet de aarding liefst op een vochtige en dichtbegroeide plaats worden aangebracht Bij droge bodem en lange afrastering moet u een bijkomende aardleiding om de 50 m langs de afrastering aanbr...

Page 11: ...bediening Werking met zonnepanelen een zonnepaneel produceert stroom van zodra het aan bruikbaar zonnelicht wordt blootgesteld Het schrikdraadapparaat heeft continu stroom nodig zowel overdag als s na...

Page 12: ...dr betjeningsvejledningen Betjeningsvejledningen indeholder vigtige oplysninger vedr h ndtering af apparatet Alle tekniske oplysninger i vejledningen er udarbejdet og sammensat med st rste omhu Allige...

Page 13: ...res en j vnt tik kende lyd i impulsernes rytme dette indikerer at apparatet er i gang Apparatet afgiver impulser til hegnet og LED indikatoren lyser Hvis LED statusindikatoren ikke lyser er der en def...

Page 14: ...ok Blinkende lys r d gr n 5 15 udskift batteriet Blinkende lys r d 5 batteriet er helt tomt Udskift straks 9V batteriet Senest n r batteriet er 95 afladet kun 5 opladet skal det udskiftes Batteriindik...

Page 15: ...S 15 FIG 3 4 Visokotla ni vod ograje priklju ite na rde o sponko z znakom bliska Naprava je le ob pravilni monta i zavarovana zoper vlago Za i tite jo zoper neposredne son ne arke Naprave ne postavlja...

Page 16: ...50 43 Pozimi z izjemo ju ne Evrope morda son ne ure ne bodo zadostovale da bi popolnoma napolnili akumulator 3 S panela redno odstranjujte obloge in umazanijo To vklju uje odstranjevanje odkosa prahu...

Page 17: ...ulator ima zmogljivost pod 40 dioda LED2 utripa izmeni no rde e zeleno napolnite akumulator akumulator ima zmogljivost pod 20 dioda LED2 utripa rde e napolnite akumulator Istruzioni per l uso del reci...

Page 18: ...molto importante per il corretto fun zionamento e la resa ottimale dell apparecchio Per questo motivo neces sario che la messa a terra venga eseguita in un punto possibilmente umido e con vegetazione...

Page 19: ...con un accumula tore e un pannello solare Perch Ci potrebbe danneggiare l accumulatore Durante il periodo invernale con eccezione del sud d Europa le ore estive potrebbero non essere sufficienti per...

Page 20: ...ell accumulatore inferiore al 20 Il LED lampeggia con luce rossa Caricare l accumulatore Traducci n de las introducciones de servicio de la valla el ctrica trapper AB15 10931 en combinaci n con las in...

Page 21: ...n acumulador de 12V conectar a un acumulador de 12V rojo negro en este caso se debe cuidar de la polaridad correcta y la limpieza de los bornes de los polos En caso de polaridad err nea el dispositivo...

Page 22: ...vo se recomienda de todas maneras utilizar una bater a alcalina de 9 V grande en lugar de un acumulador de 12 V Prioritariamente el dispositivo se opera desde el panel solar Si del panel solar no lleg...

Page 23: ...m disso devem ser cumpridos os regulamentos locais de preven o de acidentes v lidos no local de utiliza o do aparelho assim como os regulamentos gerais de seguran a O manual de instru es deve ser lido...

Page 24: ...veda o n o de pl stico O aparelho da veda o devia ter agora aceso apenas no m ximo 1 LED solo h mido ou no m ximo 2 LEDs solo seco Fig 5 LED 9 e 8 Caso contr rio deve aumentar o n mero e ou o comprime...

Page 25: ...bela 13 bateria de 12 V Capacidade restante Luz intermi tente verde 40 100 Bateria carregada Luz intermi tente vermelho verde 20 40 Carregar a bateria Luz intermi tente vermelho 0 20 Recarregar imedia...

Page 26: ...50 51 trapper AB15 Solar Panel Battery 12V 9V Accu 47LPCHLS34 605781 83283 83281 88128RT 88128 60603 83306 60602 141451 97363 97486 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 Fig 5 Fig 4...

Page 27: ...trif e dist ncia do cerdcado m xima longitud del vallado max 3 7 km max 3 7 km 3 Technical data Technische Daten Donn es techniques Technische gegevens Tekniske specifikationer Tehni ni podatki Dati t...

Page 28: ...op netstroom inclusief accuopladers OBS M ikke sluttes til netdrev en str mforsyning eller batteriopladere OPOZORILO k napravam ki so priklju ene na elektri no omre je ne priklapljajte opreme na bate...

Page 29: ...ionen dar ber wie Sie Ihren Weidezaun h tesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of el...

Reviews: