background image

6. MODO DE COCCIÓN

Todos los procesos de cocinado han de realizarse con la puerta cerrada.

BASE + VENTILADOR   La combinación del elemento de 

calentamiento inferior y el ventilador es ideal para fruta, tartas, quiches y 
repostería. Evita que los alimentos se deshidraten en exceso y hace que la masa 
suba. Colocar la bandeja en la parte inferior del horno.

BASE   Utilizar el elemento inferior. Ideal para todo tipo de repostería. 

Utilizar para flanes, quiches, tartas, pastas y procesos que requieran más calor 
desde abajo.

BASE + GRILL   Ambos elementos de calentamiento están en uso. 

Esta función es ideal para los asados tradicionales. Carne roja, roast beef, pierna 
de cordero, caza, papillote y bollos.

BASE + GRILL + VENTILADOR   Utilización de los elementos inferior y 

superior en combinación con el ventilador que facilita la circulación del aire 
caliente en todo el horno. Se recomienda este modo para pollo, repostería, 
pescado y verduras. Con este modo se mejora la penetración del calor 
reduciéndose el tiempo de cocción y precalentamiento. El ventilador permite 
cocinar distintos alimentos a la vez en diferentes posiciones en el horno 
distribuyendo el calor sin riesgo de que se mezclen los olores y los sabores. 
Cuando se cocinen distintos alimentos al mismo tiempo añada 10 minutos al 
período normal de asado.

RESISTENCIA CI VENTILADOR - Utilización de los 

elementos inferior y superior en combinación con el ventilador que facilita la 
circulación del aire caliente en todo el horno. Su definición es la misma que la del 
método de cocinado con Ventilador.

GRILL  Utilización del elemento de calentamiento superior. Éxito 

asegurado para gratinados varios, kebabs y parrilla. El grill ha de calentarse 
previamente a temperatura elevada durante 5 minutos. Las carnes blancas han de 
colocarse siempre a cierta distancia del grill, el tiempo de cocinado es ligeramente 
superior pero la carne queda más suculenta. Las carnes rojas y el pescado se 
pueden colocar directamente en la bandeja con la bandeja antigoteo justo debajo.

GRILL + VENTILADOR   Se utiliza el elemento superior de 

calentamiento en combinación con el ventilador circulando así el aire caliente en 
todo el horno. Se recomienda el calentamiento previo para carnes rojas y no es 
necesario en caso de carnes blancas. El grill es ideal para cocinar alimentos de 
mayor grosor, como el cerdo o el pollo. Los alimentos que se vayan a hacer al grill 
han de colocarse directamente en el centro de la bandeja. Si se coloca la bandeja 
antigoteo debajo de la bandeja de la comida se asegura que los jugos que pueda 
soltar no se esparcirán por el horno. Para un mejor resultado asegurarse de que 
los alimentos no están demasiado cerca del grill y dar voltear los alimentos a mitad 
de proceso.

GRILL +  VENTILADOR -   La ventaja de utilizar la parte 

superior del horno más el ventilador y el asador es que los alimentos se cocinan 
evitando que se deshidraten y se queden sin sabor. El asador está programado 
para seguir girando durante unos cinco minutos una vez finalizado el período de 
cocina, utilizando por completo el calor residual del horno. No se requiere 
calentamiento previo para este modo de cocina.

DESCONGELADO   Cuando se pone el mando en esta opción. El 

ventilador activa el aire caliente alrededor del alimento congelado y lo descongela 
en unos minutos sin cambiar o alterar el contenido proteínico del alimento. La 
temperatura preestablecida es de 40ºC constantes, no siendo posible su 
regulación.

CONSERVAR EL CALOR   Se recomienda para recalentar los 

alimentos cocinados previamente, colocando la bandeja en el segundo nivel 
desde arriba, o para descongelar pan, pizza o repostería colocando la bandeja en 
la parte más inferior.

La temperatura preseleccionada es de 60ºC constantes, no siendo posible su 
regulación.

RESISTENCIA CI VENTILADOR   El ventilador distribuye 

el aire caliente por todos los niveles. Es ideal para cocinar diferentes tipos de 
comida al mismo tiempo (p.ej. carne y pescado), sin mezclar sabores ni olores. 
Cocina bien y es especialmente recomendable para bizcochos esponjosos, 
repostería, etc.

GRILL  Utilización del elemento de calentamiento superior. Éxito 

seguro para grill mixto, kebabs y platos gratinados. El grill tiene que calentarse 
previamente a una temperatura elevada durante 5 minutos. Las carnes blancas 
tienen que colocarse siempre a cierta distancia del grill, el tiempo de cocinado es 
ligeramente superior pero la comida quedará más jugosa. Las carnes rojas y el 
pescado se pueden colocar directamente en la parrila colocando la bandeja justo 
debajo.

GRILL + VENTILADOR   El elemento de calentamiento superior se 

utiliza con el ventilador, que hace que el aire caliente se reparta por todo el horno. 
Se recomienda precalentarlo para carnes rojas, no siendo necesario en el caso de 
las carnes blancas. El grill es ideal para cocinar trozos más gruesos, como pollo y 
cerdo. Los alimentos con los que se quiera utilizar el grill ha de colocarse 
directamente en el centro de la parrilla. Si se coloca la bandeja justo debajo se 
recogen todos los jugos de los alimentos. Para lograr mejores resultados hay que 
asegurarse de que la comida no esté demasiado cerca del grill y darle la vuelta 
cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocinado. 

RESISTENCIA CI VENTILADOR - El ventilador distribuye 

el aire caliente por todos los niveles. Es ideal para cocinar diferentes tipos de 
comida al mismo tiempo (p.ej. carne y pescado), sin mezclar sabores ni olores. 
Cocina bien y es especialmente recomendable para bizcochos esponjosos, 
repostería, etc.

FONDO   Utilización del elemento inferior. Ideal para repostería: flan, 

quiches, tartas, pâté y platos que requieran más calor desde la parte inferior.

FONDO + VENTILADOR   Combinación del calor desde el fondo con el 

ventilador ideal para flanes de fruta, tartas, quiches y repostería en general. Evita 
que la comida se reseque y hace que suba la masa. Colocar la bandeja en la 
posición más baja del horno.

 

PYRO   El horno se encarga de limpiar el interior del horno. 

-Existen tres opciones ECO, NORMAL ó SUPER

13 ES

Cavidad Superior

Cavidad Inferior

* Booster: aumento rápido de la temperatura

Temperatura en 

ºC configurada

180

L2

190

Modo de Función según

el modelo de horno

Grill

Grill+Ventilador

Temperatura en 

ºC predeterminada

160-240

L1-L3

160-240

Función

Booster*

-

-

-

* Booster: aumento rápido de la temperatura

Temperatura en 

ºC configurada

Modo de Función según

el modelo de horno

Temperatura en 

ºC predeterminada

Función

Booster*

-

-

-

180

160

160

Fondo

Fondo+Ventilador

160-240

160-240

160-240

UTILIZACIÓN DE LA CAVIDAD SUPERIOR E INFERIOR AL MISMO TIEMPO

Las dos cavidades (SUPERIOR e INFERIOR) pueden utilizarse de forma 
simultánea para dos tipos de cocinado distinto; para configurar esta modalidad, 
seguir los pasos siguientes:
1- Pulsar 

para seleccionar la segunda cavidad que se va a utilizar y seguir las 

instrucciones del punto 1 al 5 del apartado anterior.

DURACIÓN DEL COCINADO

1. Pulsar “time set” y buscar “hourglass” utilizando las “flechas”
2. Pulsar “Temperature/Time Set” y configurar la duración del cocinado utilizando 
las “flechas”
3. Confirmar la configuración presionando de nuevo “Temperature/Time Set”.

FINALIZACIÓN DEL COCINADO

1.Pulsar “time set” y buscar “aroow” utilizando las “flechas”
2. Pulsar “Temperature/Time Set” y configurar la duración del cocinado utilizando 
las “flechas”
3. Confirmar la configuración presionando de nuevo “Temperature/Time Set”.

NOTA: 

Para borrar el tiempo configurado, buscar “barred clock” utilizando las 

“flechas” en el menú de configuración y pulsar “Temperature/Time Set”.
Esta función se suele utilizar con la función “duración de la cocción”.

ADVERTENCIA:
Si se selecciona el final de la cocción sin fijar la duración del tiempo de 
cocción, el horno empezará inmediatamente a cocinar y se detendrá al final 
del tiempo de cocción establecido.”

“      ” 

INICIO DIFERIDO   

 Por ejemplo, si son las 10:00h, la cocción requiere 45 minutos y necesitamos que 
esté lista a las 12:30h, se deben seguir los siguientes pasos:
- Encender el horno pulsando el botón "ON/OFF" 
- Seleccionar la función deseada usando las "flechas" 
- Seleccionar la temperatura deseada pulsando el botón "°C/Time Set” y usando 
nuevamente las “flechas”
- Configurar el tiempo de cocción en 45 minutos:

•Pulsar el botón “Time Set”
•Pulsar el botón "°C/Time Set” y utilizar las "flechas" para regular la 

duración de la cocción

•Confirmar la elección pulsando el botón "°C/Time Set”
•Configurar el tiempo final de cocción a las 12:30h:
•Utilizar las "flechas" para seleccionar el icono de "fin de cocción"   
•Pulsar el botón "°C/Time Set” y utilizar las “flechas” para configurar el 

tiempo final de cocción

•Confirmar la selección pulsando el botón "°C/Time Set”
•NO PULSAR EL BOTÓN "START", ya que la cocción empezará 

automáticamente a las 11:45h (corresponde a la hora fin de cocción (12:30h) 
menos 45 minutos, que es el tiempo de cocción requerido ). La cocción se 
detendrá automáticamente al final del tiempo definido.

Resistencia circular
+Ventilador

Resistencia circular
+Ventilador

Summary of Contents for Prodige HOA 96VX

Page 1: ...GROUP S R L Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy HORNOS INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ES PIEKARNIKI INSTRUKCJA OBS UGI PL NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION DES FOURS ENCASTRABLES F...

Page 2: ...yposa enie piekarnika 2 2 Ro en 2 3 O wietlenie ledowe U SEE 3 Czyszczenie piekarnika 4 Centrum serwisowe 5 Opis wy wietlacza 5 1 Przed u yciem piekarnika po raz pierwszy 5 2 Obs uga piekarnika 6 Funk...

Page 3: ...years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance...

Page 4: ...ntegrated within the door These produce white high quality illumination which enables to view the inside of the oven with clarity without any shadows on all the shelves LEDS switch off during door ope...

Page 5: ...epair Only use soapy water or bleach ammonia cleaners Never line the oven sides with aluminium foil Do not use a steam cleaner for cleaning operations Cleaning and user maintenance shall not be made b...

Page 6: ...hods suggested are set out in the table below A temperature is also suggested for each cooking method This can be modified within a pre determined range 06 GB Booster rapid temperature raised 160 210...

Page 7: ...eplaced at some distance from the grill element the cooking time is slightly longer but the meat will be more succulent Red meat and fish fillets can be placed directly onto the shelf with the drip tr...

Page 8: ...d the and the indicator lights will flash Press the to stop Unless you do this the symbols will continue flashing The symbol disappears on the Timer the pyrolytic mode This sentence is incorrect The o...

Page 9: ...es de 8 a os deben permanecer alejados o supervisados de formacontinuadapor una personaadulta Este aparato puede ser usado por ni os mayores de 8 a os y personas con capacidades f sicas sensoriales o...

Page 10: ...del mismo ni encima del separador Cuando se est utilizando el horno los accesorios innecesarios han de extraerse del interior del horno 2 3 Es un sistema de iluminaci n que sustituye el tradicional s...

Page 11: ...den realizar labores de limpieza y mantenimiento sin supervisi n No utilice limpiadores de vapor para la limpieza del aparato La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no ser realiza...

Page 12: ...ogen todos los m todos de cocinado sugeridos Se sugiere tambi n la temperatura para cada m todo de cocinado Esta temperatura se puede modificar dentro del rango predeterminado 12 ES Booster aumento r...

Page 13: ...tiempo de cocinado es ligeramente superior pero la comida quedar m s jugosa Las carnes rojas y el pescado se pueden colocar directamente en la parrila colocando la bandeja justo debajo GRILL VENTILADO...

Page 14: ...i os deben permanecer alejados Durante 15 segundos suena un pitido que indica el final del ciclo y en la pantalla parpadean los indicadores de y Pulsar para detener el ciclo En caso contrario los s mb...

Page 15: ...iniejsze urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci powy ej 8 lat oraz osoby o ograniczonej zdolno ci fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie maj ce do wiadczenia lub znajomo ci sprz tu pod war...

Page 16: ...znym zamontowano w drzwiach piekarnika Wytwarzane wysokiej jako ci bia e wiat o umo liwia obserwowanie wn trza piekarnika w spos b wyra ny bez jakichkolwiek cieni na wszystkich p kach piekarnika O wie...

Page 17: ...e nale y u ywa oczyszczaczy parowych Czynno ci zwi zane z czyszczeniem i konserwacj piekarnika nie powinny by wykonywane przez dzieci bez nadzoru CZ CI SZKLANE Zaleca si aby po ka dym u yciu piekarnik...

Page 18: ...a Dla ka dej z tych metod sugerowana jest fabrycznie ustawiona temperatura Mo na j zmieni w ustalonym zakresie 18 PL Booster szybki wzrost temperatury 160 210 220 210 180 L2 210 240 40 60 NORMAL 50 24...

Page 19: ...zawsze umieszcza w pewnej odleg o ci od grza ki g rnej czas pieczenia nieco si wyd u y ale mi so b dzie bardziej soczyste Mi so czerwone i filety rybne mo na umie ci bezpo rednio na p ce umieszczaj c...

Page 20: ...je do momentu osi gni cia wymaganej temperatury po czym wieci wiat em sta ym Po zako czeniu cyklu pirolitycznego piekarnik automatycznie wy cza si START STOP 20 PL Przez 15 sekund emitowany jest sygna...

Page 21: ...ites ou ayant un manque d exp rience et de connaissances moins qu elles n aient t form es l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s curit En cours d utilisation l appareil dev...

Page 22: ...nerg tiques sont diminu es de 90 95 par rapport un syst me traditionnel 2 3 Ce syst me d clairage remplace les ampoules traditionnelles 14 LED pour les versions non pyrolyse ou 10 LED haute puissance...

Page 23: ...du papier aluminium Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doit pas tre fait par des enfants sans surveillance LES PARTIES VITREES Ala fin de chaque utilisation essuyer avec un papier absor...

Page 24: ...s modes de cuisson propos s sont d crits dans le tableau ci dessous Une temp rature pour chaque mode de cuisson est propos e elle reste modifiable dans une plage pr d finie Booster mont e rapide en te...

Page 25: ...og ne de la chaleur et r duit les m langes d odeurs Pr voir une dizaine de minutes de plus lorsque vous utilisez le four pour deux pr parations CHALEUR PULSEE Utilisation simultan e de la r sistance c...

Page 26: ...r tr s sale Fonctionnement pendant une dur e de 90 minutes 2 En utilisant les fl ches s lectionner le mode de pyrolyse souhait selon le degr de salissure du four ECO NORMAL SUPER Appuyer ensuite sur p...

Page 27: ...len Kindern unter 8 Jahres ist die Nutzung des Ger tes untersagt VORSICHT W hrend der Benutzung des Ger tes k nnen Teile des Backofens hei werden Kleine Kinder sollten ferngehalten werden VORSICHT Ste...

Page 28: ...ehr hell und erm glicht eine fast schattenfreie Sicht auf allen Ebenen im Backofeninneren LED schaltet sich w hrend derT r ffnung aus nur f r Pyrolyseofen Die Vorteile Neben der herausragenden Qualit...

Page 29: ...nd zu reinigen Vermeiden Sie unbedingt den Gebrauch von scheuernden Reinigungsmitteln in Pulverform da diese die Emaille des Backofens und die u eren Zierteile besch digen k nnen Bedecken Sie nicht di...

Page 30: ...in der unteren Tabelle beschrieben Eine Temperatur ist ebenfalls f r jede Backfunktion vorgeschlagen Die empfohlene Temperatur kann aber innerhalb einer vorgegebenen Temperaturreihe abge ndert werden...

Page 31: ...em Geschmack der Gerichte zum Vorteil Rotes Fleisch und Fischfilets k nnen auf den Grillrost gelegt werden mit derAuffangschale darunter Grill Umluft Bei dieser Funktion arbeiten Grill oberes Heizelem...

Page 32: ...bol der versperrten Backofent r Sie gibt den Hinweis darauf dass die Backofent r gesichert ist Die Anzeige f ngt solange an zu blinken bis die erw nschte Temperatur erreicht ist Wird sie erreicht dann...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...ory znajduj ce si po obu stronach piekarnika s dost pne po otwarciudrzwiczekpiekarnika Doinstalacjipiekarnikanale yu ywa tylko rubb d cychwzestawie GB Fixing in the location Insidetheoventhereisabagwi...

Page 36: ...istics relating to safety or function ES El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresi n o transcripci n contenidos en este folleto Nos reservamos el derecho a mo...

Reviews: