background image

3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  

El motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricación para la vida útil del motor. La adición 
de lubricantes podría causar daños. 

Por lo tanto, no añada lubricante a ningún cojinete del motor.

El agitador tiene dos cojinetes de bolas que deben lubricarse periódicamente en un Centro de venta y 
de servicio de Hoover o en un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (Depot).

Si se produce un problema menor, por lo general, puede resolverse con bastante facilidad cuando se 
identifica la causa a partir de la lista de verificación que aparece a continuación.

Lubricación

Para obtener un servicio aprobado de HOOVER y piezas de HOOVER genuinas,  encuentre el Centro de 
ventas y de servicio de Hoover o el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (Depot) 
más cercanos:

•  consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras - uso doméstico” o 
•  llamando al 1-800-944-9200 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros 

autorizados de servicio (únicamente en los EE. UU.) o 

•  consultando la sección Service (Mantenimiento) de Hoover Inc., en Internet en www.hoover.com 

No envíe su aspiradora a Hoover Inc., en Glenwillow para realizar el mantenimiento; esto sólo 
provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda, comuníquese con el Centro de atención al cliente de Hoover, llamando al:  
1-800-263-6376.
En Canadá, comuníquese con Hoover Etobicoke, Ontario M8W 3R9, llamando al: 1-800-263-6376.
Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar 
pedidos de piezas. (El número de modelo se encuentra en la parte inferior de la aspiradora).

Servicio

E3

E10

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN POSIBLE

La aspiradora no 

funciona

1.  El cordón de alimentación no está 

bien enchufado.

1.  Enchufe bien la unidad. 

2. No hay voltaje en la toma de 

corriente de pared.

2. Revise el fusible o el disyuntor.

3.  Fusible quemado o se disparó el 

disyuntor.

3.  Reemplace el fusible/reajuste el disyuntor.

La aspiradora 

no funciona o 

la aspiración es 

deficiente

1.  Bolsa llena.

1.  Vacíe la bolsa.

2. Las escobillas del agitador estån 

desgastadas.

2. Cambie la manga del rodillo agitador.

3.  La correa estå rota o desgastada.

3.  Cambie la correa.

4. Posición incorrecta de la altura 

para alfombras.

4.  Configure el ajuste de la altura de la alfombra según 

corresponda para la alfombra que desea limpiar.

5. El agitador no rota.

5. Verifique la posición de la correa en V en la 

acanaladura del agitador y de la polea guía.

6.  El dispositivo para eliminar objetos 

pesados está lleno de residuos.

6. Vacíe el dispositivo para eliminar objetos 

pesados.

Es difícil empujar la 

aspiradora

1.  Posición incorrecta de la altura 

para alfombras.

1.  Configure el ajuste de la altura de la alfombra según 

corresponda para la alfombra que desea limpiar.

2. Las escobillas del agitador estån 

desgastadas.

2. Cambie la manga del rodillo agitador.

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

ADVERTENCIA: 

• No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de 

corriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento.

• No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas.
• Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra 

adecuada. Vea la sección Instrucciones de conexión a tierra.

• No permita que el producto se use como un juguete. Se debe prestar especial atención 

cuando este aparato es usado por niños o cerca de estos.

• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos de las manos, los pies y todas las partes del 

cuerpo fuera de las aberturas, el agitador giratorio y otras piezas en movimiento.

• No haga funcionar la aspiradora descalzo ni cuando use sandalias o calzado que dejen al 

descubierto los dedos de los pies.

• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos 

o cenizas calientes.

• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o 

restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes.

• Evite aspirar objetos duros y filosos con la aspiradora, ya que pueden dañar la aspiradora y 

la bolsa.

• No use esta aspiradora si no tiene la bolsa o 

el depósito para polvo en su lugar. Cambie la 

bolsa frecuentemente al aspirar materiales muy finos, como polvo.

• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura 

obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda 

reducir el flujo de aire.

• No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; 

no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o 

esquinas filosos. No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos 

de superficies calientes.

• Siempre desconecte el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de realizar el 

mantenimiento de la aspiradora.

• Desenchufe la aspiradora cuando no la utilice. Apague todos los controles antes de 

desenchufarla.

• No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.  

Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.

• No se recomienda el uso de un cordón de extensión. Si es indispensable utilizar un cordón 

de extensión, use un cordón de, al menos, 3 hilos, calibre 16, con un enchufe de 3 clavijas 

de conexión a tierra y un receptáculo de 3 polos compatible con el enchufe de la máquina.

• No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando 

adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del 

agua, llévelo a un Centro de servicio de fábrica de Hoover o Distribuidor de servicio de 

garantía comercial autorizado de Hoover.

• Use el producto sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios 

recomendados por el fabricante.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Summary of Contents for HVRC1800010

Page 1: ...oover MD Cet appareil est conforme aux exigences de la Loi sur la santé et la sécurité au travail 29 CFR 1910 sous paragraphe S Please review this manual before operating your Hoover appliance www hoover com Owner s Manual Operating and Servicing Instructions 2008 All rights reserved 59156659 R0 10 08 This cleaner meets Occupational Safety and Health Act OSHA 29 CFR 1910 Subpart S requirements ...

Page 2: ..._________________________________ Conseil Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide d utilisation car la date d achat peut devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVER Assurez vous de remplir et de retourner la carte d enregistrement incluse avec votre aspirateur Merci d avoir choisi un produit HOOVER MD MFG Code 1 Hood 2 Access Cap ...

Page 3: ...mal de 16 à 3 fils doté d une fiche mise à la terre triphasée et une prise tripolaire compatible avec la fiche de l appareil Ne pas utiliser l appareil si la fiche ou le cordon d alimentation est endommagé Si l aspirateur fonctionne mal s il est tombé ou a été endommagé ou laissé à l extérieur ou s il est tombé dans l eau il doit être apporté à un Centre de service Hoover ou chez un détaillant de ...

Page 4: ...aissé au repos pendant 30 minutes le protecteur thermique se réinitialise automatiquement et vous pouvez reprendre le nettoyage Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci dessus il est possible que l aspirateur ait besoin d être réparé 1 2 C A F E G D B Protecteur Thermique 4 DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in the risk of...

Page 5: ...areil sans sac à poussière réutilisable en tissu ou jetable en papier Pour réduire la torsion du cordon commencer à enrouler le cordon au niveau de l extrémité du manche avant de le placer sur le crochet du range cordon 2 ENTRETIEN 5 Brushed Edge Cleaning Brushed edge cleaning is provided on both sides of the nozzle to remove embedded dirt in carpet near baseboards and furniture Guide either side ...

Page 6: ...Puis replacez l agrafe de fermeture sur la partie supérieure du sac extérieur Fixez le ressort sur le crochet Refermez la glissière du sac extérieur Vidage 2 1 2 2 2 3 Si un sac en papier jetable est utilisé la courroie située dans le sac extérieur doit être fixée au dessus du tube de remplissage supérieur 6 2 4 Optional Paper Throw Away Bag A HOOVER Type A paper throw away bag may be used with th...

Page 7: ...rer les deux languettes en les tirant vers l extérieur comme il est illustré Retirer le vide poussière et le vider Replacer le vide poussière dans le support au bas du sac et verrouiller les languettes en position Quand vider Vidage Le vide poussière 2 6 2 5 FULL LINE 7 The Belts To check belts remove hood see following section If either belt is stretched or cut or if the agitator fails to rotate ...

Page 8: ...a nouvelle courroie autour de la poulie folle et de la poulie du moteur Faites tourner la poulie folle afin de vous assurer que la courroie est bien installée Refermez le couvercle retournez l appareil et remettez les vis en place en prenant soin de les serrer avec un tournevis Remplacement de la courroie plate 2 7 A B C D Las courroies cont 8 Turn cleaner over Place V belt into groove of agitator...

Page 9: ... agitateur Débrancher l appareil avant de vérifier ou de remplacer rouleau brosse agitateur To check condition of brushes move edge of a card across agitator opening Rotate agitator by hand If brushes do not touch edge of card the brushes are worn and sleeve should be replaced Quand vider Manchon du rouleau agitateur 9 Turn end plates of agitator in opposite directions until one end plate comes of...

Page 10: ...gnements communiquer avec le Centre d aide à la clientèle Hoover au 1 800 263 6376 Au Canada communiquer avec Hoover Canada Etobicoke Ontario M8W 3R9 téléphone 1 800 263 6376 de 8 h à 19 h HNE du lundi au vendredi Au moment de demander des renseignements ou de commander des pièces toujours mentionner le numéro de modèle complet de l aspirateur Le numéro de modèle se trouve à l arrière de l aspirat...

Page 11: ...vados 59156659 R0 10 08 Esta aspiradora cumple con los requisitos de la Ley de seguridad y salud ocupacional Occupational Safety and Health Act OSHA Título 29 Sección 1910 Inciso S del Código Federal de Reglamentaciones Code of Federal Regulations CFR Manual del Propietario Instrucciones de Funcionamiento y Servicio ...

Page 12: ...ta ayuda Visite nuestro sitio web en hoover com Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano o llame al 1 800 944 9200 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio únicamente en los EE UU o llame al 1 800 263 6376 para hablar con un representante del Centro de atención al cliente de lunes a viernes de 8 a m ...

Page 13: ...NTES Cuando use un aparato eléctrico siempre siga las precauciones básicas que incluyen las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas Conecte...

Page 14: ...dillo agitador PELIGRO La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico Consulte a un electricista calificado o al personal de mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra en forma adecuada No modifique el enchufe suministrado con el aparato si no calza en la toma de corriente haga que un elect...

Page 15: ...car el agitador deslizando la proyección cuadrada del extremo de la correa del agitador dentro de la ranura cuadrada al costado de la boquilla Luego deslice la proyección redonda del otro extremo del agitador dentro de la ranura redonda Voltee la aspiradora y mueva la polea guía para asegurarse de que la correa plana y la correa en V estén colocadas correctamente Vuelva a colocar la cubierta y la ...

Page 16: ...erior debe fijarse por encima del tubo de relleno superior Las Correas Para verificar las correas retire la cubierta vea la siguiente sección Si cualquiera de las correas está estirada o cortada o si el agitador no rota reemplace la correa correspondiente Retire la cubierta volteando la aspiradora y quitando los 4 tornillos de cabeza Phillips indicados con flechas en la parte inferior de la aspira...

Reviews: