Hoover HCN 3986 Manual Download Page 14

ȌȊīǼǿȅȀǹȉǹȌȊȀȉǼȈ ȂǼ ǹȊȉȅȂǹȉǾ ǹȆȅȌȊȄǾ

ȆǿȃǹȀǹȈ ǼȁǼīȋȅȊ

ǹȞȠȓȟIJİ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ IJȠȣ ȥȣȖİȓȠȣ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠțIJȒıİIJİ ʌȡȩıȕĮıȘ ıIJȠȞ ʌȓȞĮțĮ İȜȑȖȤȠȣ

.

īȣȡȓıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȖȚĮ ȞĮ șȑıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ țĮȚ ȡȣșȝȓıIJİ IJȘ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȖȚĮ IJȠ șȐȜĮȝȠ IJȘȢ țĮIJȐȥȣȟȘȢ țĮȚ IJȠ ȤȫȡȠ IJȘȢ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ

.

(

ȈȣȞȚıIJȫȝİȞȘ ȡȪșȝȚıȘ

 – 2-3). 

īȣȡȓıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ıIJȘ șȑıȘ

 „0“ 

ȩIJĮȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ıȕȒıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ

.

ȉȠ ʌȠȡIJȠțĮȜȓ ijȦIJȐțȚ ĮȞȐȕİȚ ȩIJĮȞ ȖȣȡȓıİIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ IJȠȣ
șİȡȝȠıIJȐIJȘ ıIJȘ șȑıȘ

 SUPER (

DzȞIJȠȞȘ ȥȪȟȘ

).

Ȉ

ĮȣIJȒȞ

IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ Ƞ ıȣȝʌȚİıIJȒȢ İȟĮțȠȜȠȣșİȓ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ
țĮȞȠȞȚțȐ

.

ȀǹȉǹȌȊȄǾ

(

ǼȚțȩȞĮ

 1)

Ǿ ıȣȞIJȒȡȘıȘ țĮIJİȥȣȖȝȑȞȦȞ ijĮȖȘIJȫȞ İȓȞĮȚ İȖȖȣȘȝȑȞȘ ıİ ȩȜĮ IJĮ įȚĮȝİȡȓıȝĮIJĮ IJȠȣ țĮIJĮȥȪțIJȘ

.

ǵIJĮȞ Ƞ țĮIJĮȥȪțIJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȝİ IJȠ ȝȑȖȚıIJȠ ijȠȡIJȓȠ

,

ıȣȞȚıIJȐIJĮȚ ȞĮ ĮijĮȚȡİȓIJİ IJĮ ıȣȡIJȐȡȚĮ țĮȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ ijĮȖȘIJȩ Įʌ

İȣșİȓĮȢ ıIJĮ ȡȐijȚĮ ȖȚĮ

IJȠ țĮȜȪIJİȡȠ įȣȞĮIJȩ ʌȐȖȦȝĮ

.

Ȉİ ȠȡȚıȝȑȞĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ȣʌȐȡȤİȚ ȑȞĮ IJȝȒȝĮ

ıIJȠ İʌȐȞȦ ȝȑȡȠȢ

 (

įİȓIJİ IJȠ ȖȡȒȖȠȡȠ ȠįȘȖȩ

).

ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJĮ IJȡȩijȚȝĮ ʌȠȣ șȑȜİIJİ ȞĮ ʌĮȖȫıȠȣȞ ıIJȠ ȡȐijȚ

,

ȖȣȡȓıIJİ IJȠ șİȡȝȠıIJȐIJȘ įİȟȚȩıIJȡȠijĮ ıIJȘ șȑıȘ

 SUPER 

țĮȚ IJȩIJİ șĮ ĮȞȐȥİȚ IJȠ

ʌȠȡIJȠțĮȜȓ ijȦIJȐțȚ

 (

ȕȜȑʌİ İȚțȩȞĮ

 1).

ȂİIJȐ Įʌȩ

 24 

ȫȡİȢ ȑȤİȚ ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ IJȠ ʌȐȖȦȝĮ

.

ȉȩIJİ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ ʌȐȜȚ IJȠ șİȡȝȠıIJȐIJȘ ıIJȘ șȑıȘ

 2-3. 

Ǿ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

 SUPER 

ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ ȝȑıȦ IJȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țȣțȜȫȝĮIJȠȢ ȝİIJȐ Įʌȩ

 26 

ȫȡİȢ

.

Ǿ ʌȚȞĮțȓįĮ ıIJȠȚȤİȓȦȞ įİȓȤȞİȚ IJȘ ȝȑȖȚıIJȘ ʌȠıȩIJȘIJĮ IJȡȠijȓȝȦȞ ʌȠȣ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ țĮIJĮȥȣȤșȠȪȞ

 (

įİȓIJİ IJȘȞ İȚțȩȞĮ

 2).

ȈǾȂǼǿȍȈǾ: īȚĮ țĮȜȪIJİȡȘ țȣțȜȠijȠȡȓĮ IJȠȣ ĮȑȡĮ, ĮijȒıIJİ ȜȓȖȠ ȤȫȡȠ ĮȞȐȝİıĮ ıIJĮ ijĮȖȘIJȐ țĮȚ ĮʌȠijİȪȖİIJİ ȞĮ ijȡȐȗİIJİ IJȚȢ İȟȩįȠȣȢ IJȠȣ ĮȑȡĮ
ȥȪȟȘȢ.

ȀǹȉǹȌȊȄǾ

(

ǼȚțȩȞĮ

 2)

ȂȚĮ ȝȚțȡȒ ʌȠıȩIJȘIJĮ ʌȐȤȞȘȢ Ȓ ıIJĮȖȩȞİȢ ȞİȡȠȪ ıIJȠ ʌȓıȦ ȝȑȡȠȢ IJȠȣ ȤȫȡȠȣ IJȘȢ țĮIJȐȥȣȟȘȢ
İȓȞĮȚ țĮȞȠȞȚțȩ ijĮȚȞȩȝİȞȠ ȩIJĮȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ Ƞ țĮIJĮȥȪțIJȘȢ

.

ȃĮ ȕİȕĮȚȫȞİıIJİ ȩIJȚ Ƞ ĮȖȦȖȩȢ İȟȩįȠȣ IJȠȣ ȞİȡȠȪ İȓȞĮȚ ʌȐȞIJĮ țĮșĮȡȩȢ

.

ȃĮ ȕİȕĮȚȫȞİıIJİ

ȩIJȚ IJĮ IJȡȩijȚȝĮ įİȞ ĮȖȖȓȗȠȣȞ IJȘȞ ʌȓıȦ ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ ȤȫȡȠȣ IJȘȢ țĮIJȐȥȣȟȘȢ

.

ȈIJȠ ȤȫȡȠ IJȘȢ țĮIJȐȥȣȟȘȢ įİȞ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ ĮʌȩȥȣȟȘ İʌİȚįȒ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ
įȚĮșȑIJİȚ ĮȣIJȩȝĮIJȠ ıȪıIJȘȝĮ ʌȠȣ İȝʌȠįȓȗİȚ IJȠ ıȤȘȝĮIJȚıȝȩ ʌȐȖȠȣ

 (frost free).

ȈȘȝĮȞIJȚțȒ ʌĮȡĮIJȒȡȘıȘ: ǼȐȞ Ș șİȡȝȠțȡĮıȓĮ IJȠȣ ȤȫȡȠȣ İȓȞĮȚ ʌȠȜȪ ȣȥȘȜȒ, Ș ıȣıțİȣȒ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıȣȞȑȤİȚĮ țĮȚ
șĮ ıȤȘȝĮIJȚıIJİȓ ȑȞĮ ıIJȡȫȝĮ ʌȐȤȞȘȢ ıIJȠ ʌȓıȦ ȝȑȡȠȢ IJȠȣ ȤȫȡȠȣ IJȘȢ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ. Ȉ‘ ĮȣIJȒȞ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȖȣȡȓıIJİ IJȠ
țȠȣȝʌȓ ıİ țȐʌȠȚĮ ȤĮȝȘȜȩIJİȡȘ șȑıȘ ȡȪșȝȚıȘȢ (1-2).

ȉȠ ʌȡȐıȚȞȠ ȜĮȝʌȐțȚ

 “ON” 

įİȓȤȞİȚ ȩIJȚ Ș ȝȠȞȐįĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ

.

ȉȠ

ijȦIJȐțȚ ĮȣIJȩ İȓȞĮȚ ĮȞĮȝȝȑȞȠ ĮȞİȟȐȡIJȘIJĮ Įʌȩ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ IJȠȣ
țȠȣȝʌȚȠȪ

,

İțIJȩȢ İȐȞ IJȠ țȠȣȝʌȓ İȓȞĮȚ ıIJȘ șȑıȘ

 0.

ȈȘȝĮȞIJȚțȒ ʌĮȡĮIJȒȡȘıȘ: ȅȡȚıȝȑȞİȢ ıȣıțİȣȑȢ șĮ ĮȡȤȓıȠȣȞ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞ ȝİIJȐ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 6 ȜİʌIJȐ ĮijȠȪ ıȣȞįİșİȓ Ș ʌȡȓȗĮ ıIJȘȞ ʌĮȡȠȤȒ
ȡİȪȝĮIJȠȢ țĮȚ ȑȤİȚ ȡȣșȝȚıIJİȓ Ș șİȡȝȠțȡĮıȓĮ.

ȈǾȂǼǿȍȈǾ: ǹȣIJȒ İȓȞĮȚ Ș ʌȚȞĮțȓįĮ ıIJȠȚȤİȓȦȞ. ǼȐȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠ
ȉȝȒȝĮ ȝĮȢ ȉİȤȞȚțȒȢ ǼȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ țȐʌȠȚȠȣ ʌȡȠȕȜȒȝĮIJȠȢ,
șȣȝȘșİȓIJİ ȞĮ IJȠȣȢ įȫıİIJİ IJȚȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȑȤİȚ ĮȣIJȒ Ș ʌȚȞĮțȓįĮ.

13 EL

A

ǹȃȉǿȈȉȇȅĭǾ ȉǾȈ ĭȅȇǹȈ ǹȃȅǿīȂǹȉȅȈ ȉǾȈ ȆȅȇȉǹȈ

īȚĮ ȞĮ ĮȞIJȚıIJȡȑȥİIJİ IJȘ ijȠȡȐ ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ IJȘȢ ʌȩȡIJĮȢ

,

ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ İȞįİȓȟİȚȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȠȣȢ IJȪʌȠȣȢ ʌĮȡİȝȕȜȒȝĮIJȠȢ țĮȚ

ȝİȞIJİıȑ ʌȠȣ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıĮȢ

.

ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıIJȠ įȐʌİįȠ Ȓ ıİ ȖȦȞȓĮ

45°,

ȩʌȦȢ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ ȖȚĮ ȞĮ İȡȖĮıIJİȓIJİ ıIJȠ țȐIJȦ

ȝȑȡȠȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ

.

ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ țȐIJȦ ȕȐıȘ ȕȖȐȗȠȞIJĮȢ IJȚȢ

 3 

ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȑȢ IJȐʌİȢ țĮȚ ȟİȕȚįȫȞȠȞIJĮȢ IJȚȢ ȕȓįİȢ

.

ȉȡȣʌȒıIJİ IJȘ ȕȐıȘ ıIJȘ ıȘȝİȚȦȝȑȞȘ ʌİȡȚȠȤȒ ıIJȘȞ
ĮȡȚıIJİȡȒ ʌȜİȣȡȐ

.

Summary of Contents for HCN 3986

Page 1: ...OMBINADO SEM FORMA O DE GELO FROST FREE da p g 11 p g 12 PT 13 14 EL CH ODZIARKO ZAMRA ARKA FROST FREE od str 15 do str 16 PL KOMBINOVAN CHLADNI KY FROST FREE od strany 17 do strany 18 CZ FROST FREE C...

Page 2: ...targhetta matricola vedi figura 2 N B Per una miglior circolazione dell aria lasciare dello spazio tra gli alimenti ed evitare di ostruire le bochette dell aria di raffreddamento LO SBRINAMENTO Figura...

Page 3: ...Rimontare le cerniere e le porte operando dal basso verso l alto Rimuovere il tappo sulla parte sinistra e inserirlo sulla parte destra delle testatine centrali e inferiore In presenza di questa tipol...

Page 4: ...unt of frost or drops of water on the back of the freezer compartment when the freezer is working is normal Make sure the water outlet is always clean Make sure foods do not touch the back or sides of...

Page 5: ...wo hours before turning it on To reverse the handles remove the outer caps from the right hand side of the doors Unscrew the handles from the left hand side and remount them on the right hand side of...

Page 6: ...sorties d air de refroidissement DEGIVRAGE Image 2 La pr sence d une fine pellicule de givre ou de gouttes d eau est normale durant le fonctionnement de l appareil Assurez vous de toujours maintenir...

Page 7: ...sup rieure gauche que vous trouverez dans le kit d accessoires Installez le panneau et fixez le l aide des vis et des caches Pour inverser les poign es Retirez les caches ext rieurs sur le c t droit d...

Page 8: ...zu blockieren ABTAUEN Abbildung 2 Beim normalen Betrieb des K hlschranks entstehen auf der R ckseite des Innenraums eine d nne Reifschicht oder ein paar Wassertropfen Vergewissern Sie sich dass die W...

Page 9: ...ten Sie zwei Stunden bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen Um die Griffe nach der anderen Richtung auszurichten Nehmen Sie die Zierkappen an der rechten Seite der T ren ab Schrauben Sie die Griffe au...

Page 10: ...Figura 2 Un peque o goteo de agua en la parte interna del compartimento del congelador mientras est funcionando es totalmente normal Aseg rese de mantener siempre limpio el desag e Aseg rese de que la...

Page 11: ...ra central y quite la puerta superior Saque la bisagra del lado inferior derecho desajustando los tornillos la clavija y la arandelas A continuaci n saque la puerta inferior Desajuste la bisagra de la...

Page 12: ...a 2 A presen a de uma camada fina de gelo ou de gotas de gua na parte posterior do refrigerador durante o funcionamento normal importante manter a conduta de gua sempre limpa Evite guardar os alimento...

Page 13: ...parafusos do fecho central e retire a porta superior Para retirar o fecho interior da direita retire os parafusos a cavilha e as anilhas e em seguida remova a porta inferior Desaperte o fecho da port...

Page 14: ...2 3 0 SUPER 1 SUPER 1 24 2 3 SUPER 26 2 2 frost free 1 2 ON 0 6 13 EL A 45 3...

Page 15: ...B 45 3 1 2 14 EL...

Page 16: ...owietrza mi dzy poszczeg lnymi produktami nale y pozostawi nieco miejsca Nie nale y tak e blokowa wlot w i wylot w powietrza ROZMRA ANIE rysunek 2 Niewielka ilo lodu lub wody w tylnej cz ci zamra arki...

Page 17: ...16 16 PL...

Reviews: