background image

1. GENEL UYARILAR

Ürünlerimizden birini tercih etmiş olduğunuz için teşekkür ederiz. Fırınınızdan en yüksek faydayı sağlayabilmeniz için size şu önerilerde bulunuyoruz: 
•Bu kullanma kılavuzundaki notları dikkatli bir şekilde okuyun: bu notlar, fırının monte edilmesine, kullanılmasına ve servisine ilişkin önemli talimatlar içerir.
•Bu kullanma kılavuzunu, daha sonra başvurmak üzere, kolayca erişebileceğiniz güvenli bir yerde saklayın.
•Cihaz çalışırken erişilebilir tüm parçaları ısınır. Isınan kısımlara dokunmamaya özen gösteriniz.
•Fırın ilk defa çalıştırıldığında yanık kokan dumanlar çıkartabilir. Bunun nedeni, fırının etrafındaki yalıtım panellerinin tutkallarının ilk defa ısınmasıdır. Bu 
tamamen normaldir ve sadece yiyecekleri fırın içerisine koymadan önce dumanın sona ermesini beklemeniz yeterlidir.
Bir fırın doğası gereği son derece yüksek sıcaklıklara kadar ısınabilir. Özellikle de fırın kapağının camı son derece kızgın olabilir. 

Bu cihazın yiyecekler ile temas edebilecek parçaları 89/109 sayılı EEC 
yönergesinin koşullarına uygundur.

Bu cihazlar 89/336/EEC, 73/23/EEC Avrupa direktiflerine 
uygundur. 2006/95/EC, 2004/108/EC ve sonradan ortaya çıkan 
değişiklikler ile yer değiştirebilir.

Fırını ambalajından çıkardığınızda, herhangi bir şekilde hasar görmemiş 
olduğundan emin olun. Herhangi bir şüpheye düşmeniz durumunda, 
cihazı kullanmayın: profesyonel uzman bir kişiye başvurun.
Naylon torbalar, polistiren veya çiviler gibi ambalaj malzemelerini 
çocukların erişemeyecekleri yerlere kaldırın, çünkü bunlar çocuklar için 
tehlikeli olabilir.

13 TR

1.1 UYGUNLUK BEYANI

1.2 GÜVENLİK İPUÇLARI

Fırın sadece tasarlanmış olduğu amaç için kullanılmalıdır: fırın sadece 
yiyeceklerin pişirilmesi için kullanılmalıdır.
Fırının diğer bir kullanım, örneğin, ısınma amacı için, kullanılması uygun 
olmayan bir kullanım şeklidir ve bu nedenle tehlikelidir.
Üreticiler, cihazın uygun olmayan, yanlış veya makul olmayan 
kullanımından dolayı herhangi bir şekilde sorumlu tutulamaz.

Herhangi bir elektrikli cihazı kullanırken bazı basit kurallara uyulması 
gerekir.

-Cihazın fişini elektrik prizinden çekerken elektrik kablosundan tutarak 
çekmeyin.
-Elleriniz veya ayaklarınız ıslak yada nemliyken fırına dokunmayın.
-Ayaklarınıza bir şey giymeden (çıplak ayaklarla) fırını kullanmayın.
-Genellikle adaptörlerin, çoklu prizlerin veya uzatma kablolarının 
kullanılması önerilmez.
-Fırının arızalanması veya bozukluğunun ortaya çıkması durumunda, 
cihazın şebeke elektriği beslemesini kapatın ve cihaza dokunmayın.
Cihazın elektrik kablosunun hasar görmüş olması durumunda, bunun acilen 
değiştirilmesi gerekir. Cihazın elektrik kablosu değiştirilirken aşağıdaki 
talimatlara uyulmalıdır.
Elektrik kablosunu sökün ve bunun yerine H055RR-F, H05VV-E, H05V2V2 
tipi kauçuk içerisinde yalıtılmış olan aynı uzunlukta bir yeni elektrik kablosu 
takın. Elektrik kablosu fırının gerektirdiği elektrik akımına dayanabilmelidir. 
Cihazın elektrik kablosu konusunda uzman teknisyenler tarafından 
değiştirmelidir.
Elektrik kablosunun topraklama iletkeni (sarı-yeşil) diğer elektrik kablosu 
iletkenlerinden 10 mm daha uzun olmalıdır.
Cihazı sadece yetkili servis merkezlerinde tamir ettirin ve sadece orijinal 
parçaların kullanılmasını sağlayın. Yukarıdaki talimatlara uyulmaması 
durumunda üretici fırının güvenliğini garanti edemez.

•Fırının yan duvarlarını aluminyum folyo veya dükkanlardan alınabilen 
tek kullanımlık koruma malzemeleriyle kaplamayın. Aluminyum folyo 
veya diğer koruma malzemeleri sıcak emaye ile doğrudan temas 
ettiğinde erime ve iç taraftaki emayeyi bozma riski oluşturur.

1.3 KURULUM

Cihazın monte edilmesi müşterinin sorumluluğundadır. Üretici bunu 
gerçekleştirmekle yükümlü değildir. Yanlış montajdan kaynaklanan 
arızaların onarılması için üreticinin yardımı talep edildiğinde, bu yardım 
garanti dahilinde olmayacaktır.
Profesyonel uzman personel için hazırlanmış olan montaj talimatlarına 
uyulmalıdır. Cihazın yanlış monte edilmesi, insanlara, hayvanlara veya 
eşyalara zarar verebilir, insanların veya hayvanların yaralanmasına 
neden olabilir. Üretici böyle bir zarar veya yaralanmadan sorumlu 
tutulamaz.

1.5 ÖNEMLİ NOT

1.6 CİHAZIN ELEKTRİK BAĞLANTISININ YAPILMASI

Fırının düzgün çalışması için mutfak içerisinde konulduğu yuva uygun 
olmalıdır.
Mutfak dolaplarının fırının hemen bitişiğindeki panelleri ısıya dayanıklı 
malzemeden üretilmiş olmalıdır. Kaplamalı ahşaptan yapılmış mutfak 
dolaplarında en az 120°C sıcaklığa kadar dayanabilen tutkal kullanılmış 
olduğundan emin olun. Bu sıcaklıklara dayanamayacak plastikler veya 
tutkallar erir ve dolabın deforme olmasına neden olur. Fırının mutfak 
dolabı içerisine yerleştirilmesinden sonra, elektrikli parçalar tamamen 
yalıtılmalıdır. Bu, yasal bir güvenlik koşuludur. Bütün koruyucular, özel 
aletler kullanılmadan sökülmeler mümkün olmayacak şekilde, sıkıca 
yerlerine tespit edilmiş olmalıdır.

Fırın civarında yeterli hava dolaşımının sağlanabilmesi için, mutfak 
dolabının arkalığını sökün. Ocağın arkasında en az 45 mm yer 
bırakılmalıdır.

Fırının elektrik fişini prize takın. Önce priz üzerinde topraklama görevini 
gören üçüncü bir kontağın bulunduğundan emin olun. 

Fırın uygun şekilde 

topraklanmalıdır.

Fırının modelinde elektrik kablosunun ucuna bağlı bir elektrik fişi takılı 
değilse, elektrik kablosuna standart bir elektrik fişi takın. Takılan fişin 
cihazın tip etiketi üzerindeki özelliklerde belirtilen elektrik akımı ve gerilimi 
değerlerine dayanabilecek kapasitede olması gerekir. Topraklama kablosu 
sarı-yeşil renklidir. Fişin uzman bir kişi tarafından takılması gerekir.
Fiş ile priz birbirine uymuyorsa, elektrik prizinin uzman bir kişi tarafından 
değiştirilmesi gerekir. Uzman kişinin ayrıca elektrik kablolarının fırını 
çalıştırmak için yeterli akımı kaldırabileceğini garanti etmesi de gerekir.
Ayrıca elektrik şebekesine bir AÇMA/KAPATMA anahtarı da bağlanabilir. 
Bağlantılar yapılırken çekilecek akım dikkate alınmalı ve bölgenizde 
yürürlükte bulunan yasal koşullara uyulmalıdır. Sarı-yeşil topraklama 
kablosu AÇMA/KAPATMA anahtarı tarafından kontrol edilmemelidir.
Elektrik prizine veya cihazın elektrik kablosunun bağlandığı AÇMA/ 
KAPATMA anahtarına fırının montajı tamamlandıktan sonra kolayca 
erişilebilmelidir.

Önemli Not:

 Montaj esnasında cihazın elektrik kablosunu hiçbir noktasının 

50°C sıcaklığın üzerindeki bir sıcaklığa maruz kalmayacak şekilde 
konumlandırın.
Fırın düzenleyici kurumların saptamış olduğu güvenlik standartlarına 
uygundur. Fırın, ancak elektrik bağlantılarının güvenliğine ilişkin yerel yasal 
düzenlemelere uygun şekilde topraklanmış olması durumunda güvenli bir 
şekilde kullanılabilir. Fırının gereğince topraklanmış olduğundan emin 
olmalısınız.

Üretici, cihazın gereğince topraklanmamış olmasından dolayı 
insanların, hayvanların veya eşyaların zarar görmesinden ya da 
insanların veya hayvanların yaralanmasından sorumlu tutulamaz.
UYARI: Cihazın gerilimi (voltajı) ve şebeke frekansı tip etiketi üzerinde 
belirtilmiştir (arka kapaktaki resme bakınız).

Kabloların ve kablo bağlantısı sisteminin fırının gereksinim duyacağı 
maksimum elektrik gücünü kaldıracak yeterlilikte olması gereklidir.
Bu güç cihazın tip etiketi üzerinde belirtilmiştir. 
Şüpheye düşmeniz durumunda, profesyonel bir uzmandan yardım talep 
edin.

1.4 FIRININ MUTFAK ÜNİTESİNE MONTAJI

Fırını mutfak ünitesindeki yerine yerleştiriniz; fırın mutfak ünitesinde 
tezgah altına ya da dik bir mutfak dolabı içerisine yerleştirilebilir.
Fırını ön çerçevesindeki 4 adet vida deliğini kullanarak yerleştirdiğiniz 
şekilde mutfak ünitesine vidalayarak sabitleyiniz. (Son sayfadaki resme 
bakınız.)
Sabitleme vida delikleri için   fırın kapısını açınız ve çerçevenin yanlarına 
bakınız. Uygun havalandırmanın sağlanması için klavuzun son 
sayfasındaki resimde belirtilen montaj ölçülerine göre fırını monte ediniz. 

Not:

 Ankastre ocaklı fırınlar için ocak klavuzunda belirtilen kurallara da 

muhakkak uyunuz. 

Fırın ekipmanlarını ilk kullanımdan önce 
temizleyiniz. Sünger ile temizleyip 
yıkadıktan sonra kurulayınız.

Normal

 tel raf 

pişirme kapları veya 

tabakları için kullanılır.

Tepsi taşıyıcı tel raf 

özellikle ızgaralar için 

dizayn edilmiştir. Bu rafı damlama tepsisi 
ile birlikte kullanınız.

T

el raflar özel yapısı sayesinde fırından 

dışarı doğru çekildiğinde bile yatay 
pozisyonda kalmaya devam eder. Kabın 
kayma ve yiyeceklerin dökülme riski yoktur.

1.7 FIRIN EKİPMANLARI 

(modele göre)

Summary of Contents for HCM906/6BPP

Page 1: ...ROUP S R L Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy OVENS USER INSTRUCTIONS GB FIRIN KULLANMA KILAVUZU TR FORNI ISTRUZIONI PER L USO IT HOC024 6X HOC1060 6B HOC1060 6X HOC709 6BX HOC709 6X HCM906 6BPP ...

Page 2: ...işirme Süreleri 2 4 Cihazın Temizlenmesi Ve Bakımı 2 5 Kolay Temizlenme Fonksiyonu 2 6 Servis Merkezi 3 Zamanlayıcı 3 1 Zaman Sayacının Kurulması 3 2 Pişirme Süresi Zamanlayıcısının Ayarlanması 3 3 Elektronik Programlayıcının Kullanılması 6 Buton 3 4 Saatin Ayarlanması 3 5 Elektronik Programlayıcının Kullanılması Dokunmatik 3 6 Saatin Ayarlanmas 3 7 Dokunmatik Zamanlayıcı 3 8 Saatin Ayarlanması 4 ...

Page 3: ...be switched off before removing the guard after cleaning the guard must be replaced in accordance with the instructions Only use the temperature probe recommended for this oven Do not use a steam cleaner for cleaning operations WARNING Avoid possibility of electric shock ensure the appliance is switched off before replacing the lamp The means for disconnection must be incorporated in the fixed wir...

Page 4: ...uch harm or injury Plug into the power supply Ensure first that there is a third contact that acts as earthing for the oven The oven must be properly earthed If the model of oven is not fitted with a plug fit a standard plug to the power cable It must be able to bear the power supply indicated on the specifications plate The earthing cable is yellowgreen The plug must be fitted by a properly quali...

Page 5: ... the appliance is cool before you touch it Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns Use distilled or drinkable water 2 4 CLEANING AND MAINTENANCE Clean the stainless steel and enamelled surfaces with warm soapy water or with suitable brand products On no account use abrasive powders that may damage surfaces and ruin the oven s appearance It is very important to clean th...

Page 6: ...o set the end of cooking time To check the preset time press the END button To modify the preset time press buttons END This function is typically used with cooking time function For example if the dish has to be cooked for 45 minutes and needs to be ready by 12 30 simply select the required function set the cooking time to 45 minutes and the end of cooking time to 12 30 Cooking will start auto ma...

Page 7: ...inimum of 5 seconds until the Child Lock symbol switches off From this moment on all functions are selectable again WARNING the first operation to carry out after the oven has been installed or following the interruption of power supply this is recognizable the display pulsating and showing 12 00 is setting the correct time This is achieved as follows Push the central button 1 times Set time with ...

Page 8: ...t time with buttons Release all buttons ATTENTION The oven will only operate providing the clock is set At the time set the oven will switch off To switch off manually turn the oven function selector to position O Enables you to set the end of cooking time To check the preset time push the central button 3 times To modify the preset time press buttons SELECT WARNING the first operation to carry ou...

Page 9: ...ion is ideal for delicate dishes pies souffle GRILL use the grill with the door closed The top heating element is used alone and you can adjust the temperature Five minutes preheating is required to get the elements red hot Success is guaranteed for grills kebabs and gratin dishes White meats should be put at a distance from the grill the cooking time is longer but the meat will be tastier You can...

Page 10: ...temperature for at least 2 hours before put ting them in the oven Put the meat into a deep Pyrex dish and season with salt and pepper turn the meat half way through cooking Cook the meat in a covered Pyrex dish with herbs spice oil and butter Cook as indicated above Cook as indicated above Cover the trout with salt oil and onions and cook in a Pyrex dish Cook the salmon in an open Pyrex dish with ...

Page 11: ...e Cut the sausages in half and lay them face down on the grill Half way through grilling turn them over Every so often check that they are being cooked equally all over If this is not happening turn and reposition the ones being cooked ether less or more than the others Make sure that the ribs of beef are exposed to the full effect on the main grill Turn them over twice during grilling Place the f...

Page 12: ...ir Koruma çıkarılmadan önce fırın kapatılmalıdır ve temizlikten sonra koruma parçası talimatlara uygun olarak yerine koyulmalıdır Sadece bu fırın için önerilen sıcaklık probu kullanın Fırını temizlemerken buharlı temizleyiciler kullanmayınız UYARI Lambayı değiştirmeden önce elektrik çarpması olasılığını önlemek için cihazın kapalı olduğundan emin olun Bağlantının sağlanamaması kablolama kuralların...

Page 13: ...ya yaralanmadan sorumlu tutulamaz 1 5 ÖNEMLİ NOT 1 6 CİHAZIN ELEKTRİK BAĞLANTISININ YAPILMASI Fırının düzgün çalışması için mutfak içerisinde konulduğu yuva uygun olmalıdır Mutfak dolaplarının fırının hemen bitişiğindeki panelleri ısıya dayanıklı malzemeden üretilmiş olmalıdır Kaplamalı ahşaptan yapılmış mutfak dolaplarında en az 120 C sıcaklığa kadar dayanabilen tutkal kullanılmış olduğundan emin...

Page 14: ...ezinde ücretsiz olarak tamir edilmesini sağlayacak bir garanti belgesi verilir 2 4 CİHAZIN TEMİZLENMESİ VE BAKIMI Paslanmaz çelik ve emaye yüzeyleri ılık sabunlu su veya uygun markalı ürünler kullanarak temizleyin Hiçbir zaman yüzeylere zarar verebilecek ve cihazın görünümünü bozabilecek aşındırıcı tozlar kullanmayın Fırının her kullanıldıktan sonra temizlenmesi önemlidir Eriyen yağlar pişirme esn...

Page 15: ...lanım veya zaman programlaması ayarlandığında çalıştırılabilir Önemli Not bazı modellerde sembollerinin yerine ve kullanılmıştır Ayarlanmış olan süre sona erdiğinde fırın otomatik olarak kapanır Pişirme işlemini kendiniz müdahale ederek durdurmak için fırın fonksiyon düğmesini O konumuna getirin Pişirme sonu zamanını ayarlayabilmenize olanak sağlar Ayarlanmış olan saati kontrol etmek görmek için E...

Page 16: ...olan saati kontrol etmek için orta düğmeye 3 kez basınız Programlanmış olan saati değiştirmek için SELECT ve düğmelerine basın Bu işlev genellikle pişirme süresi işlevi ile birlikte kullanılır Örneğin yiyeceğin pişme süresi 45 dakikaysa ve saat 12 30 da hazır olması gerekiyorsa sadece pişirme süresini 45 dakikaya ve pişirme sonu saatini de 12 30 a ayarlamanız yeterlidir Programlanmış olan pişirme ...

Page 17: ...na getirin Pişirme sonu saatini ayarlayabilmenize olanak sağlar Ayarlanmış olan saati kontrol etmek için orta düğmeye 3 kez basınız Programlanmış olan saati değiştirmek için SELECT ve düğmelerine basın Bu işlev genellikle pişirme süresi işlevi ile birlikte kullanılır Örneğin yiyeceğin pişme süresi 45 dakikaysa ve saat 12 30 da hazır olması gerekiyorsa sadece pişirme süresini 45 dakikaya ve pişirme...

Page 18: ... Fan ve Alt Isıtıcı Fonksiyonu Bu işlev hassas yiyecekler için idealdir tartlar sufle Izgara Fonksiyonu Sadece üst ısıtıcı kullanılır Isıtıcı elemanın tam olarak pişirmeye hazır hale gelmesi için 5 dk lık ön ısıtma yapınız Izgaraları kebap ve üst kapalı yiyecekleri başarılı bir şekilde pişirebilirsiniz Beyaz etler ızgara elemanından belli bir mesafede tutulur ve pişirme süresi daha uzundur Fakat l...

Page 19: ...oyun Lazanya Dolma makarna Fırında makarna Fırında Pişirme Pasta ve kekler hariç Pizzalar Hamur işleri donmuş talaş böreği Küçük pizza Etler Bütün etler yayvan veya derin pişirme tepsilerinde kızartılabilir Fırının yan duvarlarına yağ sıçramaması için yayvan tepsilerin üzerlerinin örtülmesi önerilir Etlerin üzerleri örtülmesi ile açık bırakılması durumlarında pişirme süreleri aynıdır Kemikli dana ...

Page 20: ...sisleri ortadan ikiye ayırın ve yüzleri aşağı gelecek şekilde ızgara üzerine koyun Izgara yapma süresinin yarısında diğer yüzlerini çevirin Hatırlatma Sık sık sosislerin her tarafının eşit pişip pişmediğini kontrol edin Eğer her tarafları eşit pişmiyorsa az pişenlerle çok pişenlerin yerlerini değiştirin Kaburgaların ana ızgaranın tamamen etki alanı içerisinde olduğundan emin olun Izgara süresinin ...

Page 21: ...ulunmaması durumunda yetkili satıcılarımıza veya firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar Ürünün arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde Candy Hoover Euroasia Ev Gereçleri San Ve Tic A Ş ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar benzer özelliklere sahip başka bir ürünü müşterinin kullanımına tahsis edecektir Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile d...

Page 22: ... aver scelto uno dei nostri prodotti per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d isolamento avvolgenti...

Page 23: ...esistente al calore In particolare nel caso di mobili in legno impiallicciato le colle dovranno essere resistenti alla temperatura di 120 C materiali plastici o collanti non resistenti a questa temperatura sono causa di deformazioni o scollature In conformità alle norme di sicurezza una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche Tutte le p...

Page 24: ...Resta pure inteso che salvo prova contraria poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità il Servizio diAssistenza Tecnica Autorizzato Gias verificato il diritto all intervento lo effettuerà senza addebitare...

Page 25: ...remere il tasto TIMER Per modificare il tempo rimanente premere il tasto TIMER o Al termine della durata impostata il forno si spegne automaticamente ed avvisa con un segnale sonoro Premere e tenere premuto il tasto END Premere i tasti o per regolare l ora di fine cottura Lasciare i tasti Selezionare la funzione di cottura con la manopola commutatore Premere e tenere premuto i tasti TIMER e END op...

Page 26: ...olta Lasciare i tasti Imposta l ora con i tasti Lasciare i tasti ATTENZIONE il forno funziona solo se impostato in manuale o cottura programmata N B per regolare le varie funzioni del forno in alcuni modelli compaiono i simboli o in altri modelli abbiamo o All ora impostata il forno si spegne da solo se deve essere fermato prima è necessario portare la manopola commutatore in posizione O Permette ...

Page 27: ...te Imposta l ora con i tasti Lasciare i tasti All ora impostata il forno si spegne da solo se deve essere fermato prima è necessario portare la manopola commutatore in posizione O Permette di memorizzare l ora di fine cottura Per visualizzare l ora programmata premere il tasto centrale 3 volte Per modificare l ora programmata premere i tasti SELECT Tipicamente si utilizza questa funzione con la fu...

Page 28: ...porta chiusa In questa posizione viene inserita la resistenza del grill Ottima nella cottura di carni di medie e piccolo spessore salsicce costine bacon TURBO GRILL a l utilizzo del turbo grill richiede la porta chiusa Utilizzando la ventilazione e la resistenza cielo contemporaneamente Si cuociono perfettamente grandi pezzi di cibo come arrosti pollame ecc Mettete la griglia a metà del forno e po...

Page 29: ... ambiente per almeno 2 ore Disporre la carne in una teglia Pirex a bordo alto con sale pepe Voltare a metà cottura Cuocere come sopra Cuocere come sopra Cuocere come sopra Cuocere le trote coperte con olio sale e cipolle in teglia Pirex Cuocere il salmone non coperto in teglia Pirex con sale pepe e olio Cuocete la sogliola con sale e un cucchiaio d olio Cuocere in recipiente coperto le orate con o...

Page 30: ...rle sulla griglia con la parte interna verso l alto Ametà cottura capovolgere le salsiccie fino a cottura ultimata Avvertenza ogni tanto controllate visivamente l uniformità di cottura Nel caso di disuniformità intercambiare quelle cotte con quelle meno cotte Disporre le fette bene sotto l azione del grill e voltarle due volte Condite con aromi naturali e voltatele ogni tanto La cottura con il gri...

Page 31: ......

Page 32: ... inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure We reserve the right to carry out modifications to products as required including the interests of consumption without prejudice to the characteristics relating to safety or function GB 4x3 5x25 GB INSTALLATION TR MONTAJ INSTALLAZIONE IT IT Targhetta matricola La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per e...

Reviews: