Hoover FLOORMATE DELUXE FH40160 Series Owner'S Manual Download Page 4

4

GROUNDING INSTRUCTIONS

This  appliance  must  be  grounded.  If  it  should  malfunction  or  breakdown, 

grounding  provides  a  path  of  least  resistance  for  electric  current  to  reduce 

the  risk  of  electric  shock.  This  appliance  is  equipped  with  a  cord  having  an 

equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be 

inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in 

accordance with all local codes and ordinances.

WARNING:

 

Improper connection of the equipment-grounding conductor 

can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service 

person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not 

modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a 

proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a 

nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug (A) 

illustrated in Fig. 1. A temporary adapter (D) may be used to connect this plug to 

a 2-pole receptacle (E) if a properly grounded outlet is not available (Fig. 2). The 

temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (B) can 

be installed by a qualified electrician (Fig. 1). The green colored rigid ear, lug, or 

the like (F) extending from the adapter must be connected to a permanent ground 

(G) such as a properly grounded outlet box cover (Fig. 2). Whenever the adapter 

is used, it must be held in place by a metal screw. 

NOTE:

 In Canada, the use of a 

temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.

CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:

•  Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.

•  Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing 

temperatures.

•  Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.

•  To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using 

detergents and other cleaners with this machine.

•  With brushes on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended 

period of time, as damage to the floor can result.

•  Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may 

puddle. To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential 

slip hazard, after use (a) do not leave the product on wood and laminate surfaces 

and remove to a hard surface and (b) place unit on absorbent material (such as 

a towel) to soak up drips.

GROUNDING
OUTLET BOX

F

G

d

d

a

C

1

2

B

e

4

CONSIGNES

 DE

 MISE

 À 

LA TERRE

Cet appareil 

doit être 

mis à 

la terre. 

En cas 

de mauvais 

fonctionnement ou

 

de panne, 

la mise 

à la 

terre offre 

un trajet 

de moindre 

résistance au 

courant 

électrique, ce qui réduit les risques de choc électrique. Cet appareil est équipé 

d’ un 

cordon d’alimentation 

muni d’un 

conducteur (C) 

et d’une 

fiche de 

mise à 

la terre 

(A). La 

fiche doit 

être branchée 

dans une 

prise appropriée 

(B), installée

 

correctement et 

mise à 

la terre 

selon les 

codes et 

les règlements 

locaux.

AVERTISSEMENT:

 

Une 

conne

xion 

incor

rect

e du 

condu

cteur

 

de mise 

à la 

terre peut 

engendrer des 

risques d’électrocution. 

Consulter un

 

électricien qualifié 

ou un 

technicien spécialisé 

en cas 

d’incertitude concernant

 

la mise 

à la 

terre correcte 

de la 

prise. Ne 

jamais modifier 

la fiche 

fournie avec

 

l’appareil. Si 

elle n’est 

pas compatible 

avec la 

prise murale, 

demander à 

un 

électricien qualifié 

d’installer une 

prise appropriée. 

Cet appareil 

doit être 

utilisé 

sur un 

circuit à 

tension nominale 

de 120 

volts, et 

est équipé 

d’une fiche 

de 

mise à 

la terre 

semblable à 

celle illustrée 

à la 

Fig. 1. 

Un adaptateur 

temporaire 

(D) peut 

être utilisé 

pour brancher 

cette fiche 

à une 

prise bipolaire 

(E) si 

une 

prise adéquatement 

mise à 

la terre 

n’est pas 

accessible (Fig.

 2). 

L’adaptateur 

temporaire ne 

doit être 

utilisé que 

jusqu’à ce 

qu’une prise 

adéquatement mise

 

à la 

terre (B) 

soit installée 

par un 

électricien qualifié 

(Fig. 1). 

La patte 

rigide ou

 

le taquet 

de couleur 

verte ou 

autre élément 

semblable (F) 

lié à 

l’adaptateur doit

 

être branché 

à une 

masse permanente 

(G) comme 

un couvercle 

de boîte 

à prises

 

adéquatement mis 

à la 

terre (Fig.

 2). 

Chaque fois 

qu’un adaptateur 

est utilisé, 

il 

doit être 

maintenu en 

place par 

une vis 

en métal. 

NOTA : 

Au Canada, 

l’usage d’un

 

adaptateur temporaire n’est pas permis par le Code canadien de l’électricité.

MISE

 EN

 GARDE 

- POUR

 RÉDUIRE

 LES

 RISQUES

 DE

 DOMMAGES 

:

• Éviter 

de ramasser 

des objets 

durs ou 

aux arêtes 

tranchantes avec 

l’appareil. Ils

 

peuvent endommager 

l’appareil.

• Ranger 

adéquatement à 

l’intérieur, dans 

un endroit 

sec. Ne 

pas exposer 

l’appareil à 

des températures 

de gel.

• Ne 

pas utiliser 

d’objets aux 

arêtes tranchantes 

pour nettoyer 

le tuyau 

car cela 

ris-

querait de 

l’endommager.

• Pour 

réduire le 

temps de 

séchage, s’assurer 

de bien 

aérer l’espace 

nettoyé lorsque

 

cet appareil 

est utilisé 

avec des 

détergents ou 

d’autres produits 

nettoyants.

• Lorsque 

les brosses 

sont en 

marche, ne 

pas laisser 

l’appareil au 

même endroit

 

pendant une 

longue période 

de temps, 

car cela 

pourrait endommager 

le plancher.

• Après 

l’utilisation, de 

l’eau s’écoulera 

des brosses 

et du 

dessous de 

l’appareil et

 

pourrait s’accumuler. 

Après l’utilisation, 

pour éviter 

d’endommager les 

planchers 

en bois 

et stratifiés, 

et empêcher 

qu’ils deviennent 

glissants, (a) 

ne pas 

laisser 

l’appareil sur 

les surfaces 

en bois 

ou stratifiées, 

mais le 

déplacer sur 

une surface

 

dure, et 

(b) placer 

l’appareil sur 

un matériau 

absorbant (comme 

une serviette)

 

permettant d’éponger 

les déversements.

GROUNDING

OUTLET BOX

F

G

d

d

a

C

1

2

B

e

Summary of Contents for FLOORMATE DELUXE FH40160 Series

Page 1: ...eaner FH40160 Series www hoover com GUIDE D UTILISATION Instructions d utilisation et d entretien Techtronic Floor Care Technology Limited 2013 Tous droits réservés 961151105 ID107463 R0 IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D ASSEMBLER ET D UTILISER L APPAREIL Vous avez des questions ou des inquiétudes Pour obtenir de l aide veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 944 92...

Page 2: ...ir un produit Hoover MD Inscrire le numéro de modèle et le code fabrication dans les espaces prévus à cet effet Modèle CODE DE FABRICATION Conseil Joindre le reçu d achat au guide d utilisation La date d achat peut devoir être vérifiée avant toute répara tion couverte par la garantie de votre produit HOOVER MD N oubliez pas d enregistrer votre appareil en ligne à l adresse hoover com ou par téléph...

Page 3: ...terre Non recommandé pour utilisation sur les moquettes N aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser l appareil sans ses réservoirs ou ses filtres Ne pas passer l appareil sur les prises électriques sur le plancher AVERTISSEMENT Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l État de la Californie ...

Page 4: ... résistance au courant électrique ce qui réduit les risques de choc électrique Cet appareil est équipé d un cordon d alimentation muni d un conducteur C et d une fiche de mise à la terre A La fiche doit être branchée dans une prise appropriée B installée correctement et mise à la terre selon les codes et les règlements locaux AVERTISSEMENT Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre ...

Page 5: ...cordon 13 Crochet du range cordon pivotant 14 Bouton de dégagement du réservoir d eau sale 15 Réservoir d eau sale 16 Crochet du range cordon 17 Pédale de dégagement du manche 15 16 5 FEATURES 1 D Shaped Folding Handle 2 Clean Boost Trigger 3 Solution Trigger 4 Folding Handle Release Button 5 Mode Selection wash dry 6 ON OFF Switch 7 Carry Handle 8 Clean Water Solution Tank Release Button 9 Clean ...

Page 6: ...40160 SERIES 1 Assemblage du nettoyeur Retirer toutes les pièces de l emballage et repérer chaque article illustré S assurer de repérer toutes les pièces avant de se débarrasser de l emballage Contenu de l emballage FLOORMATE DE LUXE DE SÉRIE FH40160 6 A Hard Floor Cleaner Base Floormate Deluxe FH40160 Series B SpinScrubTM Tile Grout Brush included only in FM40160 Series C SpinScrubTM Wood Floor B...

Page 7: ...ns le réservoir de solution 3 6 Remettre le couvercle en place Tourner le couvercle dans le sens horaire jusqu à ce qu il soit bien en place C Le couvercle doit être bien fermé pour assurer le rendement adéquat et pour prévenir les fuites 3 7 Insérer le réservoir en position jusqu à ce que le loquet s enclenche 3 4 3 5 3 7 B 3 6 C A 7 Your HOOVER FloorMate Hard Floor Cleaner is to be used on non c...

Page 8: ...ettoyeur appuyer de nouveau sur l interrupteur 4 2 A Interrupteur MARCHE ARRÊT 4 3 Pour déplacer l appareil d une pièce à l autre placer le manche en position verticale incliner l appareil vers l arrière pour le faire reposer sur ses roues arrière puis le pousser vers l avant Transport 4 3 4 1 Appuyer sur la pédale A pour abaisser le manche en p o s i t i o n d e fonctionnement Le manche ne se ver...

Page 9: ...ooverMD et d eau voir les rubriques 3 1 à 3 7 6 1 Appuyer sur la pédale de déblocage pour abaisser le manche en position de fonctionnement 6 2 Mettre l appareil en marche Ne pas passer l appareil sur les prises électriques sur le plancher Mise en garde 6 1 6 1 9 5 3 5 3 Pull up on tank lid to separate from the base 5 4 Pour dirty water into sink 5 5 Check foam filter for debris before reassembly I...

Page 10: ...sage 6 4 Mode de séchage Pour lever les brosses SpinScrub MC et pour arrêter le mouvement rotatif des brosses 6 5 Pour appliquer la solution actionner la gâchette A 6 6 Déplacer lentement le nettoyeur vers l avant et vers l arrière sur la surface à nettoyer Actionner la gâchette pour appliquer la solution au besoin Chevaucher les passages de 1 po 2 5 cm afin d éviter les marques L effet de succion...

Page 11: ... back so handle rests on floor 7 5 Push two brush release buttons B and remove the brush assembly The brushes can be washed with a mild detergent and rinsed Do not use a solvent based detergent 7 6 To replace brushes align post C on brush block with hole D on bottom of cleaner Turn brushes slightly until post fits easily into hole Press brush assembly firmly to snap into place Return cleaner to up...

Page 12: ...owel to soak up drips 12 8 Rangement Rangement du nettoyeur Arrêter l appareil et le débrancher de la prise de courant Vider et rincer les réservoirs d eau propre et d eau sale Laisser sécher à l air S assurer qu aucune pression ne soit exercée sur le racloir du suceur Ne pas ranger le nettoyeur sur une surface en bois à moins qu il soit entièrement sec Ranger adéquatement à l intérieur dans un en...

Page 13: ...r les brosses 9 DÉPANNAGE Si un problème mineur survient il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est indiquée dans la liste ci dessous Toute autre tâche d entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures débrancher le nettoyeur avant d en effectuer l entretien 13 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTI...

Page 14: ...ANTS AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés n utiliser que les produits nettoyants Hoover MD et les accessoires pour les surfaces dures conçus pour cet appareil tel qu il est indiqué cidessous 1 Allergènes pollen pellicules d animaux saleté et poussière 2 Au cours du nettoyage d une surface dure l accessoire pour surface dure de Hoov...

Page 15: ...ifier votre produit au moyen du numéro de modèle complet pour demander des renseigne ments ou commander des pièces Le numéro de modèle est inscrit en dessous de l appareil NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN 11 Service 15 To obtain approved Hoover service and genuine Hoover parts locate the nearest Authorized Hoover Warranty Service Dealer Depot by Checking the Yellow Pages under Vacuum Cleaner...

Page 16: ... est décrit dans la présente garantie HooverMD fournira les pièces et la main d œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États Unis au Canada ou par l intermédiaire du Programme d échanges militaires américain COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé l apporter ou le poster à un centre de v...

Reviews: