background image

 4 

2.3 MONTAGE

Les dimensions de montage pour le boîtier du commutateur de transfert 

sont dans ce manuel. Les boîtiers sont généralement montés au mur. Voir 

le « Diagramme d'installation ». 

ATTENTION



Manipuler les commutateurs de transfert 

soigneusement pendant l'installation.  Ne pas 

laisser tomber le commutateur. Protéger le 

commutateur contre les impacts à tout moment, et 

contre les grains de la construction et les copeaux 

métalliques. Ne jamais installer un commutateur 

de transfert qui a été endommagé.

Ce commutateur de transfert est monté dans un boîtier de type 3R CSA. 

Il peut être monté à l'extérieur ou à l'intérieur et devrait être placé selon 

la l'installation, la commodité et à proximité de l'alimentation électrique 

publique et du centre de charge.
Installer le commutateur de transfert le plus près possible des charges 

électriques qui doivent être branchées. Monter le commutateur 

verticalement à une structure de support rigide. Pour éviter toute distorsion 

du commutateur, niveler tous les points de montage. Si nécessaire, utiliser 

des rondelles derrière les trous de montage pour niveler l'unité.

2.4    BRANCHER LA SOURCE 

D'ALIMENTATION ET LES LIGNES 
DE CHARGE

DANGER



S'assurer de mettre en arrêt (OFF) les sources 

d'alimentation de la GÉNÉRATRICE (de SECOURS) 

et du réseau PUBLIQUE (NORMALE) avant 

d'essayer de brancher la source d'alimentation et 

les lignes de charge au commutateur de transfert. 

Les tensions de la source d'alimentation sont 

extrêmement hautes et dangereuses.  Le contact 

avec les lignes de la source d'alimentation à haute 

tension, entraîne des électrocutions extrêmement 

dangereuses et potentiellement mortelles.

Les diagrammes de connexion et les schémas électriques sont fournis 

dans ce manuel.

REMARQUE :

Toutes les installations doivent être conformes aux codes nationaux, 

provinciaux et locaux. Il est de la responsabilité de l'installateur 

d'effectuer une installation qui va passer l'inspection électrique finale.

Le raccordement au réseau public se fait aux bornes du disjoncteur pour la 

DÉCONNEXION DU SERVICE PUBLIC situées sur le côté gauche du boîtier. 

Les connexions des charges de la source du client et de la génératrice 

sont fait au mécanisme du commutateur de transfert, situé dans le côté 

droit du boîtier. Chaque compartiment possède une cosse neutre pour 

brancher les conducteurs neutres de chaque charge et source. Une cosse 

de mise à la terre est fournie dans le compartiment du côté droite pour la 

mise à la terre des fils.

Le couvercle à l'intérieur du boîtier est divisé en deux sections et chaque 

côté peut être accédé de manière indépendante. Il sera nécessaire 

d'enlever les couvercles à l'intérieur du boîtier pour faire le branchement 

électrique au disjoncteur de la source publique et au commutateur 

de transfert. Il sera également nécessaire d'enlever le couvercle en 

plastique sur les connexions de la source publique en le faisant glisser 

perpendiculaire à la face du disjoncteur.
Les dimensions des conducteurs doivent être suffisantes pour manipuler 

le courant maximum à laquelle ils seront soumis, selon la colonne 

de 75 °C des tableaux, graphiques, etc., utilisés pour calibrer les 

conducteurs. L'installation doit respecter complètement tous les codes, 

normes et réglementations applicables.
Tous les câbles de d'alimentation doivent entrer dans le boîtier par 

l'entrée défonçable fournie. Si vous n'utilisez pas les entrée défonçables, 

l'entrée du conduit dans le boîtier doit être égale ou inférieure aux entrées 

défonçables pour maintenir le type 3R. Les conduits devraient être 

aménagés pour assurer la séparation entre les conducteurs de la source 

publique et de la génératrice à l'intérieur du boîtier.
Avant de raccorder les câbles aux bornes, enlever les oxydes de surface 

des extrémités des câbles avec une brosse métallique. Si des conducteurs 

en ALUMINIUM sont utilisés, appliquer un inhibiteur de corrosion pour les 

conducteurs. Serrer les cosses selon les valeurs de couple sur la section 

« Disjoncteur pour la déconnexion du service public », et sur   l'autocollant 

situé sur le couvercle intérieur. Après avoir serré des cosses, essuyer 

soigneusement l'excès d'inhibiteur de corrosion.

ATTENTION



Utiliser une clé dynamométrique pour serrer les 

conducteurs, en s'assurant de ne pas trop serrer, 

ou un dommage sur la base du commutateur 

pourrait arriver.  Si ce n'est pas assez serré, une 

connexion desserrée pour entraîner un excès de 

chaleur, ce qui pourrait endommager la base du 

commutateur.

Raccorder les conducteurs de charge de la source d'alimentation pour 

les cosses du mécanisme de transfert clairement indiquées, comme suit
1.  Brancher les câbles de la source d'alimentation PUBLIQUE (NORMAL) 

au disjoncteur pour la DÉCONNEXION DU SERVICE PUBLIC, le fil 

neutre au bloc neutre. 

2.  Brancher les câbles de la source d'alimentation de la GÉNÉRATRICE 

(DE SECOURS) aux bornes E1, E2, le fil neutre au bloc neutre.

3.  Brancher les fils de CHARGE aux bornes T1, T2, le fil neutre au bloc 

neutre.

Les conducteurs doivent être correctement supportés, de qualités 

d'isolation approuvées, protégés par des conduits approuvés, et du calibre 

de fil correct, conformément aux codes en vigueur.
S'assurer de maintenir une bonne distance électrique entre les pièces 

métalliques en direct et le métal mis à la terre. Laisser au moins 1/2 po. 

pour les circuits de 100-400 amp.

DANGER



Le couvercle en plastique doit être en place 

et bien fixé dans les fentes de montage du 

disjoncteur public après la connexion des câbles 

d'alimentation. Les couvercles intérieurs du 

boîtier doivent être solidement verrouillés en 

place avant que la source d'alimentation est mise 

sous tension.

Installation

Summary of Contents for RTS-CSA

Page 1: ...This manual should remain with the unit Technical Manual RTS CSA Transfer Switch ...

Page 2: ...ORMAL UTILITY power source by means of an approved transfer switch Failure to properly isolate the NORMAL and STANDBY power sources from each other may result in injury or death to electric utility workers due to backfeed of electrical energy Improper or unauthorized installation operation service or repair of the equipment is extremely dangerous and may result in death serious personal injury or ...

Page 3: ... possible injury that might be caused by such sudden start ups the system s automatic start circuit must be disabled before working on or around the generator or transfer switch Then place a DO NOT OPERATE tag on the transfer switch and on the generator Remove the Negative Neg or battery cable Safety Rules Inside Front Cover General Information 2 1 1 Introduction 2 1 2 Equipment Description 2 1 2 ...

Page 4: ...s not to be switched Solderless screw type terminal lugs are standard Switch Wire Conductor Tightening Rating Range Torque 100A 14 1 0 AWG 50 in lbs 200A Utility 6 350 MCM 375 in lbs 200A Load Generator 6 250 MCM 275 in lbs This transfer switch is suitable for control of motors electric dis charge lamps tungsten filament and electric heating equipment where the sum of motor full load ampere rating...

Page 5: ...facturer recommends that a copy of the SAFETY RULES are posted near the transfer switch Also be sure to read all instructions and information found on tags labels and decals affixed to the equipment Three publications that outline the safe use of transfer switches are the following NFPA 70 National Electrical Code NFPA 70E Standard for Electrical Safety in the Workplace CSA C22 1 Canadian Electric...

Page 6: ...eaker and the transfer switch It will also be necessary to remove the plastic cover over the utility supply connections by sliding it perpendicular to the face of the circuit breaker Conductor sizes must be adequate to handle the maximum cur rent to which they will be subjected based on the 75 C column of tables charts etc used to size conductors The installation must comply fully with all applica...

Page 7: ...BEFORE the transfer switch is operated electrically To check manual operation proceed as follows 1 Turn the generator s AUTO OFF MANUAL switch to OFF 2 Turn OFF both UTILITY service disconnect circuit breaker and GENERATOR generator main line circuit breaker power supplies to the transfer switch 3 Note position of transfer mechanism main contacts by observing the moveable contact carrier arm This ...

Page 8: ...40 246 VAC c Terminals E1 to NEUTRAL 120 123 VAC d Terminals E2 to NEUTRAL 120 123 VAC 8 Set the generator s main circuit breaker CB1 to its OFF or OPEN position 9 Set the AUTO OFF MANUAL switch to the OFF position to shut down the generator NOTE Do NOT proceed until generator AC output voltage and fre quency are correct and within stated limits If the no load volt age is correct but no load frequ...

Page 9: ...7 Notes ...

Page 10: ...8 Installation Diagrams 100 200A non SE ATS Enclosure Drawing No 0H5575 B ...

Page 11: ...9 100 200A non SE ATS Enclosure Drawing No 0H5575 B Installation Diagrams ...

Page 12: ...10 Installation Diagrams 100 200A non SE ATS Enclosure Drawing No 0H5573 A ...

Page 13: ...11 200A Service Entrance ATS Enclosure Drawing No 0H5574 A Installation Diagrams ...

Page 14: ...LLOWING 1 Costs of normal maintenance adjustments installation and start up 2 Units sold rated or used for Prime Power Trailer Mounted or Rental Unit applications as Generac has defined Prime Power Trailer Mounted or Rental Unit Contact a Generac Distributor for Prime Power Trailer Mounted or Rental Unit definition and warranty 3 Failures caused by any external cause or act of God such as but not ...

Page 15: ...Ce manuel doit rester avec l unité Manuel technique Commutateur de transfert RTS CSA ...

Page 16: ...e d alimentation PUBLIQUE NORMALE avec un commutateur de transfert approuvé Ne pas isoler les sources d alimentation normales et de secours de chacune peut entraîner des blessures ou la mort pour les travailleurs des services d électricité due s à la réalimentation de l énergie électrique L installation le fonctionnement l entretien ou la réparation incorrecte ou non autorisée de l équipement est ...

Page 17: ...in le circuit de démarrage automatique du système désactivé avant de travailler sur ou autour de la génératrice ou du commutateur de transfert Ensuite apposer une étiquette DO NOT OPERATE Ne pas faire fonctionner sur le commutateur de transfert et sur la génératrice Retirer le câble Négatif Nég ou de la batterie Règles de sécurité À l intérieur de la première page Information générale 2 1 1 Introd...

Page 18: ... Plage Couple 100A 14 1 0 AWG 50 po lb Alimentation électrique de 200 amp 6 350 MCM 375 po lb Génératrice et charge de 200 amp 6 250 MCM 275 po lb Ce commutateur de transfert est adapté pour le contrôle des moteurs des lampes à décharge électrique des équipements de chauffage électrique et à filament de tungstène où la somme de l intensité nominale de la charge totale du moteur et l intensité nomi...

Page 19: ... copie des RÈGLES DE SÉCURITÉ près du commutateur de transfert S assurer également de lire toutes les instructions et les informations qui se trouvent sur les étiquettes les autocollants et les plaques apposés à l équipement Trois publications décrivant l utilisation sécuritaire des commutateurs de transfert sont les suivantes NFPA 70 National Electrical Code Manuel NFPA du code électrique nationa...

Page 20: ...cteur de la source publique et au commutateur de transfert Il sera également nécessaire d enlever le couvercle en plastique sur les connexions de la source publique en le faisant glisser perpendiculaire à la face du disjoncteur Les dimensions des conducteurs doivent être suffisantes pour manipuler le courant maximum à laquelle ils seront soumis selon la colonne de 75 C des tableaux graphiques etc ...

Page 21: ... interrupteur AUTO OFF MANUAL Auto arrêt manuel sur la position OFF Arrêt 2 Mettre en arrêt OFF les sources d alimentation PUBLIQUES disjoncteur pour la déconnexion du service et de la GÉNÉRATRICE disjoncteur principal au commutateur de transfert 3 Remarquer la position des contacts principaux du mécanisme de transfert en observant le bras de support du contact mobile Ceci peut être vu à travers l...

Page 22: ...gler le disjoncteur principal CB1 de la génératrice sur sa position OFF Arrêt ou OPEN ouvert 9 Régler l interrupteur AUTO OFF MANUAL Auto arrêt manuel sur la position OFF Arrêt pour arrêter la génératrice REMARQUE NE PAS continuer tant que la tension et la fréquence CA de la génératrice sont correctes et dans les limites établies Si la tension à circuit ouvert est appropriée mais la fréquence à ci...

Page 23: ...7 Remarques ...

Page 24: ...IQUE PAS AUX ÉLÉMENTS SUIVANTS 1 Les coûts de maintenance ajustements installation et démarrage 2 Les unités vendues classées ou utilisées pour des applications Énergie primaire Montées sur remorque ou Unité en location et définies par Generac comme étant en Énergie primaire Monté sur remorque ou Unité en location Contacter un distributeur Generac pour connaitre la définition d Énergie primaire Mo...

Reviews: