background image

Vivanco SBX 95 SE - AV Control 4 

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

1

 

 

 

SBX 95 SE

  

AV Control 4

  
 

 

 

Technical Data 

 

Switching: 1 from 5: RGB, Y/C (S video, SVHS, Hi8, D8, miniDV, DV), Composite 

Video (FBAS, CVBS, video 8, VHS), analog stereo, digital audio 

 

Copying: Y/C (S video, SVHS, Hi8, D8, miniDV, DV), Composite Video (FBAS, 

CVBS, video 8, VHS), analog stereo, digital audio 

 

Power: 230V 50 Hz 

Dimensions: 260*126*57 mm 

Weight: 0,95 kg 

 

(GB) Safety Instructions 

 

Please 

ensure 

sufficient 

ventilation.  Ensure  that  ventilation  is 

not 

impeded 

by 

covering 

the 

ventilation openings at the bottom with 

items,  such  as  newspapers,  table-

cloths, curtains, etc.. 

 

Please  don´t  use  apparatus  at 

higher  temperatures  than  50°  C 

betreiben.  No  naked  flame  sources, 

such  as  lighted  candles,  should  be 

placed on the apparatus. 

 

Please  don´t  expose  apparatus 

to  dripping  or  splashing  and  don´t 
place  objects  filled  with  liquids,  such 

as vases, onto the apparatus. 

 

The  mains  plug  or  an  appliance 

coupler  is  to  be  used  as  the 

disconnect  device.  Please  keep  the 

mains outlet or the coupler accessible, 

so that the plug can be easily removed 

or  the  coupler  mains  switch  be  easily 

operated  if  device  is  not  used  for  a 

longer time. 

 

(D) Sicherheitshinweise  

 

Bitte  für  ausreichende  Belüftung 

sorgen. 

Belüftungsschlitze 

an 

Geräteunterseite 

nicht 

durch 

Gegenstände, 

wie 

Tischdecken, 

Zeitungen, Vorhänge usw. behindern. 

 

Bitte 

Gerät 

nicht 

bei 

Temperaturen  über  50°  C  betreiben 

und  keine  offenen  Flammen,  wie 

brennende  Kerzen,  auf  dem  Gerät 

aufstellen. 

 

Bitte  Gerät  vor  Feuchtigkeit 

schützen,  z.B.  keine  Behälter  mit 

Flüssigkeiten  (Vasen)  auf  das  Gerät 
stellen. 

 

Der  Netzstecker  oder  eine 

Schaltsteckdosenleiste 

wird 

zur 

Stomnetztrennung 

benötigt. 

Bitte 

halten 

Sie 

den 

Zugang 

zur 

Netzsteckdose 

oder 

zur 

Steckdosenleiste 

frei, 

und 

unterbrechen 

Sie 

die 

Stromverbindung, wenn Sie das Gerät 

längere Zeit nicht benötigen 

 

(F) Consignes de sécurité 

 

Veiller à aérer suffisamment. Ne 

pas  obstruer  les  bouches  d’aération 

de la partie inférieure de l’appareil par 

des  objets,  comme  des  nappes,  des 

journaux, des rideaux, etc. 

 

Veuillez  ne  pas faire fonctionner 

l’appareil 

à 

des 

températures 

supérieures  à  50°  C  ni  placer  sur 

l’appareil  des  flammes  nues,  comme 

des bougies allumées. 

 

Veuillez 

protéger 

l’appareil 

contre  l’humidité,  par  exemple  ne  pas 

placer  de  récipient  contenant  des 

liquides (vases) sur l’appareil. 

 

La  prise  au  secteur  ou  la  barre 

de  prises  de  courant  est  nécessaire 

pour  déconnexion  du  réseau.  Veuillez 

garder  l’accès  libre  à  la  prise  de 
courant  ou  à  la  barre  de  prises  de 

courant  et  coupez  le  circuit,  si  vous 

n’avez  pas  besoin  de  l’appareil 

pendant un temps prolongé. 

 

(E) Instrucciones de Seguridad  

 

Asegure siempre una ventilación 

suficiente.  No  tape  u  obstruya  las 

Summary of Contents for SBX 95 SE - AV Control 4

Page 1: ...usreichende Belüftung sorgen Belüftungsschlitze an Geräteunterseite nicht durch Gegenstände wie Tischdecken Zeitungen Vorhänge usw behindern Bitte Gerät nicht bei Temperaturen über 50 C betreiben und keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf dem Gerät aufstellen Bitte Gerät vor Feuchtigkeit schützen z B keine Behälter mit Flüssigkeiten Vasen auf das Gerät stellen Der Netzstecker oder eine Sch...

Page 2: ...ies A u b voor voldoende ventilatie zorgen Ventilatiesleuven aan de onderkant van het apparaat niet door voorwerpen zoals tafelkleden kranten gordijnen enz verstoppen Het apparaat a u b niet bij een temperatuur boven 50 C gebruiken en geen open vuur zoals brandende kaarsen op het apparaat zetten Het apparaat a u b tegen vochtigheid beschermen bijv geen voorwerpen die een vloeistof bevatten vazen o...

Page 3: ...ed The source device e g camcorder and the playing or recording device TV video recorder must use the same type of signal e g S Video or composite video to prevent faulty pictures The switching of the TV to RGB is automatic 2 When the Manual light is on and automatic switching is required press the Auto Manual button If you want to make recordings always set the device to Manual to prevent any com...

Page 4: ...quelle auswählen Wenn kein Ton bzw Bild kommt bitte angeschlossenen Fernseher mittels Fernbedienung auf AV schalten S Fernseheranleitung Bildsignale werden nicht gewandelt Das abgebende Geräte z B Camcorder und das wiedergebende bzw aufnehmende Gerät TV Videorekorder müssen die gleiche Signalart z b S Video oder FBAS verwenden um Bildfehler zu vermeiden Die Umschaltung des Fernsehers auf RGB erfol...

Page 5: ...rge le même type de signal par ex S Vidéo ou VIDEO autrement l image sera perturbée La commutation du téléviseur sur RVB est automatique Copier 1 Pressez la touche Copy TO AV5 Le voyant Copy TO s allumera 2 Pressez la touche Auto Manual pour activer la commutation manuelle Le voyant Manual s allumera 3 Choisissez la source à copier à l aide d une des touches AV1 AV4 4 Sur l appareil d enregistreme...

Page 6: ...se enciende 3 Elija la fuente de programa desde la cual desea sacar una copia accionando una de las teclas AV1 AV4 4 En el aparato de grabación p ej en la videograbadora elegir la entrada de grabación AV1 Extern E1 E2 etc ver también manual de la videograbadora Ésta es la toma conectada al AV Control 4 Si todo está bien conectado y su aparato de reproducción proporciona imagen y sonido p ej despué...

Page 7: ... consola Control 4 Se as ligações foram efectuadas correctamente e pode ver a imagem com som no televisor vinda da fonte de reprodução seleccionada poderá então efectuar a gravação através do seu aparelho de gravação Cópias de DVDs poderão resultar em gravações com interferências se a protecção contra cópias está activada no leitor de DVDs Hotline Em caso de perguntas respeitantes à consola Contro...

Page 8: ...corder Qualora una registrazione a partire da un lettore DVD sia disturbata questo vuol dire che il DVD è protetto contro la copia Hot line Per eventuali domande sul Control 4 contattare la hot line inviare un messaggio e mail a www vivanco it NL Gebruiksaanwijzing Met het Vivanco schakelbord AV Control 4 kunt u op een eenvoudige manier tot 5 audio videotoestellen aansluiten op een scartbus van ee...

Page 9: ...es i en fri bøsning på fjernsynet 2 Hvis lyden skal gengives via et separat hi fi anlæg forbindes Audio out bøsningerne ved hjælp af normale cinchkabler med en fri indgang på anlægget Hvis AV Receiveren har en digital audioindgang og mindst et af AV apparaterne har en digital udgang bør bøsningen Digital Audio out på Control 4 forbindes med en fri digital audioindgang på anlægget 3 AV Audio Video ...

Page 10: ... cinch lub hosiden Kable ze zł czem hosiden powinno si stosowa tylko wtedy gdy wej cie telewizora mo na przeł czy na S Video SVHS W przeciwnym razie prosimy korzysta z wej cia Comp D wi k D wi k analogowy jest zawsze przesyłany równocze nie z d wi kiem cyfrowym Je li chcemy słucha d wi ku cyfrowego nale y przeł czy odbiornik AV na d wi k cyfrowy patrz instrukcja odbiornika Wł czanie i wył czanie U...

Page 11: ... samo bez obrazu p epne po 10 minutách do úsporného režimu který šet í proud Automatické p epnutí na televizor 1 Když se za ízení poprvé p ipojí ke zdroji elektrického proudu spustí se automatický provoz Žárovka Auto se rozsvítí AV signály z nejd íve zapnutého AV za ízení budou propojeny do televizoru Zm na na jiný zdroj obrazu a zvuku se uskute ní automaticky když se první za ízení vypne a jiné z...

Page 12: ... naprava izklopi in se vklopi naslednja naprava T j udobno iz naslonja a lahko menjate programe tako da s pomo jo daljinskega upravljalnika naprav neko napravo izklopite in vklopite drugo e ni tona oz slike prosimo da priklju en televizor preklopite s pomo jo daljinskega upravljavca na AV Gl Navodila televizorja Signali slike se ne pretvarjajo Naprava ki oddaja n pr kamkorder in naprave ki reprodu...

Page 13: ...AT DVD 4 Scart AV1 AV2 AV3 6 4 0 0 AV1 VCR AV1 4 VHS S AV1 Hosiden Hosiden S Video SVHS Comp AV 7 4 Auto Manual 10 4 4 1 3 4 4 Auto 7 AV AV 0 4 0 0 8 4 2 0 0 AV S VIDEO RGB 0 erfolgt 2 3 Manual 4 4 Auto Manual 3 4 4 0 4 4 Manual 0 4 1 7 Auto Manual Manual 2 7 AV1 AV5 4 0 AV S VIDEO RGB 0 erfolgt 1 9 4 Copy TO AV5 Die Copy TO 2 7 Auto Manual Manual 3 0 0 AV1 AV4 4 0 0 0 AV1 Extern 2 0 E1 E2 4 8 Con...

Page 14: ...nät vahvistimen käyttöohjeesta Kytkentä katkaisu päälle pois Laite kytketään päälle painamalla näppäintä Auto Manual Mikäli laite ei tunnista kuvaa se siirtyy 10 minuutin kuluttua virransäästötilaan Automaattinen kytkentä tv lle 1 Kun laitteeseen kytketään virta ensimmäisen kerran se käynnistää automaattisen toiminnon Auto merkkivalo syttyy Ensimmäisenä päällekytketyn AV laitteen kuva ja äänisigna...

Page 15: ...naloga och digitala ljudet kopplas alltid samtidigt Om du vill lyssna på digitalljud ställ receivern i motsvarande funktion Läs vid behov bruksanvisningen på receivern Påkoppling avkoppling Apparaten påkopplas med att trycka på tangenten Auto Manual Efter 10 minuter utan videosignal kopplas apparaten automatiskt till viloläget för strömbesparing Automatisk omkoppling till TV n 1 När apparaten påko...

Page 16: ...urg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 16 Hotline Om du har några frågor gällande AV Control 4 vänligen kontakta Vivanco Hotline eller e mail AV Komponentti OY Pyyntitie 1 02230 ESPOO Puh 09 8678 020 info avkomponentti fi www avkomponentti fi ...

Reviews: