EN/
Honeywell Fall Protection hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other rele-
vant provisions of Regulation EU 2016/425 and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can
be found at:
/BG/
С настоящото Honeywell Fall Protection декларира, че този продукт съответства
на основните изисквания и останалите съответни разпоредби на Регламент 2016/425 на ЕС
и на всички останали изисквания на директивите на ЕС. Цялата декларация за съответствие
е достъпна на:
/
CS/
Honeywell Fall Protection tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další
relevantní ustanovení Nařízení EU 2016/425 a všechny ostatní požadavky směrnic EU. Úplné prohlášení o shodě lze nalézt na:
/DA/
Honeywell Fall Protection erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante
bestemmelser i Forordning EU 2016/425 og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan fi ndes
på:
/DE/
Honeywell Fall Protection erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante
Bestimmungen der Verordnung EU 2016/425 und weitere EU-Richtlinien erfüllt. Die volls-tändige Konformitätserklärung ist
einsehbar unter
/EL/
Honeywell Fall Protection δηλώνει ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις
και τις λοιπές σχετικές διατάξεις του ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΕ 2016/425 και με όλες τις άλλες απαιτήσεις της Οδηγίας της ΕΕ. Η
πλήρης δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται στον ιστότοπο:
/ES/
Por la presente, Honeywell Fall Protection declara que este
producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Reglamento EU 2016/425 y con todos
los demás requisitos de directivas de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en:
/ET/
Käesole-
vaga deklareerib Honeywell Fall Protection, et see toode vastab ELi määruse EL 2016/425 ja kõikide muude ELi direktiivide
põhinõuetele ja muudele asjakohastele nõuetele. Täieliku vastavusdeklaratsiooni võite leida saidilt
/FI/
Honeywell Fall Protection
vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää Asetus EU 2016/425 sekä muiden EU-direktiivien olennaiset vaatimukset. Täydellinen
vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa:
/FR/
Honeywell Fall Protection déclare que ce produit est conforme aux critères
essentiels et autres dispositions du Règlement UE 2016/425 et des autres directives européennes applicables. L’attestation
complète de conformité est disponible à l’adresse
/HR/
Honeywell Fall Protection izjavljuje da proizvod ispunjava zahtjeve i
druge odgovarajuće odredbe Uredba EU 2016/425 i ostalih EU-Direktiva. Potpunu Izjavu o suglasnosti potražite na
/HU/
A Honeywell Fall Protection nyilatkozza, hogy a termék megfelel az érvényes követelményeknek és a 2016/425 sz. EU Rendelet
előírásainak és a többi EU-s irányelvek előírásainak. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot megtekintheti a weboldalon.
https://doc.honeywellsafety.com
/IT/
Honeywell Fall Protection dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili
dal Regolamento UE 2016/425 e di tutte le altre direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo:
/LT/
Šiuo dokumentu „Honeywell Fall Protection“ pareiškia, kad šis produktas atitinka 2016/425 ES reglamentas ir kitų ES
direktyvų atitinkamus esminius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti: adresu
/LV/
Uzņēmums Honeywell Fall Protection ar šo paziņo, ka šis produkts atbilst Regulas (ES) 2016/425 pamatprasībām un saistīta-
jiem noteikumiem, kā arī visu citu ES direktīvu prasībām. Pilna atbilstības deklarācija ir pieejama vietnē:
/NL/
Honeywell Fall
Protection verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Verordening
EU 2016/425 en alle andere vereisten van de EU-Reglementeringen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op:
/NO/
Honeywell Fall Protection erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre relevante krav
i henhold til forordning EU 2016/425 og alle andre krav i EU-direktiver. Den fullstendige overholdelseserklæringen fi nner du
på:
/PL/
Firma Honeywell Fall Protection niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i
zaleceniami określonymi w rozporządzeniu EU 2016/425 oraz innych dyrektywach UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jest
dostępna w witrynie:
/PT/
A Honeywell Fall Protection declara pelo presente que este produto está de acordo com os requisitos
essenciais, bem como outras disposições relevantes, da Rerulamento EU 2016/425 e todos os outros requisitos de diretivas da
União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em:
/RO/
Honeywell Fall Protection declară prin
prezentul că acest produs respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Regulamentului UE 2016/425 și ale tuturor
celorlalte cerințe ale directivelor UE. Declarația completă de conformitate poate fi găsită la:
/RU/
Корпорация Honeywell
Fall Protection настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и
другим соответствующим положениям регламента EU 2016/425 и прочим требованиям директивы
ЕС. Полную декларацию соответствия можно найти здесь:
/SK/
Spoločnosť Honeywell Fall Protection týmto vy-
hlasuje, že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami nariadenia EÚ 2016/425
a všetkými ostatnými požiadavkami smernice EÚ. Úplné vyhlásenie o zhode možno nájsť na adrese:
/SL/
Honeywell Fall Protec-
tion s tem izjavlja, da je ta izdelek skladen s ključnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Uredbe EU 2016/425 in vsemi
drugimi zahtevami direktive EU. Celotno izjavo o skladnosti lahko najdete na:
/SV/
Härmed förklarar Honeywell Fall Protection att
denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt Förordning EU 2016/425 och
andra EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse fi nns på:
/TR/
Honeywell Düşme Önleyici Tertibat işbu belgede
bu ürünün AB Yönetmeliği 2016/425’in temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine ve diğer tüm AB yönergesi gereklilikle-
rine uygun olduğunu beyan eder. Tam uygunluk beyanı adresinde mevcuttur.
EN
-Notified body having carried out the EU test of type;
BG
-Нотифициран орган, който провежда ЕС
изпитване на тип;
CS
-Oznámený orgán, který provedl EU test typu;
DA
-Godkendt organisme, der har udført
EU-typeafprøvningen;
DE
-Zugelassene Stelle, welche die EU-Typprüfung durchge führt hat;
EL
-
Κοινοποιημένος
οργανισμός ο οποίος διενήργησε τη δοκιμή τύπου ΕΕ
;
ES
-Organismo notificado que ha realizado el examen UE de tipo;
ET
-Teavitatud asutus, mis tegi EL-tüübikatse;
FI
-llmoitettu jãrjestõ, joka on suorittanut; EU-tyyppitarkastuksen;
FR
-Organisme notifié ayant réalisé l’examen UE de Type;
HR
-Nadležno tijelo, koje je izvršilo EU tipsko testiranje;
HU
-A típus EU tesztjét elvégző kijelölt szervezet;
IT
-Organismo notificato che ha effettuato il controllo UE del Tipo;
LT
-Informuota institucija, atlikusi ES tipo testą;
LV
-Pilnvarotā iestāde, kas veikusi tipa ES pārbaudi;
NL
-Erkend
organisme dat het EU type-onderzoek uitvoerde;
NO
-Notifisert organ som har utført EU-typeundersøkelse;
PL
-Jednostka notyfikowana zrealizowała badanie UE typu;
PT
-Organismo notificado tendo realizado o exame de
tipo UE;
RO
-Organismul notificat care a efectuat testarea UE de tip;
RU
-Уполномоченный орган, выполняющий
испытание ЕС типа;
SK
-Notifikovaný orgán, ktorý vykonal skúšku typu EÚ;
SV
-Officiellt provningsorgan som
utfört EU-kontrollen av Typ;
TR
-AB tip testini yürütmüş olan onaylı kuruluş
EN
-Notified body involved in the monitoring of production (module D);
BG
-Нотифициран орган, включен
в мониторинга на производството (модул D);
CS
-Oznámený orgán zapojený do sledování výroby (modul
D);
DA
-Bemyndiget organ involveret i overvågning af produktion (modul D);
DE
-Benannte Stelle, die an der
Überwachung der Produktion beteiligt ist (Modul D);
EL
-Κοινοποιημένος οργανισμός που συμμετέχει στηνπαρακολούθηση
της παραγωγής (ενότητα Δ (D))
;
ES
-Organismo notificado involucrado en el monitoreo de producción (módulo
D);
ET
-Tootmist jälgiv teavitatud asutus (moodul D);
FI
-Ilmoitettu taho, joka mukana laitteen valmistuksen
valvonnassa (moduuli D);
FR
-Organisme notifié intervenant dans le suivi de production (module D);
HR
-Nadležno
tijelo uključeno u nadzor proizvodnje (modul D);
HU
-A termelés felügyelését biztosító szerv (D modul;
IT
-Organismo notificato coinvolto nel monitoraggio della produzione (modulo D);
LT
-Notifikuotoji įstaiga,
atliekanti gamybos stebėjimą (D modulis);
LV
-Pilnvarotā iestāde, kas iesaistīta ražošanas pārraudzībā (modulis D);
NL
-Erkend organisme dat betrokken is bij het toezicht op de productie (module D);
NO
- Notifisert organ involvert
i overvåkning av produksjon (modul D);
PL
-Jednostka notyfikowana zaangażowana w monitorowanie produkcji
(moduł D);
PT
-Organismo notifiicado incluído para a monitorização da produção (módulo D;
RO
-Organismul
notificat responsabil cu monitorizarea producției (modulul D);
RU
-Уполномоченный орган, занимающийся
мониторингом производства (модуль D);
SK
-Notifikovaný orgán zapojený do monitorovania výroby (modul D);
SL
-Obveščeni organ, ki je vključen v nadzorovanje izdelovanja (modul D);
SV
-Officiellt provningsorgan ansvarigt
för produktionsövervakning av produktion (modul D);
TR
-Üretim izleminde görev alan onaylı kuruluş (Modül D)
Summary of Contents for MILLER H500
Page 1: ...MILLER H500 USER MANUAL ...
Page 4: ...4 1a 1b 2 3a 3b 4 5 6a 6b 8 9 7 1a 7 10a 10b 11 6a 6b ...
Page 9: ...9 ...
Page 12: ...12 Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 6 ...
Page 13: ...13 Fig 3 Fig 7 Fig 4 Fig 8 ...
Page 14: ...14 I ...
Page 15: ...15 IV V VI II III ...
Page 16: ...16 VII IX X VIII ...
Page 167: ...167 APPENDIX 1 O O P ...
Page 177: ...1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 ...
Page 179: ...1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 ...
Page 182: ......
Page 183: ......