Honeywell HPA100WE Operating Instructions Manual Download Page 16

28

29

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ

Прочтите все инструкции перед началом 

работы с прибором. Храните настоящее 

руководство в надежном месте для 

обращения к нему в будущем.

Эти инструкции доступны также на нашем 

веб-сайте. Посетите наш веб-сайт:  

www.hot-europe.com.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

•  Перед очисткой или любым 

обслуживанием со стороны пользователя 

устройство следует отсоединить от 

источника питания.

•  Данный прибор может использоваться 

детьми, достигшими 8-летнего 

возраста и старше, а также лицами 

с ограниченными физическими, 

сенсорными или умственными 

возможностями, или же не имеющими 

опыта и необходимых знаний, только под 

присмотром, или после объяснений по 

безопасному использованию прибора, и 

только в том случае, если они понимают 

опасности, связанные с его применением. 

•   Дети не должны играть с прибором. 

•   Очистка и обслуживание не должны 

проводиться детьми без присмотра 

взрослых.

•  Не допускается использование 

очистителя воздуха под дождем, около 

воды, в ванной комнате, прачечной или 

другом влажном помещении.

•   Очиститель воздуха должен 

эксплуатироваться в вертикальном 

положении.

•   Не допускается попадание инородных 

предметов в воздухозаборные или 

вытяжные воздухораспределительные 

решетки, поскольку это может привести 

к поражению электрическим током или 

повреждению очистителя воздуха.

•  При отсоединении прибора от розетки 

запрещается тянуть за сетевой шнур. 

Запрещается прикасаться к сетевому 

шнуру мокрыми руками. Запрещается 

вытаскивать вилку из розетки во время 

использования прибора.

•  Запрещается использовать 

дополнительные принадлежности, 

запасные части или компоненты, 

поставленные другими 

производителями, а также те, которые 

не предназначены для использования с 

данным устройством.

•  При транспортировке и в случаях, когда 

устройство не используется, всегда 

отключайте его и отсоединяйте от сети.

•  Если шнур питания поврежден, то он 

должен быть заменен изготовителем, его 

сервисной службой или соответствующим 

квалифицированным персоналом во 

избежание поражения электрическим 

током.

•  Запрещается использование этого 

прибора в случае его повреждения 

или появления каких-либо признаков 

возможной неисправности, а также, если 

он не функционирует должным образом. 

Извлекайте вилку шнура питания из 

розетки.

 

КОМПОНЕНТЫ

   (См. стр. 1)

1. Решетка
2.  Фильтр предварительной очистки
3   Фильтр HEPA 
4.  Панель управления 

а. Таймер 

б.  Проверить фильтр 

в.  Проверить фильтр предварительной очистки 

г. Питание 

д.  Уровень очистки 

е. Турбо 

ж. Диммер

5.  Сетевой шнур

ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Условное 

обозначение 

Функция 

ВКЛ. / режим ожидания

Таймер - 2, 4 или 8 часов

3 Противоаллергенный 

2 Общий 

1 Антибактериальный 
Быстрая фильтрация
Режим сна – выберите затемнение панели 

управления при работе в ночное время
Проверить фильтр предварительной 

очистки – если светится А / заменить 

фильтр предварительной очистки
Проверить фильтр – если светится R / 

заменить фильтр true HEPA

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

   (См. страницу 1)

Фильтр True HEPA и фильтр предварительной очистки с 

уменьшением запаха поставляются вместе с очистителем 

воздуха. В новых очистителях воздуха для обеспечения 

чистоты фильтры обернуты в пластик и имеют маркировку, 

которая поможет определить фильтр для замены. 
Перед использованием нового очистителя воздуха вы должны 

удалить защитный пластик, покрывающий фильтр и фильтр 

предварительной очистки.
Убедитесь в том, что очиститель воздуха Выключен и 

отсоединен от сети. Нажмите на условное обозначение две 

руки ( ) на решетке, чтобы отсоединить ее от устройства и 

потяните решетку к себе, чтобы извлечь ее (см. Рис. 1). Удалите 

фильтр предварительной очистки (см. Рис. 2). Возьмитесь за 

стороны рамки фильтра у ее верхнего конца и потяните наружу 

(см. Рис.3). 

Удалите защитную обертку с фильтров.

Установите фильтр HEPA в корпус очистителя воздуха (см. Рис. 4).  

Убедитесь, что язычки, за которые нужно потянуть, чтобы 

извлечь фильтр, направлены наружу (позднее это облегчит 

извлечение фильтра). Установите фильтр предварительной 

очистки поверх фильтра HEPA. Вставьте края фильтра 

предварительной очистки в язычки, которые расположены по 

краям места, куда вставляется фильтр HEPA (см. Рис. 5). Это 

надежно зафиксирует фильтр предварительной очистки на месте.
Установите решетку на место, установив язычки на нижнюю часть 

решетки в паз (-ы) агрегата. Аккуратно надавите на верхнюю 

часть решетки, чтобы она встала на место, нажав на обозначения 

руки ( ), чтобы зафиксировать их на месте (см. Рис.6).

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

   (См. страницу 1)

После того, как с фильтров снята защитная оболочка, и они 

установлены в устройстве, вставьте вилку в рабочую розетку.
Выберите желаемый уровень очистки, просто ПОСТУЧАВ по 

условному обозначению питание ( ), чтобы переключаться 

между режимами. Синий светодиод высветит выбранный 

режим: антибактериальный, общая очистка или 

противоаллергенный.
 

СЕТЬ

 ( ) для выбора вкл./выкл. или уровня очистки.

 

ПРОТИВОАЛЛЕРГЕННЫЙ (3)

 оптимизирует эффективность 

удаления аллергенов в высокоаллергенный сезон.

 

ОБЩАЯ ОЧИСТКА (2)

 для общей повседневной очистки 

воздуха.

 

АНТИБАКТЕРИАЛЬНЫЙ (1)

 оптимизирует эффективность 

удаления бактерий. Используется в холодный период и 

период повышенной заболеваемости гриппом.

 

ТУРБО

 ( ) для мощной очистки или быстрого 

уменьшения запахов.

При режиме Турбо агрегат работает на самой большой 

скорости. Данный режим использует по максимум способность 

прибора уменьшать запахи и поможет быстро очистить воздух. 

Для выбора режима Турбо прибор должен уже работать в 

одном из 3-х режимов очистки. СТУКНИТЕ по обозначению 

Турбо ( ). Загорится индикатор Турбо.
ПОСТУЧИТЕ по иконке Турбо ( ) еще раз, чтобы вернуть 

очиститель воздуха к предыдущему режиму очистки. 

Для Отключения стучите по обозначению Сеть ( ), пока 

очиститель воздуха не отключится.

ТАЙМЕР

   (См. страницу 1)

Опция Таймер ( ) позволяет Вам выбрать, сколько очиститель 

воздуха будет работать до автоматического отключения. 

ДИММЕР

   (См. страницу 1)

Опция Диммер ( ) позволяет Вам отрегулировать яркость в 

зависимости от помещения, где установлен прибор. Всегда при 

включении яркость установлена на уровень БОЛЬШАЯ.

ЭЛЕКТРОННОЕ НАПОМИНАНИЕ О 

НЕОБХОДИМОСТИ ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРА

    

(См. страницу 1)
При необходимости замены фильтра True HEPA и / или фильтра 

предварительной очистки загорится индикатор Проверить 

фильтр ( ) или Проверить фильтр предварительной очистки  

( ). Вам следует периодически проверять эти фильтры.  

В зависимости от условий работы фильтр True-HEPA следует 

менять каждые 12 месяцев, а фильтр предварительной 

очистки с уменьшением запахов каждые 3 месяца. 

ДЛЯ СБРОСА ЛЮБОГО ИЗ ИНДИКАТОРОВ 

ПРОВЕРИТЬ ФИЛЬТР

    

(См. страницу 1)
После замены соответствующего фильтра (-ов) 

индикатор Проверить фильтр ( ) или Проверить фильтр 

предварительной очистки ( ) будет продолжать гореть до 

сброса. При включенном приборе нажмите подсвеченную 

кнопку и удерживайте, приблизительно, 2 секунды, пока 

индикатор не выключится. Электронная проверка фильтра 

теперь сброшена. В зависимости от индивидуальных 

особенностей использования (среды и времени использования) 

потребуется менять фильтры более или менее часто.

PУCCKИЙ

PУCCKИЙ

Summary of Contents for HPA100WE

Page 1: ...trucciones de funcionamiento FI TRUE HEPA ILMANPUHDISTIN Käyttöohjeet FR PURIFICATEUR D AIR ÀVÉRITABLE FILTRE HEPA Mode d emploi IT PURIFICATORE D ARIATRUE HEPA Istruzioni per l uso NL TRUE HEPA LUCHTZUIVERINGSAPPARAAT Bedieningsinstructies NO EKTE HEPA LUFTRENSER Bruksanvisning RU ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА С ФИЛЬТРОМTRUE HEPA Инструкция по эксплуатации SE ÄKTA HEPA LUFTRENARE Bruksanvisning ...

Page 2: ...Fig 6 Fig 4 ENGLISH GB 2 CONTENTS DEUTSCH 5 INHALT DANSK 8 INDHOLD ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 17 CONTENU ITALIANO 20 INDICE NEDERLANDS 23 INHOUD NORSK 26 INNHOLD PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 31 INNEHÅLL ENGLISH ZA 33 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS 5 1 2 3 4 ...

Page 3: ...e recommend that you clean the air purifier at least every 3 months and before extended storage Use only a dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier DO NOT USE WATER WAX POLISH OR ANY CHEMICAL SOLUTION If your Air Purifier will not be used for more than 30 days we recommend Remove the True HEPA Filter from the unit Discard the pre filter Wrap the HEPA filter in an air tight plast...

Page 4: ...Bauteile Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist oder beim Transport Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss dieses vom Hersteller einer autorisierten Servicestelle oder einer erfahrenen Fachkraft ausgewechselt werden um eine Gefährdung zu verhindern Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt ist Anzeichen von mögli...

Page 5: ... Filter alle zwölf Monate und der geruchsreduzierende Vorfilter alle drei Monate ausgetauscht werden ELEKTRONISCHE FILTERWECHSELANZEIGE ZURÜCKSETZEN siehe Seite 1 Nach dem Austausch der entsprechenden Filter leuchten die Anzeigen Filter prüfen oder Vorfilter prüfen bis sie zurückgesetzt werden Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf die beleuchtete Schaltfläche und halten Sie sie etwa zwei Sekun...

Page 6: ...lgte indstilling markeres med en blå LED lampe Mikroorganismer Universel eller Allergener STRØM til valg af tænd sluk samt renseniveau ALLERGENER 3 til optimal filtrering af allergener i allergisæsonen UNIVERSEL RENSNING 2 til almindelig rensning i hverdagen MIKROORGANISMER 1 til optimal filtrering af mikroorganismer Til brug i forkølelses og influenzasæsonen TURBO til kraftig rensning eller hurti...

Page 7: ...ndo no lo esté usando o cuando lo transporte Si el cable de alimentación está estropeado deberá ser reemplazado por el fabricante por su servicio técnico autorizado o por una persona cualificada para esta reparación a fin de evitar peligros No use este aparato si presenta daños o cualquier otra señal de posibles averías o si no funciona correctamente Desconecte el enchufe de la toma de corriente C...

Page 8: ...stos filtros Dependiendo de las condiciones operativas el filtro HEPA auténtico deberá cambiarse cada 12 meses y el prefiltro reductor de olores cada 3 meses PARA REPONER ALGUNO DE LOS BOTONES COMPROBAR FILTRO ELECTRÓNICO Vea la página 1 Una vez que haya cambiado el o los filtros apropiados la luz Comprobar filtro o Comprobar prefiltro seguirán encendidas hasta que se repongan Con la unidad encend...

Page 9: ...johto toimivaan pistorasiaan Valitse haluamasi puhdistustaso yksinkertaisesti NAPAUTTAMALLA virtasymbolia Sininen merkkivalo palaa valitun asetuksen kohdalla itiöt yleinen puhdistus tai allergeeni POWER kytkentä katkaisu ja puhdistustason valinta ALLERGEN 3 optimoi allergeenien poiston siitepölykauden aikana GENERAL 2 yleiseen jokapäiväiseen puhdistukseen GERM 1 optimoi itiöiden poiston esimerkiks...

Page 10: ... pour être utilisés avec cet appareil Mettez systématiquement l appareil hors tension puis débranchez la fiche d alimentation de la prise électrique lorsque l appareil n est pas utilisé ou durant son transport Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger N utilisez pas cet appar...

Page 11: ...mplacé tous les 12 mois et le préfiltre d atténuation des odeurs tous les 3 mois POUR RÉINITIALISER L UN OU L AUTRE DES RAPPELS DE VÉRIFICATION DE FILTRE ÉLECTRONIQUES voir page 1 Après avoir remplacé le ou les filtres correspondants le témoin de vérification du filtre ou du préfiltre reste allumé jusqu à réinitialisation L appareil étant sous tension appuyez sur le bouton allumé et maintenez le e...

Page 12: ...giamenti dell unità Spingere delicatamente la parte superiore della griglia per inserirla in posizione premendo sui simboli con la mano per fissarla vedere Fig 6 ISTRUZIONI PER L USO Vedere a pagina 1 Dopo avere rimosso l involucro dai filtri e averli risistemati nell unità collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente funzionante Selezionare il livello di pulizia desiderato semplicem...

Page 13: ...t lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of met gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of instructies over veilig gebruik van het apparaat hebben gekregen en zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen uitsluitend door kinderen worden uitgevoerd als zij onder toezicht staan Ste...

Page 14: ... filters regelmatig controleren Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden moeten het True HEPA filter elke 12 maanden en het voorfilter voor nare geurtjes elke 3 maanden worden vervangen DE ELEKTRONISCHE CONTROLES VOOR DE FILTERS RESETTEN zie pagina 1 Wanneer u een of meerdere filters hebt vervangen blijft het lampje Controleer filter of Controleer voorfilter branden totdat het wordt gereset Druk ...

Page 15: ...gsytelse Brukes under sesong for forkjølelse og influensa TURBO for kraftrens eller hurtig luktreduksjon Turbo innstillingen kjører enheten ved høyeste hastighet Denne innstillingen vil maksimere enhetens evne til å redusere lukter og hjelper til å rense luften hurtig For å velge Turbo innstillingen må enheten allerede kjøre ved én av 3 renseinnstillinger TRYKK på Turbo ikonet Turbo LED en vil ten...

Page 16: ...чен и отсоединен от сети Нажмите на условное обозначение две руки на решетке чтобы отсоединить ее от устройства и потяните решетку к себе чтобы извлечь ее см Рис 1 Удалите фильтр предварительной очистки см Рис 2 Возьмитесь за стороны рамки фильтра у ее верхнего конца и потяните наружу см Рис 3 Удалите защитную обертку с фильтров Установите фильтр HEPA в корпус очистителя воздуха см Рис 4 Убедитесь...

Page 17: ...я право на внесение технических изменений HPA100WE 230 В 50 Гц 50 Вт VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom alla anvisningar innan du börjar använda apparaten Förvara handboken på en säker plats för framtida referenser Anvisningarna finns också på vår hemsida Gå in på www hot europe com VARNING Apparaten måste kopplas bort från elnätet innan den rengörs eller annat underhåll utförs på den Apparat...

Page 18: ... fem sekunder Då tänds indikatorlampa När de har tänts trycker du in var och en av knapparna kontrollera filter eller kontrollera förfilter till respektive lampa har släckts Filterindikeringarna har nu återställts till ursprungsläget rent ANM Filtren går inte att tvätta Dränk dem inte i vatten BORTTAGNING AV FILTER se sidan 1 Stäng av luftrenaren dra ur kontakten och följ anvisningarna i avsnittet...

Page 19: ...elen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HPA100WE 21OCT16 P N A001062R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2017 All rights reserved www hot europe com Made and printed in China ...

Reviews: