background image

 
 
 
 

 

 

 - 11 - 

DFS8MS 

– Instruções de instalação  

Detetor de fumo sem fios

 

Portuguese 

Introdução

 

O DFS8MS é um detetor de fumo ótico sem 
fios. Está equipado com uma sirene e um 
indicador LED para notificação local de 
alarmes e serviços que funcionam como 
dispositivo de aviso precoce. 

Quando são colocados vários DFS8MS na 
mesma instalação, a ligação é estabelecida 
automaticamente. O número de detetores 
DFS8MS interligados não deve exceder 12

Quando um dispositivo interligado deteta 
fumo, todos os detetores no sistema são 
acionados. Não é necessário que o fumo 
atinja os detetores para que estes sejam acionados. Um sistema DFS8MS é um 
sistema genuíno de deteção precoce e de aviso 

Localização do detetor de fumo

 

Se for instalado corretamente, um detetor de fumo garante um determinado nível de 
proteção, mas a maioria das residências requer dois ou mais detetores para 
assegurar um aviso fiável e atempado. Para obter o nível recomendado de proteção, 
instalar um detetor de fumo em cada sala onde haja possível risco de incêndio (exceto 
a cozinha e a casa de banho). 
Se estiver instalado um detetor de fumo individual, este deve estar localizado entre a 
área de dormitório e os locais mais expostos a incêndio (sala de estar, corredor perto 
da cozinha, por exemplo), mas não pode estar a uma distância superior a 7,5 metros 
numa sala onde haja risco de incêndio e impedir a sua evacuação. Verificar se o som 
emitido é suficientemente elevado para despertar os ocupantes do quarto. 
Se a casa tiver mais de um piso, instalar pelo menos um detetor de fumo por piso. 
Se a sua casa ocupar apenas um piso, é preferível instalar o detetor num vestíbulo ou 
corredor entre as áreas de dormitório e as salas de estar. Deve ser instalado o mais 
próximo possível de salas de estar, mas certificar-se de que está suficientemente alto 
para despertar todas as pessoas no quarto. 

Posicionar os detetores de fumo 

Normalmente, o fumo sobe para o teto e espalha-se na horizontal. Por conseguinte, o 
melhor local para instalar o detetor é no centro da sala. Instalar os detetores de fumo 
a uma distância superior a 30 cm de paredes e cantos. Além disso, instale o 
dispositivo a uma distância de, pelo menos, 30 cm de acessórios para iluminação ou 
objetos de decoração que possam impedir que o fumo entre em contacto com o 
detetor de fumo. Se o teto estiver inclinado ou tiver a forma de um cone, instalar o 
detetor de fumo a uma distância inferior a 60 cm do ponto mais alto (medido na 
vertical). Se esta altura for inferior a 60 cm, o teto deve ser considerado plano para 
instalar detetores de fumo. 

Locais a evitar 

•  Casas de banho, cozinhas, chuveiros, garagens ou outras salas onde o detetor de 

fumo possa ser acionado por vapor, condensação, emissão de fumos ou emissões 
normais. Certificar-se de que instala o dispositivo a uma distância superior a 6 m 
de fontes de emissão de fumos/emissões normais. 

•  Manter o detetor afastado de locais com muita poeira ou sujidade, porque a 

acumulação de poeira na sala pode reduzir o desempenho. Também pode obstruir 
a rede anti-insectos e impedir que o fumo entre na câmara do detetor de fumo. 

•  Não instalar o dispositivo em áreas infestadas por insetos. Se pequenos insetos 

entrarem na câmara do detetor de fumo, podem acionar alarmes intermitentes. 

•   

•  Locais onde a temperatura normal possa exceder 40°C ou atingir valores inferiores 

a 0°C (ou seja, sótãos, salas de caldeiras, em cima de fornos ou caldeiras, etc.), 
porque pode causar um acionamento inoportuno dos alarmes. 

•  Perto de decorações, portas, acessórios de luz, caixilharias para janelas, etc., que 

possam impedir que o fumo entre em contacto com o detetor. 

•  Superfícies que estejam normalmente mais frias ou quentes do que o resto da sala 

(por exemplo, aberturas de sótão). As diferenças de temperatura podem impedir 
que o fumo entre em contacto com o dispositivo. 

•  Próximo ou acima de aquecedores ou aberturas de ar condicionado, janelas, 

grelhas de ventilação montadas em paredes, etc., que possam causar alterações 
na direção dos fluxos de ar. 

•  Em locais muito altos ou de difícil acesso (por exemplo, telhados em escada) onde 

pode ser difícil ter acesso ao detetor (para testá-lo, desligá-lo ou substituir a 
bateria). 

•  Colocar o dispositivo a uma distância superior a 1 m de luzes comandadas por 

atenuadores e respetiva cablagem, devido ao risco de interferência. 

•  Colocar o dispositivo a uma distância superior a 1,5 m de armaduras de luz 

fluorescente porque os sinais "parasitas" de origem elétrica e respetiva cintilação 
podem afetar o funcionamento do dispositivo.

 

Procedimento de instalação

 

1.  Escolher um local de acordo com o conselho indicado no parágrafo "Localização 

do detetor de fumo" e em "Posicionamento do detetor de fumo"

 

2.  Colocar a placa de montagem no teto no local específico onde pretende instalar o 

detetor. Marcar com um lápis o local dos dois orifícios dos parafusos. 

3.  Tendo o cuidado de evitar quaisquer cablagens elétricas instaladas no teto, faça 

um furo com uma broca no centro dos locais assinalados. Inserir as buchas de 
plástico nos orifícios efetuados. Aparafusar a placa de montagem no tecto 
(parafusos fornecidos). Durante a operação, certificar-se de que protege a câmara  
 

 

de deteção contra poeira. Pode também utilizar a fita adesiva de dupla face 
(especificada pela Honeywell) e fixar a base na superfície.  
Nota: a fita adesiva só deve ser aplicada numa superfície uniforme e limpa. 

4.  Alinhar com cuidado o dispositivo na base de acordo com as marcas e rodá-lo 

como indicado na Figura 3. Em seguida, rodar o dispositivo de novo (ver 
Figura 1b). 

(Nota: para remover o alarme do teto, rodá-lo para a esquerda; ver Figura 1a). 

5.  Premir o botão de teste para verificar se o alarme está a funcionar, como indicado 

na Figura 4. 

6.  O botão de opção não é necessário se for utilizada uma bateria de 10 anos. O 

período de registo é acionado automaticamente após a ativação do DSF8M (ver 
Figura 2). 

 

Fixação dos alarmes

 

A parte superior do detetor de fumo pode ser fixada  para impedir qualquer remoção 
não autorizada. 
Partir o pequeno pino na base do detetor, como indicado na Figura 5. Para remover a 
parte superior do detetor, é necessário utilizar uma pequena chave de parafusos para 
libertar o roquete (empurrando-o para cima) e depois desaparafusar a caixa (ver 
Figura 6). 
É possível, se necessário, fixar melhor a parte superior do detetor utilizando um 
parafuso autorroscante (com 2 a 3 mm de diâmetro e 6 a 8 mm de comprimento, não 
fornecido) para fixar a parte superior da placa de montagem (ver a Figura 7). 
Fixar a parte superior do detetor de fumo na placa de montagem. Alinhar o parafuso 
(não fornecido) na zona oca em forma de U ilustrada na Figura 7 e apertá-lo com 
firmeza. 
Para remover a parte superior do detetor de fumo do teto, remover primeiro o 
parafuso. Em seguida, utilizando uma pequena chave de parafusos, libertar o roquete 
(empurrando-o para a frente e, em seguida, 

soltar a parte superior do detetor 

rodando-o para a esquerda. 

 

 

DFS8MS

 

Figura 1a

 

 

Figura 2

 

Botão de teste

 

Figura 1b

 

 

Antena

 

Alinhar as marcas na base da 
cobertura e rodar para colocar o 
dispositivo em funcionamento

 

Placa de montagem

 

Cobertura do 
detetor de fumo

 

Figura 3

 

 

Figura 4

 

 

Figura 6

 

 

Figura 7

 

 

Empurrar o roquete para cima e 
rodar o alarme para a esquerda 
para removê-lo

 

Figura 5

 

 

Rotura do perno de bloqueio

 

Summary of Contents for DFS8MS

Page 1: ...ly triggering of alarms Near decorations doors light fightings window frames etc which can prevent smoke from reaching the detector Surfaces that are generally colder or hotter than the rest of the room e g attic hatches Temperature differences may prevent smoke from reaching the device Near to or above heaters or air conditioning vents windows wall mounted ventilation grills etc that can cause ch...

Page 2: ...2 If the device has not been replaced by the due date its battery will run out triggering an audio signal every 40 seconds indicating replacement is required 3 When you replace a device make sure the old one is recycled Correct disposal or recycling will avoid any damage to the environment or human health When you dispose of the product make sure you separate it from other waste to ensure it will ...

Page 3: ...nten Oberflächen die im Allgemeinen kälter oder wärmer als der Rest des Raumes sind z B Dachluken Temperaturunterschiede könnten den Rauch daran hindern das Gerät zu erreichen In der Nähe oder oberhalb von Heizgeräten oder Luftaustritten von Klimaanlagen Fenstern in der Wand installierten Lüftungsgittern etc welche die Richtung der Luftzirkulation verändern könnten In sehr hoch liegenden oder schw...

Page 4: ...cht zum Fälligkeitsdatum ersetzt wird erschöpft sich dessen Batterie was alle 40 Sekunden ein akustisches Signal auslöst das die Notwendigkeit eines Ersatzes anzeigt 3 Wenn Sie ein Gerät ersetzen so stellen Sie sicher dass das alte Gerät wiederverwertet wird Eine korrekte Entsorgung bzw ein Recycling verhindert eine Schädigung der Umwelt und der menschlichen Gesundheit Wenn Sie das Produkt entsorg...

Page 5: ...de portes d encastrements d éclairage de moulures de fenêtres etc qui peuvent empêcher la fumée d atteindre le détecteur Surfaces généralement plus froides ou chaudes que le reste de la pièce ex trappes de grenier Les différences de températures peuvent empêcher la fumée d atteindre le dispositif À proximité ou à l aplomb de chauffages ou de grilles de climatisation fenêtres bouches d aération mur...

Page 6: ...conformément à sa date de remplacement sa pile finira par se décharger ce qui déclenchera un signal sonore toutes les 40 secondes indiquant qu il est nécessaire de le remplacer 3 Lorsque vous remplacez un appareil vérifiez que l ancien appareil est recyclé La mise au rebut de façon correcte ou le recyclage éviteront d éventuelles nuisances pour l environnement ou la santé humaine Lorsque vous mett...

Page 7: ...en dat rook de melder bereikt Oppervlakken die in het algemeen kouder of warmer zijn dan de rest van het vertrek bijv zolderluiken Temperatuurverschillen kunnen voorkomen dat rook de melder bereikt In de buurt van boven ventilatieopeningen van verwarming of airconditioning in de wand of in het raam gemonteerde ventilatieroosters enz die de richting van de luchtstroming kunnen veranderen Op moeilij...

Page 8: ...araat na het verstrijken van deze datum 2 Als het apparaat niet op de vervaldatum wordt vervangen leidt dit tot een lage batterijspanning Daardoor wordt om de 40 seconden een audiosignaal geactiveerd Dit geeft aan dat vervanging noodzakelijk is 3 Recycle het oude apparaat dat u hebt vervangen Recyclen of een juiste afvoermethode voorkomt schade aan het milieu en de gezondheid Als u dit product afv...

Page 9: ...vos puertas luces marcos de ventanas etc que podrían impedir que el humo alcanzara el detector Superficies que sean generalmente más frías o calientes que el resto de la habitación p ej trampillas de desvanes Las diferencias de temperatura podrían impedir que el humo alcanzara el dispositivo Encima o cerca de estufas o rejillas de aire acondicionado ventanas rejillas de ventilación montadas en la ...

Page 10: ... dispositivo no se sustituye una vez alcanzada la fecha de vencimiento la batería se acabará y se activará una señal acústica cada 40 segundos para indicar que es necesario sustituirlo 3 Cuando sustituya un dispositivo asegúrese de reciclar el dispositivo antiguo Un correcto vertido o reciclaje evitarán daños al medio ambiente y a la salud humana Cuando realice el vertido del producto asegúrese de...

Page 11: ...ixilharias para janelas etc que possam impedir que o fumo entre em contacto com o detetor Superfícies que estejam normalmente mais frias ou quentes do que o resto da sala por exemplo aberturas de sótão As diferenças de temperatura podem impedir que o fumo entre em contacto com o dispositivo Próximo ou acima de aquecedores ou aberturas de ar condicionado janelas grelhas de ventilação montadas em pa...

Page 12: ...tituído 2 Se o dispositivo não for substituído na data indicada a bateria fica sem carga acionando um sinal de áudio a cada 40 segundos indicando que é necessário substituir 3 Quando substituir um dispositivo certificar se de que o antigo é reciclado A eliminação ou reciclagem corretas impedem quaisquer danos no ambiente ou na saúde humana Quando eliminar este produto certificar se de que o separa...

Page 13: ...mo di raggiungere il rilevatore Superfici che sono generalmente più fredde o più calde rispetto al resto della stanza ad es portelli di soffitte Le differenze di temperatura possono impedire al fumo di raggiungere il dispositivo Vicino a o sopra radiatori o bocchette dell aria condizionata griglie di aerazione a parete ecc che possono causare cambiamenti nella direzione dei flussi d aria In aree m...

Page 14: ...ositivo Dopo questa data il dispositivo deve essere sostituito 2 Se il dispositivo non è stato sostituito entro la data di scadenza la batteria si esaurirà innescando un segnale audio ogni 40 secondi indicante che la sostituzione è necessaria 3 Quando si sostituisce un dispositivo assicurarsi che quello vecchio venga riciclato Il suo corretto smaltimento o riciclo eviterà eventuali danni all ambie...

Reviews: