background image

Solutions de régulation et d'automatisation

Honeywell International Inc.

Honeywell Limited-Honeywell Limitée

1985 Douglas Drive North

35, Dynamic Drive

Golden Valley, MN  55422

Toronto, (Ontario)  M1V 4Z9

yourhome.honeywell.com

® Marque de commerce déposée aux É.-U.

© 2006 Honeywell International Inc. 

Tous droits réservés 

69-1963EFS    M.S.  06-06

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Honeywell garantit ce produit, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait 

une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d’achat par le 

consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, 

Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux,

(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de qui il 

a été acheté, ou

(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502. Les Services à 

la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return 

Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de 

remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne 

s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un 

endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités 

susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU 

DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT 

DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, 

EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE 

DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la 

restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES 

ACCORDÉES PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE, Y 

COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN 

PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES LIMITÉES À LA PÉRIODE D'UN AN DE LA PRÉSENTE 

GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par 

conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres 

droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de 

Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 

55422, ou encore composer le 1 800 468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des Produits 

de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9.

Le chauffage fonctionne 

sans cesse.

Faire tourner le cadran de réglage 

jusqu'au bout dans le sens 
antihoraire .

L'appareil de chauffage devrait commencer à 

refroidir (2 minutes). Sinon, couper le courant du 

circuit de chauffage au panneau de service principal 

et communiquer avec un électricien qualifié.

Le point de consigne du 

thermostat et le relevé du 

thermomètre ne 

correspondent pas.

Le thermostat est influencé par des 

courants d'air ou de la chaleur 

rayonnante.

Communiquer avec un électricien qualifié pour 

modifier l'emplacement du thermostat. Le 

thermostat devrait être situé à environ 1,5 m (5 pi) 

du sol et sur un mur intérieur.

Symptômes

Vérifications

Mesures correctives

Summary of Contents for CT410A

Page 1: ... Electrical Shock Hazard This thermostat is a line voltage control 120 240 Volts Do not install it if you are not completely familiar with house wiring If handled improperly there is risk of electric shock hazard which may cause serious injury or death SPECIFICATIONS CT410A provides single line break CT410B provides double line break positive OFF Temperature Range 40 F to 80 F 4 C to 27 C Electric...

Page 2: ...ury death or property damage Begin by turning off power to the heating circuit at the main service panel Remove cover of old thermostat cover normally snaps off when pulled firmly from the bottom If it resists check for a screw that locks the cover Loosen screws holding thermostat base to outlet box and lift away Disconnect wires from old thermostat As you disconnect each wire tape the end and lab...

Page 3: ...ontact qualified electrician to check thermostat and heater Improper connections to thermostat With power to circuit OFF tighten all wiring connections Repair any frayed or broken wires Other Contact a qualified electrician for assistance Heater never turns off Turn temperature setting knob fully counterclockwise Heater should start to cool within minutes If not turn off power at the main service ...

Page 4: ...not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer Honeywell s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR ...

Page 5: ...NG Risque de chocs électriques Ne pas installer ce régulateur tension secteur tension secteur de 120 V à 140 V à moins d être très familier avec les raccordements électriques et l installation des régulateurs tension secteur Une mauvaise manipulation lors de l installation peut causer des blessures graves ou la mort CARACTÉRISTIQUES CT410A contact à simple coupure CT410B contact à double coupure p...

Page 6: ... mort Couper le courant du circuit de chauffage au panneau de service principal avant de commencer l installation Retirer le couvercle de l ancien thermostat Le couvercle devrait normalement se décrocher lorsqu on le tire fermement par le bas S il résiste vérifier si une vis ne bloque pas le couvercle en place Dévisser les vis qui retiennent la base du thermostat à la boîte de jonction et retirer ...

Page 7: ... chaleur S assurer qu il y a du courant au panneau de service principal Faire tourner le cadran de réglage jusqu au bout dans le sens horaire L appareil de chauffage devrait se mettre en marche 2 minutes S il ne se met pas en marche communiquer avec un électricien qualifié pour qu il vérifie le thermostat et l appareil de chauffage Raccordements incorrects au thermostat Couper l alimentation de l ...

Page 8: ...EMENT D UNE VIOLATION QUELCONQUE D UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la restriction des dommages indirects et par conséquent la présente restriction peut ne pas s appliquer LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ACCORDÉES PAR HONEYWELL...

Page 9: ...ING Riesgo de descarga eléctrica Este termostato es un control de tensión de línea 120 240 V No lo instale si no conoce bien el cableado de su hogar La manipulación incorrecta de este termostato puede causar riesgos de descargas eléctricas y esto puede causar lesiones graves o la muerte ESPECIFICACIONES El temostato CT410A interrumpe una sola línea del circuito El termostato CT410B interrumpe las ...

Page 10: ...el circuito de calefacción en el panel principal Quite la tapa del termostato viejo Ésta normalmente se suelta cuando se tira firmemente de la parte inferior Si no sale revise que no haya ningún tornillo bloqueando la tapa Afloje los tornillos que estén sosteniendo la base del termostato en la caja de distribución y levante el termostato Desconecte los cables del termostato viejo A medida que desc...

Page 11: ...na Asegúrese de que la electricidad no esté cortada en el panel principal Gire la perilla de ajuste de temperatura completamente en el sentido de las agujas del reloj El calentador debe comenzar a calentar antes de que transcurran dos minutos Si esto no ocurre póngase en contacto con un electricista cualificado para revisar el termostato y el calentador Conexiones incorrectas en el termostato CORT...

Page 12: ...A PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA E...

Reviews: