background image

English:

 Page 1 • 

Français :

 Page 6 • 

Español:

 Página 11

 13 69-1958EFS—04

1.  Afloje los terminales atornillados, inserte los cables en el bloque de terminales y vuelva a 

ajustar los tornillos.

2.  Empuje el exceso de cable de vuelta en la abertura de la pared.
3.  Tapone la abertura de la pared con aislamiento no inflamable para evitar que las corrientes 

de aire afecten el funcionamiento del termostato.

Cableado

NOTAS
Terminales R y Rc (

T87N

)

En el sistema de transformador único, deje 

en su lugar el empalme de metal entre 

R

 y 

Rc

. Retire el empalme de metal si el sistema 

es de dos transformadores.

Sistemas de bombeo de calor (

T87N

)

Si se lo conecta a un sistema de bombeo de 

calor, utilice un trozo de cable (no incluido) 

para conectar los terminales 

W

 e 

Y

.

Especificaciones de cable

Use cable de termostato calibre 18. No se 

requiere cable blindado.

1.  Tire de los cables a través de su 

orificio. Posicione en la pared 

la placa de montaje, nivélelo y 

marque las posiciones de los 

orificios.

2.  Taladre orificios en las 

posiciones marcadas (3/16" para 

mampostería en seco, 7/32" para 

yeso) y inserte los soportes de 

pared suministrados.

3.  Coloque la placa de montaje sobre 

los soportes, inserte y ajuste los 

tornillos de montaje.

Instalación de placa de montaje

Relé de calefacción.

Contactor del compresor.

Relé del ventilador.

Válvula de cambio del bombeo de 

calor activada durante la refrigeración.

Rc 

Alimentación de refrigeración. 

Conecte al lado secundario del 

transformador del sistema de 

refrigeración.

Alimentación de calefacción. Conecte 

al lado secundario del transformador 

del sistema de calefacción.

Válvula de cambio del bombeo de 

calor activada durante la calefacción.

Relé de calefacción.

Alimentación. Conecte al lado 
secundario del transformador del 
sistema de calefacción.

Este terminal se puede utilizar para 
algunos sistemas de agua caliente 
3-cable de la válvula (la energía abre y 
cierra las válvulas).

R

W

Y

Summary of Contents for T87K

Page 1: ...ntact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal CAUTION ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage Disconnect power before be...

Page 2: ...9 C Operating Relative Humidity 5 to 90 non condensing Electrical Ratings Voltage 20 30 VAC Running current 0 02 1 0A Install the thermostat about 5 feet 1 5 m above the floor in an area with good ai...

Page 3: ...system leave metal jumper in place between R Rc Remove metal jumper if two transformer system Heat pump systems T87N If wiring to a heat pump use a small piece of wire not supplied to connect terminal...

Page 4: ...fan in a call for heat if a fan wire is connected to the G termi nal Align the slots on the base with tabs on the thermostat then push gently until the thermostat snaps into place Fan operation settin...

Page 5: ...MAGE OF ANY KIND IN CLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT Some states...

Page 6: ...ettre l ancien r gulateur aux poubelles Communiquer avec le service local de cueillette des d chets pour obtenir de l information sur le recyclage ou sur la bonne fa on de disposer d un ancien r gulat...

Page 7: ...90 sans condensation Caract ristiques lectriques nominales Tension 20 30 V c a Intensit de fonctionnement 0 02 1 0 A Installer le thermostat environ 1 5 m tre 5 pieds du sol dans un endroit o l air c...

Page 8: ...rs Installations thermopompes T87N En cas de c blage une thermopompe raccorder les bornes W et Y avec un bout de fil non fourni Caract ristiques du fil Utiliser du fil thermostat de calibre 18 Il n es...

Page 9: ...nde de chaleur si un fil du ventilateur est raccord la borne G Montage du thermostat Thermostat Placer les fentes du couvercle vis vis les languettes du thermostat puis pousser douce ment jusqu ce que...

Page 10: ...T PRODUIT Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et par cons quent la pr sente restriction peut ne pas s appliquer CETTE GARANTIE EST...

Page 11: ...s Page 6 Manual de Uso Espa ol P gina 11 Debe instalarlo un t cnico capacitado y con experiencia Lea atentamente estas instrucciones Si las ignora podr a da arse el producto o generarse condiciones de...

Page 12: ...a 48 9 C Humedad relativa de funcionamiento 5 a 90 sin condensaci n Reg menes el ctricos Tensi n De 20 a 30 V CA Corriente De 0 02 1 0 A Aplicaci n del producto Este termostato proporciona un control...

Page 13: ...a trav s de su orificio Posicione en la pared la placa de montaje niv lelo y marque las posiciones de los orificios 2 Taladre orificios en las posiciones marcadas 3 16 para mamposter a en seco 7 32 p...

Page 14: ...cuando hay demanda de calefacci n si hay conectado un cable del ventilador al terminal G Montaje del termostato Termostato Alinee las ranuras de la cubierta con las leng etas del termostato luego emp...

Page 15: ...I RECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANT AS EXPRESAS O IMPL CITAS O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclu si n o limitaci n de los da os accidentales o...

Page 16: ...client au 1 800 468 1502 Necesita ayuda Consulte sobre este producto en http honeywellhome com o llamando sin cargo a atenci n al cliente 1 800 468 1502 Please contact your distributor to order replac...

Reviews: