background image

72

Buscar rebajas locales:

  

HoneywellHome.com/Rebates

Tipos de sistemas

Compatible con sistemas de 24 voltios, como de aire forzado, hidrónico, con bomba de calor 

(incluidos los sistemas de combustible doble), a aceite, a gas o eléctricos.
No trabaja con calefacción eléctrica de zócalo (120/240 V).

 

Aviso sobre el mercurio:

  

Si este producto está reemplazando a un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no 

coloque en la basura el control anterior. Comuníquese con la Thermostat Recycling Corporation 

al 1-800-238-8192 o en thermostat-recycle.org para obtener información sobre cómo y dónde 

desechar el termostato de manera adecuada y segura.

 

Desconecte la electricidad antes de comenzar la instalación.

  

Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo.

Debe ser instalado por un técnico capacitado y experimentado

Lea detenidamente estas instrucciones. De no seguirlas, se podría dañar el pro-
ducto o provocar una situación peligrosa. 

Guía de instalación profesional

Termostato inteligente Round™

TH8732WFH5004

Instalación

Configure los interruptores de puente 

 
R Interruptor de puente: 

Para sistemas 
de 

un solo 

transformador

mueva el 
interruptor hacia 
arriba.

Para sistemas 

de dos 
transformadores

mueva el 
interruptor hacia 
abajo.

 

Interruptor puente para humificador, deshumificador o ventilación:

 

Para 

productos 

de un solo cable

configure el 
interruptor a 1 
Wire (1 cable).

Para 

productos 

de dos  cables

configure el 
interruptor a 2 
Wire (2 cables).

Cableado: Designación de los terminales

L

Monitor del sistema de bomba de 
calor

K

Adaptador del cable C opcional

C

Cable común procedente del lateral 
secundario del transformador 
de refrigeración, si tiene 2 
transformadores

G

Relé del ventilador

W2 

(AUX)

Relé de calefacción de la 2.

a

 etapa 

(bomba de calor auxiliar, calefacción 
de emergencia)

Y2

Contactor del  compresor de la 
2.

a

 etapa

(O/B)

Relé de calefacción de la 1.

a

 etapa 

(válvula de cambio para bombas de 
calor)

Y

Contactor del compresor de la 
1.

a

 etapa

U1

Terminal para productos de calidad 
del aire interior (humificador, 
deshumificador o ventilador)

R

Electricidad para calefacción. 
Conéctelo al lateral secundario 
del transformador del sistema 
de calefacción

U2

Terminal para productos de calidad 
del aire interior (humificador, 
deshumificador o ventilador)

Rc

Electricidad para la 
refrigeración. Conéctelo 
al lateral secundario del 
transformador del sistema de 
refrigeración.

Conecte los cables e instale la placa de 
pared

 

Conecte los cables e instale la placa 
de pared con los tornillos y los anclajes 
provistos. 
 
Nota: La ilustración de la derecha 
muestra la configuración más común de 
los cables. 

 
REQUERIMIENTOS: Se requiere 
un cable C (común) para una 
alimentación de 24 V CA.

Clasificaciones eléctricas: 

Terminal

Voltaje (50/60 Hz)

Clasificación actual máxima

W - O/B (Calefacción)

De 18 a 30 V CA

1.00 A

W2 - Aux/E (Calefacción)

De 18 a 30 V CA

0.60 A

Y (Refrigeración)

De 18 a 30 V CA

1.00 A

Y2 (Refrigeración)

De 18 a 30 V CA

0.60 A

K

De 18 a 30 V CA

1.00 A

G (Ventilador)

De 18 a 30 V CA

0.50 A

L (Salida)

De 18 a 30 V CA

1.00 A

U1, U2

De 18 a 30 V CA

0.40 A

Coloque a presión el 
termostato firmemente en su 
lugar 

Durante su inicio, el termostato 
brillará y mostrará la pantalla 
hasta tres minutos.

Summary of Contents for Round TH8732WFH5004

Page 1: ...switch to 2 Wire 2 Wiring Terminal Designations L Heat pump system monitor K Optional C wire adaptor C Common wire from secondary side of cooling transformer if 2 transformers G Fan relay W2 AUX 2nd s...

Page 2: ...Enter the password by pressing or t to select the first digit and press OK Continue for all four digits 6 Highlight Set Up and press OK 7 Press s or t to highlight the setting and press OK Continue un...

Page 3: ...er hour 1 12 3260 Heat cycles per hour stage 2 1 12 3280 Backup heat cycles per hour 1 12 4120 Adaptive intelligent recovery 0 No 1 Yes ISU Description Setting 4160 Minimum setpoint Note Setting appli...

Page 4: ...device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference rece...

Page 5: ...1 Wire 1 fil Pour les produits deux fils r glez le commutateur sur 2 Wire 2 fils 2 C blage D signations des bornes L Moniteur du syst me thermopompe K Adaptateur de fil C en option C Fil commun du c...

Page 6: ...le premier chiffre puis appuyez sur OK Proc dez de m me pour tous les autres chiffres 6 S lectionnez Set Up Configuration et appuyez sur OK 7 Appuyez sur s ou t pour s lectionner le r glage puis appu...

Page 7: ...e chauffage de secours heure 1 12 4120 Syst me de r cup ration intelligent adaptatif 0 Non 1 Oui N ISU Description R glage 4160 Point de consigne min Remarque ce param tre s applique aux points de con...

Page 8: ...15 du r glement de la FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 1 Ce dispositif ne doit pas causer d interf rences nuisibles et 2 2 Ce dispositif doit accepter toutes les inter...

Page 9: ...itor del sistema de bomba de calor K Adaptador del cable C opcional C Cable com n procedente del lateral secundario del transformador de refrigeraci n si tiene 2 transformadores G Rel del ventilador W...

Page 10: ...seleccionar el primer d gito y presione OK aceptar Contin e con todos los cuatro d gitos 6 Marque Set up configurar y presione OK aceptar 7 Presione s o t para marcar la configuraci n y presione OK a...

Page 11: ...calefacci n de reserva por hora 1 12 ISU N Descripci n Configuraci n 4120 Reactivaci n inteligente adaptable 0 No 1 S 4160 Punto de referencia m nimo Nota La configuraci n se aplica a ambos puntos de...

Page 12: ...a Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial 2 2 Este dispositivo deber aceptar...

Reviews: