background image

11

MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT

AIR FILTER

AIR FILTER

AIR FILTER

AIR FILTER

AIR FILTER

For proper performance and long life, keep air
filter clean.
1. Remove the air filter cover (A) by pushing

down on the latch with your thumb while
gently pulling on the cover (see illustration).

2. Remove the filter (B), clean it in warm soapy

water.  Rinse and let dry completely. For best
performance, replace annually.

3. Install filter, align tabs, push in, and make sure

that the latches are locked into place.

ENTRETIEN ET RÉGLAGE

FILTRE A AIR

FILTRE A AIR

FILTRE A AIR

FILTRE A AIR

FILTRE A AIR

Pour optimiser les performances et la durée
de vie de l’appareil, le filtre à air doit être
propre.
1. Enlever le couvercle du filtre à air (A) en

appuyant avec votre pouce sur le levier tout
en tirant doucement sur le couvercle (voir
illustration).

2. Déposer le filtre (B), le laver à l’eau tiède

savonneuse. Le rincer et le sécher
complètement. Pour de meilleures perfor-
mances, le remplacer annuellement.

3. Installer le filtre, remettre le dessus en place,

aligner la languette de verrouillage et l’engager
à fond.

MANTENIMIENTO Y AJUSTE

FILTRO DEL AIRE

FILTRO DEL AIRE

FILTRO DEL AIRE

FILTRO DEL AIRE

FILTRO DEL AIRE

Mantenga limpio el filtro del aire para obtener
unos resultados adecuados y una vida útil
larga.
1. Retire la cubierta del filtro del aire (A)

presionando hacia abajo sobre el enganche
con el pulgar, al tiempo que tira suavemente
de la cubierta (consulte la ilustración).

2. Retire el filtro (B), límpielo con agua caliente

jabonosa.  Aclárelo y déjelo secar
completamente.  Para obtener los mejores
resultados, reemplace el filtro todos los años.

3. Instale el filtro, alinee las lengüetas,

introdúzcalas y asegúrese de que los
enganches estén colocados en posición.

B

A

AIR FILTER

AIR FILTER

AIR FILTER

AIR FILTER

AIR FILTER

For proper performance and long life, keep air
filter clean.
1. Remove the air filter cover (A) by gently pulling

on the cover while carefully prying up on the
latches with a screwdriver (see illustration).

2. Remove the filter (B), clean it in warm soapy

water.  Rinse and let dry completely. For best
performance, replace annually.

3. Install filter, align tabs, push in, and make sure

that the latches are locked into place.

FILTRE A AIR

FILTRE A AIR

FILTRE A AIR

FILTRE A AIR

FILTRE A AIR

Pour optimiser les performances et la durée
de vie de l’appareil, le filtre à air doit être
propre.
1. Déposer le dessus du filtre à l’air (A) en tirant

dessus délicatement tout en soulevant
délicatement la languette de verrouillage avec
un tournevis (voir le schéma).

2. Déposer le filtre (B), le laver à l’eau tiède

savonneuse. Le rincer et le sécher
complètement. Pour de meilleures perfor-
mances, le remplacer annuellement.

3. Installer le filtre, remettre le dessus en place,

aligner la languette de verrouillage et l’engager
à fond.

FILTRO DEL AIRE

FILTRO DEL AIRE

FILTRO DEL AIRE

FILTRO DEL AIRE

FILTRO DEL AIRE

Mantenga limpio el filtro del aire para obtener
unos resultados adecuados y una vida útil
larga.
1. Retire la tapa del filtro del aire (A) tirando

suavemente de la tapa mientras hace palanca
cuidadosamente sobre los enganches con un
destornillador (consulte la ilustración).

2. Retire el filtro (B), límpielo con agua caliente

jabonosa.  Aclárelo y déjelo secar
completamente.  Para obtener los mejores
resultados, reemplace el filtro todos los años.

3. Instale el filtro, alinee las lengüetas,

introdúzcalas y asegúrese de que los
enganches estén colocados en posición.

B

A

Summary of Contents for PS04898

Page 1: ...rotection when operating this equipment Read all Safety Operating and Maintenance Instructions For product information technical help dealer locations or parts ordering information visit our website a...

Page 2: ...ts et animaux au moins 15 m Ne porter ni bijoux ni v tements flottants Attacher les cheveux longs pour les tenir au dessus des paules Ne pas utiliser ce taille bordures si vous tes fatigu malade ou so...

Page 3: ...mente el funcionamiento posiblemente cause da osf sicosypuedeinvalidarsugarant a TOUJOURS ARR TER LE MOTEUR ET ENLEVER LE FIL DE BOUGIE AVANT TOUT R GLAGE OU R PARATION L EXCEPTION DES R GLAGES DE CAR...

Page 4: ...sembl v rifierchaque tape pour vous assurer que l assemblage a t fait correctement 1 Retirez l ecrou papillon A du d flecteur d herbe B ou du kit du propri taire 2 Placer l encoche C du d flecteur d h...

Page 5: ...2 Carefully pour fuel into the tank Avoid spillage 3 Immediately replace fuel cap and hand tighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NO...

Page 6: ...rop raccourci il se peut qu il soit impossible de le faire avancer en tapant Dans un tel cas ARR TER LE MOTEUR et faire avancer le fil la main conform ment aux instructions de la page 9 paragraphe 7 C...

Page 7: ...a manette de volet d air B sur RUN e e e e e 2 Tout en tenant la g chette tirer sur le lanceur jusqu ce que le moteur parte ARRET ARRET ARRET ARRET ARRET Appuyer sur le bouton STOP C et le maintenir e...

Page 8: ...volet d air A sur RUN f f f f f DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 R gler la manette de volet d air A sur RUN f f f f f 2 Tout en tenant la g c...

Page 9: ...ieur Une fois le tambour en place dans la t te de coupe saisir les brins et les tirer avec vigueur pour les d gager des fentes du tambour 5 Enfoncer le tambour et le tourner fond en sens inverse des a...

Page 10: ...es Apr s que le fil soit enroul il doit y avoir un espace d au moins 6 mm 1 4 pouce entre le fil enroul et le rebord ext rieur du tambour NE PAS METTRE TROP DE FIL 4 R p ter le tape 3 avec le deuxi me...

Page 11: ...3 Instale el filtro alinee las leng etas introd zcalas y aseg rese de que los enganches est n colocados en posici n B A AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER For proper performance an...

Page 12: ...e powered equipment REMISAGE 1 mois ou plus 1 Vidanger compl tement le r servoir de carburantdansunr cipientagr pourcontenir de l essence Faire tourner le moteur jusqu ce qu il s arr te 2 liminer tous...

Page 13: ...tenance Section 3 Turn mixture needle A clockise 1 16 turn 4 Contact a servicing dealer Turn idle speed screw B clockwise to increase idle speed 1 Lubricate with silicone spray use Homelite string 2 I...

Page 14: ...tions Chapitre Entretien 3 Tourner l aiguille de m lange A en sens des aiguilles d une montre de 1 16 tour 4 Consulter un concessionnaire r parateur Tourner la vis de r glage du ralenti B dans le sens...

Page 15: ...2 L mpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n de mantenimiento 3 Gire la aguja mezcladora A en el sentido al de las agujas del reloj entre 1 16 de vuelta 4 Contacte a su distribuidor...

Page 16: ...OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to ma...

Page 17: ...small off road engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by Homelite Consumer Products Inc at no cost to the owner...

Page 18: ...ions sous garantie Si vous avez besoin d une r paration sous garantie commencez par prendre contact avec le concessionnaire Homelite chez qui vous avez achet le Produit ou t l phonez au num ro ci dess...

Page 19: ...e hors route ou tout terrain par l acheteur initial En cas de d faillance d une pi ce faisant partie du dispositif anti pollution la pi ce sera gratuitement remplac e par Homelite Consumer Products In...

Page 20: ...ias En caso de que usted necesite alguna operaci n de servicio derivada de la garant a verifique primero cu l es el distribuidor de Homelite al que le compr el Producto o llame al siguiente n mero de...

Page 21: ...n 1997 y los modelos de a os posteriores durante un per odo de dos a os Estos per odos de garant a comenzar n en la fecha en que el comprador inicial compre el motor del veh culo para uso fuera de la...

Page 22: ...NOTES...

Page 23: ...NOTES...

Page 24: ...ignements sur la fa on de commander des pi ces visitez notre site web au www homelite com Para obtener informaci n sobre productos ayuda t cnica ubicaciones de distribuidores o informaci n relativa a...

Reviews: