Homelite d825sb UT15152 Operator'S Manual Download Page 9

9

PRÉPARATION À L’EMPLOI

PREPARACION PARA EL USO

COMBUSTIBLE

COMBUSTIBLE

COMBUSTIBLE

COMBUSTIBLE

COMBUSTIBLE

Este producto está equipado con un motor de 2
tiempos y requiere gasolina previamente mezclada
y aceite para 2 tiempos.  Mezcle gasolina sin plomo
con aceite para motores de 2 tiempos de alta
calidad en un recipiente limpio de un galón
homologado para uso con gasolina.
COMBUSTIBLE RECOMENDADO:  ESTE
M O T O R   E S T A   H O M O L O G A D O   P A R A
FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO
PARA VEHICULOS.  Utilice cualquier tipo de
gasolina especificada para vehículos junto
con los aceites Homelite®   Premium Exact
M i x ™ 
  O i l ,   d e   c o n f o r m i d a d   c o n   l a s
instrucciones que figuran en el paquete.  En
caso de que no pueda adquirir un aceite
fabricado por Premium Exact Mix™, utilice
un aceite para motores de 2 tiempos de alta
calidad mezclado con una proporción de 4
oz. por galón.
NO UTILICE ACEITE PARA AUTOMOVILES O
PARA MOTORES FUERABORDA DE 2
TIEMPOS.
NOTE: 
La mezcla de combustible   Premium

Exact Mix™ se mantendrá en
condiciones adecuadas durante un
período de hasta 30 días.
NO MEZCLE cantidades superiores a
las que se puedan utilizar en un período
de 30 días.

REMPLISSAGE EN CARBURANT

REMPLISSAGE EN CARBURANT

REMPLISSAGE EN CARBURANT

REMPLISSAGE EN CARBURANT

REMPLISSAGE EN CARBURANT

Cet appareil est entraîné par un moteur 2 temps, qui
nécessite un mélange d’essence et d’huile spéciale
2 temps pour fonctionner.  Prémélanger de l'essence
sans plomb et de l'huile à moteur 2-temps dans
contenant d'un gallon propre homologué.
CARBURANT RECOMMANDÉ : CE MOTEUR
EST CERTIFIÉ POUR FONCTIONNER AVEC
DE L’ESSENCE AUTOMOBILE. Mélanger de
l’huile  Homelite® 

 

Premium Exact Mix™  Oil

a v e c   d e   l ’ e s s e n c e   c o n f o r m é m e n t   a u x
instructions de leur emballage. À défaut d’huile
Premium Exact Mix™, mélanger 4 onces d’huile
pour moteurs 2 temps de qualité supérieure par
gallon (US).
L’EMPLOI D’HUILE POUR MOTEURS
AUTOMOBILES OU POUR 2 TEMPS HORS-
BORD EST INTERDITE.
NOTE: 
Un mélange carburant à base d'huile

Premium Exact Mix™ est utilisable pen-
dant 30 jours.
Ne pas mélanger des quantités de
carburant supérieures à ce qui peut être
utilisé pendant les 30 prochains jours.

FUELING

FUELING

FUELING

FUELING

FUELING

This product is powered by a 2-cycle engine and
requires pre-mixing gasoline and 2-cycle oil.  Pre-
mix unleaded gasoline and 2-cycle engine oil in a
clean 1 gallon container approved for gasoline.
RECOMMENDED FUEL:  THIS ENGINE IS
CERTIFIED TO OPERATE ON UNLEADED
GASOLINE INTENDED FOR AUTOMOTIVE
USE.
Mix Homelite®   Premium Exact Mix™ Oil
with gasoline according to the instructions on
the package.  If  Premium Exact Mix™  oil is
not available, use a high quality 2-cycle en-
gine oil,  mixed at 4 oz. per gallon (US).
DO NOT USE AUTOMOTIVE OIL OR 2-CYCLE
OUTBOARD OIL.
NOTE: 
 Premium Exact Mix™ fuel mix will stay

fresh up to 30 days.
DO NOT mix quantities larger than usable
in a 30 day period.

PREPARING FOR USE

FILLING TANK

FILLING TANK

FILLING TANK

FILLING TANK

FILLING TANK

1. Loosen fuel cap slowly.  Rest the cap on a clean

surface.

2. Carefully pour fuel into the tank.  Avoid spillage.
3. Immediately replace fuel cap and hand tighten.

Wipe up any fuel spillage.

4. It is normal for smoke to be emitted from a new

engine after first use.

NOTE:

Always shut off engine before fueling.
Never add fuel to a machine with a
running or hot engine. Move at least 10
feet (3m)  from refueling site before
starting engine.  DO NOT SMOKE!

Oil

2.6 oz.

20cc

Gasoline

1 gallon (US)

1 Liter

FUEL MIXTURE

FUEL MIXTURE

FUEL MIXTURE

FUEL MIXTURE

FUEL MIXTURE
PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

D'huile

2.6 oz.

20cc

Essence

1 gallon (US)

1 Liter

MÉLANGE DU CARBURANT

MÉLANGE DU CARBURANT

MÉLANGE DU CARBURANT

MÉLANGE DU CARBURANT

MÉLANGE DU CARBURANT
PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

2.6 oz.

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT

CARBURANT

CARBURANT

CARBURANT

CARBURANT

1. Desserrer le bouchon du réservoir lentement.

Le poser sur une surface propre.

2. Verser avec précaution le mélange dans le

réservoir. Veiller à ne pas verser de carburant
à côté de l’orifice.

3. Remettre le bouchon en place immédiatement

et le serrer à la main. Essuyer tout éventuel
épanchement de carburant.

4. Il est normal qu’un moteur neuf fume après son

premier fonctionnement.

REMARQUE :

Toujours arrêter le moteur avant
de remplir le réservoir. Ne jamais
mettre de carburant dans un
appareil dont le moteur fonctionne
(ou est chaud). S’éloigner d’au
moins 3 m (10 pieds) de
l’emplacement où le réservoir a
été rempli avant de remettre le
moteur en route. INTERDIT DE
FUMER !

Le contenant de 474 ml (1 pint) de Premium Exact
Mix™
 est idéal et le plus facile à utiliser.

2.6 oz.

2.6 oz.

}

1 pt.

OR

Premium Exact Mix™ one pint bottle is the best
value and the easiest to use.

2.6 oz.

}

OU

1 pt.
(474 ml)

MEZCLA DE COMBUSTIBLE

MEZCLA DE COMBUSTIBLE

MEZCLA DE COMBUSTIBLE

MEZCLA DE COMBUSTIBLE

MEZCLA DE COMBUSTIBLE
PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

PREMIUM EXACT MIX ™ (50:1)

Aceite
2.6 oz.

20cc

Gasolina

1 galon (US)

1 Litro

2.6 oz.

LLENADO DEL DEPOSITO DE
COMBUSTIBLE

1. Afloje lentamente el tapón de la gasolina.  Deje

el tapón en una superficie limpia.

2. Vierta cuidadosamente la gasolina en el

depósito.  Evite el derramamiento.

3. Vuelva a poner inmediatamente el tapón en su

sitio y apriételo con la mano.  Si fuese necesario,
limpie la gasolina derramada.

4. Es normal que salga humo de un motor nuevo

después de ser utilizado por primera vez.

NOTA:

Apague siempre el motor antes de
depositar el combustible.  No añada
nunca gasolina a una máquina con el
motor en marcha o mientras el motor
esté caliente.  Antes de poner en marcha
el motor, apártese 10 pies (3m) del
lugar donde haya efectuado el llenado
del depósito.  ¡NO FUMAR!

Premium Exact Mix™ en la botella de una pinta
ofrece el mejor valor y el uso más fácil.

2.6 oz.

}

1 pt.
(474ml)

O

NOTE:  Your Premium Exact Mix™ Oil
is located at the back side of the
foam packaging used to support the
engine.

REMARQUE : L’huile Premium Ex-
act Mix

M™

 se trouve à l’endos de

l’emballage en mousse servant à
soutenir le moteur

NOTA: El aceite Premium Exact Mix™
se encuentra ubicado en el lateral
posterior del embalaje de espuma que
se utiliza para sujetar el motor.

Summary of Contents for d825sb UT15152

Page 1: ...are war ranted and are serviced by a large network of servicing dealers CUSTOMER ASSISTANCE FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN...

Page 2: ...nes enfants et animaux au moins 15 m Ne porter ni bijoux ni v tements flottants Attacher les cheveux longs pour les tenir au dessus des paules Ne pas utiliser ce taille bordures si vous tes fatigu mal...

Page 3: ...t interdit Lat tedecoupetournependantlesr glagesde carburation Veillez porter des v tements protecteurset respectertouteslesinstructions de s curit Avant de ranger l appareil le laisser refroidir Avan...

Page 4: ...u onutilise une lame avec cet appareil Un effet de REBOND DE LA LAME peut se produire lorsque la lame en rotation touche quelque chosequ ellenepeutpascouper Cecontact peut arr ter la lame pendant un i...

Page 5: ...prolonger son service NE PAS AIGUISER Le fauchage B se fait en d pla ant l appareil d avant en arri re et d un c t l autre LAME TRI ARCMC SEULEMENT BLADE SELECTION AND USE SELECTION ET UTILISATION DE...

Page 6: ...del op rateur Ins rerl extr mit delapoign eentrelescolliers Aligner les trous de vis et pousser la vis longue C 1 4 20 x 1 1 2 dans le c t de la poign e Enfoncer la vis courte D 1 4 20 x 1 dans le c t...

Page 7: ...ever la bride sup rieure F de l arbre de transmission et la conserver pour l installation de la lame 4 Enleverles quatre vis G retenantled flecteur d herbe E sur la t te d entra nement et les conserve...

Page 8: ...l sentido contrario al de las agujas del reloj con una llave de tuercas de 1 2 2 Retire la tuerca de la cuchilla K la arandela c ncava J lacuchilla J ylabridasuperior F Guarde estas piezas para usarla...

Page 9: ...ny fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at le...

Page 10: ...ures de trottoir et le bois risquent de causer une usure pr matur edufil Faireletourdesarbresetbuissons pied Le fil risque d ab mer l corce les bordures le bardage et les piquets de cl tures en bois A...

Page 11: ...s ocultos tales como cemento cercas cables madera metales etc que pueda haber en el rea No utilice nunca cuchillas cerca de aceras cercas postes edificios u otros objetos fijos No utilice nunca la cuc...

Page 12: ...de volet d air B sur RUN DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 R gler la manette de volet d air B sur RUN 2 Tout en tenant la g chette tirer sur...

Page 13: ...hacia fuera si fuese necesario E Una vez que el carrete est en la cabeza de la cuerda agarre las cuerdas y tire con fuerza para sacarlas de las ranuras existentes en el carrete consulte Fig 2 5 Apriet...

Page 14: ...hole G in spool as shown see Fig 3 Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H see Fig 4 and place string end in slot I on upper spool flange see Fig 4 Extend...

Page 15: ...be faultyorfilterclogged Replacefuelcapifrequired AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER For proper performance and long life keep air filter clean 1 Remove the air filter cover A by...

Page 16: ...ll throttle 2 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 3 Clean per instruction in Maintenance Section 4 Turn H B needle clockwise 1 16 turn Engine will not start Engine starts but will not accel...

Page 17: ...r les herbes hautes en partant du haut 2 Faire tourner le taille bordures plein r gime 1 Faire fonctionner le taille bordures plein r gime 2 Refairelepleinavecdum langefraisaubonpourcentage 3 Nettoyer...

Page 18: ...la cortadora a plena potencia 1 Haga funcionar la cortadora a plena potencia 2 Use gasolina que no haya sido utilizada previamente con la mezcla correcta de aceite de 2 tiempos 3 L mpielosiguiendolasi...

Page 19: ...te 095 Line Includes A 98231 A Housing Eyelet 06713 Spring Compression UP 00147 Spool String 095 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black O 04410 1 Blade Guard P D 98717 C Blade Tri Arc Q DA 04...

Page 20: ...XCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warranty repairs If you need warranty service check first with t...

Page 21: ...mate purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden equipment engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all applicable regulations John Deere Consum...

Page 22: ...tats Unisd Am rique PortoRicoetles lesVierges AuCanada vouspouvezobtenircesrenseignementsaupr sdenotreBureaudeVentes HOMELITECANADA LTD 185055eAVENUE LACHINE QU BEC CANADAH8T 3J5OUT L PHONEZAU1 800 36...

Page 23: ...al et chacun des acheteurs post rieurs que le moteur est exempt de vice de forme et de mati res entravant sa conformit aux r glements en vigueur et ce pendant deux ans En Californie les moteurs datant...

Page 24: ...NADA FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO John Deere Consumer Products Inc no efectuar reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garant a excepto cuando sean efectua...

Page 25: ...ial y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los reglamentos aplicables durante un per odo de dos a os Losmotoresdelosequiposparausogeneral c sped jard nfabric...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...re f d ral _______ 10 _______ Retrait _______ 11 _______ tudiant _______ 12 _______ son compte Propri taire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles...

Page 30: ...lotte NC USA 28241 30 Utilizando los n meros contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades m s importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qu tipo de tienda adquiri este producto 01...

Page 31: ...FERM ES LUNETTES FERM ES LUNETTES FERM ES LUNETTES FERM ES LUNETTES FERM ES GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS UP07694 UP07694 UP07694 UP07694 UP...

Page 32: ...X X X X X X X X X X X X UP UP UP UP UP 00145 00145 00145 00145 00145 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06509 06509 06509 06509 06509 A A A A A X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D...

Reviews: