Homelite d825sb UT15152 Operator'S Manual Download Page 17

17

DÉPANNAGE

SI LES SOLUTIONS PRÉSENTÉES CI-DESSOUS NE RÈGLENT PAS LE PROBLÈME, PRENEZ  CONTACT AVEC
VOTRE CONCESSIONNAIRE-RÉPARATEUR AGRÉÉ.

1. Vérifier la présence d’une étincelle. Enlever la bougie.

Brancher le capuchon de bougie sur celle-ci et la poser sur
le métal du cylindre. Tirer la corde du lanceur en observant
la bougie. En l’absence d’étincelle, répéter l’opération
avec une bougie neuve.

2. Appuyer sur l’ampoule de démarrage jusqu’à ce qu’elle

soit remplie de carburant. Si l’ampoule ne se remplit pas,
l’arrivée de carburant est obstruée ; consulter un
concessionnaire-réparateur agréé. Si l’ampoule  se remplit,
il se peut que le moteur soit noyé (voir ci-dessous).

3. Enlever la bougie, et incliner le taille-bordures pour que

l’orifice de bougie soit face au sol. Mettre la manette de
volet d’air en position pleine ouverture et effectuer 10 à 15
tractions sur le lanceur. Cette action élimine du moteur le
carburant en excédent. Nettoyer la bougie puis la remettre
en place. Tirer le lanceur 3 fois avec la manette de volet
d’air en position « RUN ». Si le moteur ne démarre pas,
mettre la manette de volet d’air en position « CHOKE » et
répéter la méthode de démarrage normale. Si le moteur ne
démarre toujours pas, recommencer l’opération avec une
bougie neuve.

4. Consulter un  concessionnaire-réparateur.

*Tourner l’aiguille « L » (A) en sens inverse des aiguilles d’une
montre de 1/16  tour. Si l’aiguille « L » (A) ne tourne pas dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre, ne pas forcer les
capuchons en plastique des délimiteurs. Consulter un
concessionnaire-réparateur.

*Tourner l’aiguille « H » (B) en sens inverse des aiguilles
d’une montre de 1/16  tour. Si l’aiguille « H » (B) ne tourne pas
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, ne pas forcer
les capuchons en plastique des délimiteurs. Consulter un
concessionnaire-réparateur.

1. Refaire le plein avec du mélange frais au bon pourcentage

(voir les Instructions de remplissage).

2. Nettoyer selon les instructions (Chapitre Entretien).
3. Tourner l’aiguille « H » (B) dans le sens des aiguilles d’une

montre de 1/16  tour.

4. Consulter un  concessionnaire-réparateur.

Tourner la vis de réglage du ralenti (C) dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter.

1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser du

fil Homelite®.

2. Remettre du fil (Voir le paragraphe Remplacement du fil).
3. Tirer sur le fil tout en appuyant et en relâchant en

alternance l’écrou du tambour.

4. Enlever le fil du tambour et le réenrouler (Voir le paragraphe

Remplacement du fil).

5. Faire avancer le fil avec le moteur à plein régime.

Nettoyer et graisser le filetage. Si le problème persiste,
remplacer l’écrou.

1. Couper les herbes hautes en partant du haut.
2. Faire tourner le taille-bordures à plein régime.

1. Faire fonctionner le taille-bordures à plein régime.
2. Refaire le plein avec du mélange frais au bon pourcentage.
3. Nettoyer selon les instructions (Chapitre Entretien).
4. Tourner l’aiguille « H » (B) dans le sens des aiguilles d’une

montre de 1/16  tour.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION :

Le moteur ne démarre pas:

Le moteur démarre mais refuse de
monter en régime: 

Le moteur démarre mais ne fonctionne
qu’à haut régime et avec le volet d’air à
mi-position :

Le moteur n’atteint pas son régime normal
et émet une fumée excessive :

Le moteur démarre, tourne et accélère
correctement mais ne tient pas le ralenti :

Le fil refuse d’avancer lors de l’emploi
du système d’avance par frappe au sol
EZ Line

TM 

:

L’écrou du tambour tourne difficilement
lors de l’emploi du système d’avance
par frappe au sol EZ Line

TM 

:

 

:

L’herbe s’enroule autour du carter
d’arbre moteur et de la tête de coupe :

De l’huile sort du silencieux
d’échappement :

1. Pas d'étincelle à la bougie.

2. Pas de carburant.

3. Moteur Noyé.

4. Lanceur plus difficile à tirer que quand l'appareil

était neuf.

Un  réglage de carburation est nécessaire

Un  réglage de carburation est nécessaire

1. Vérifier le mélange.

2. Le filtre à air est encrassé.
3. Un réglage de carburation est nécessaire.

4. La grille du pare-étincelles est encrassée.

Un  réglage de carburation est nécessaire

1. Le fil est collé sur lui-même.
2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour.
3. Le fil s'est usé et est trop court.

4. Le fil est emmêlé sur le tambour.

5. Le régime moteur est insuffisant.

Le filetage est sale ou abîmé.

1. Coupe D'herbe haute au niveau du sol.
2. Fonctionnement À régime trop faible.

1. Fonctionnement à régime trop faible.
2. Vérifier le mélange.
3. Filtre à air encrassé.
4. Réglage de carburation nécessaire.

* Nota : ce moteur est conforme à la réglementation de l’organisme de la protection de l’environnement
des États-Unis (Environmental Protection Agency, ou EPA) et à celle de la commission sur la qualité de
l’air de la Californie (California Air Resource Board, ou CARB). En conséquence, le(s) pointeau(s) de
réglage du carburateur est(sont) muni(s) de capuchon(s) en plastique prévenant une rotation en sens
inverse des aiguilles d’une montre par rapport à la position de réglage originelle en usine. Si l’appareil
présente des problèmes de fonctionnement pour lesquels la section de localisation des pannes
recommande un réglage nécessitant une rotation du pointeau dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et si cet appareil n’a encore subi aucun réglage depuis son départ d’usine, il est nécessaire de
le faire réparer par un centre de réparation agréé. Dans la plupart des cas, le réglage nécessaire est
une opération simple pour un réparateur formé par l’usine.

A

B

C

Summary of Contents for d825sb UT15152

Page 1: ...are war ranted and are serviced by a large network of servicing dealers CUSTOMER ASSISTANCE FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN...

Page 2: ...nes enfants et animaux au moins 15 m Ne porter ni bijoux ni v tements flottants Attacher les cheveux longs pour les tenir au dessus des paules Ne pas utiliser ce taille bordures si vous tes fatigu mal...

Page 3: ...t interdit Lat tedecoupetournependantlesr glagesde carburation Veillez porter des v tements protecteurset respectertouteslesinstructions de s curit Avant de ranger l appareil le laisser refroidir Avan...

Page 4: ...u onutilise une lame avec cet appareil Un effet de REBOND DE LA LAME peut se produire lorsque la lame en rotation touche quelque chosequ ellenepeutpascouper Cecontact peut arr ter la lame pendant un i...

Page 5: ...prolonger son service NE PAS AIGUISER Le fauchage B se fait en d pla ant l appareil d avant en arri re et d un c t l autre LAME TRI ARCMC SEULEMENT BLADE SELECTION AND USE SELECTION ET UTILISATION DE...

Page 6: ...del op rateur Ins rerl extr mit delapoign eentrelescolliers Aligner les trous de vis et pousser la vis longue C 1 4 20 x 1 1 2 dans le c t de la poign e Enfoncer la vis courte D 1 4 20 x 1 dans le c t...

Page 7: ...ever la bride sup rieure F de l arbre de transmission et la conserver pour l installation de la lame 4 Enleverles quatre vis G retenantled flecteur d herbe E sur la t te d entra nement et les conserve...

Page 8: ...l sentido contrario al de las agujas del reloj con una llave de tuercas de 1 2 2 Retire la tuerca de la cuchilla K la arandela c ncava J lacuchilla J ylabridasuperior F Guarde estas piezas para usarla...

Page 9: ...ny fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at le...

Page 10: ...ures de trottoir et le bois risquent de causer une usure pr matur edufil Faireletourdesarbresetbuissons pied Le fil risque d ab mer l corce les bordures le bardage et les piquets de cl tures en bois A...

Page 11: ...s ocultos tales como cemento cercas cables madera metales etc que pueda haber en el rea No utilice nunca cuchillas cerca de aceras cercas postes edificios u otros objetos fijos No utilice nunca la cuc...

Page 12: ...de volet d air B sur RUN DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 R gler la manette de volet d air B sur RUN 2 Tout en tenant la g chette tirer sur...

Page 13: ...hacia fuera si fuese necesario E Una vez que el carrete est en la cabeza de la cuerda agarre las cuerdas y tire con fuerza para sacarlas de las ranuras existentes en el carrete consulte Fig 2 5 Apriet...

Page 14: ...hole G in spool as shown see Fig 3 Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H see Fig 4 and place string end in slot I on upper spool flange see Fig 4 Extend...

Page 15: ...be faultyorfilterclogged Replacefuelcapifrequired AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER For proper performance and long life keep air filter clean 1 Remove the air filter cover A by...

Page 16: ...ll throttle 2 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 3 Clean per instruction in Maintenance Section 4 Turn H B needle clockwise 1 16 turn Engine will not start Engine starts but will not accel...

Page 17: ...r les herbes hautes en partant du haut 2 Faire tourner le taille bordures plein r gime 1 Faire fonctionner le taille bordures plein r gime 2 Refairelepleinavecdum langefraisaubonpourcentage 3 Nettoyer...

Page 18: ...la cortadora a plena potencia 1 Haga funcionar la cortadora a plena potencia 2 Use gasolina que no haya sido utilizada previamente con la mezcla correcta de aceite de 2 tiempos 3 L mpielosiguiendolasi...

Page 19: ...te 095 Line Includes A 98231 A Housing Eyelet 06713 Spring Compression UP 00147 Spool String 095 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black O 04410 1 Blade Guard P D 98717 C Blade Tri Arc Q DA 04...

Page 20: ...XCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warranty repairs If you need warranty service check first with t...

Page 21: ...mate purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden equipment engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all applicable regulations John Deere Consum...

Page 22: ...tats Unisd Am rique PortoRicoetles lesVierges AuCanada vouspouvezobtenircesrenseignementsaupr sdenotreBureaudeVentes HOMELITECANADA LTD 185055eAVENUE LACHINE QU BEC CANADAH8T 3J5OUT L PHONEZAU1 800 36...

Page 23: ...al et chacun des acheteurs post rieurs que le moteur est exempt de vice de forme et de mati res entravant sa conformit aux r glements en vigueur et ce pendant deux ans En Californie les moteurs datant...

Page 24: ...NADA FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO John Deere Consumer Products Inc no efectuar reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garant a excepto cuando sean efectua...

Page 25: ...ial y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los reglamentos aplicables durante un per odo de dos a os Losmotoresdelosequiposparausogeneral c sped jard nfabric...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...re f d ral _______ 10 _______ Retrait _______ 11 _______ tudiant _______ 12 _______ son compte Propri taire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles...

Page 30: ...lotte NC USA 28241 30 Utilizando los n meros contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades m s importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qu tipo de tienda adquiri este producto 01...

Page 31: ...FERM ES LUNETTES FERM ES LUNETTES FERM ES LUNETTES FERM ES LUNETTES FERM ES GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS UP07694 UP07694 UP07694 UP07694 UP...

Page 32: ...X X X X X X X X X X X X UP UP UP UP UP 00145 00145 00145 00145 00145 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06509 06509 06509 06509 06509 A A A A A X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D...

Reviews: