Homelite d825sb UT15152 Operator'S Manual Download Page 12

12

STARTING AND STOPPING

DÉMARRAGE ET ARRÊT

PUESTA EN MARCHA Y PARADA











‚

‚

‚

‚

‚

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

„

„

„

„

„

B

A

TO START A COLD ENGINE:

TO START A COLD ENGINE:

TO START A COLD ENGINE:

TO START A COLD ENGINE:

TO START A COLD ENGINE:

1. Lay trimmer on a flat, bare surface.   Move

switch (A)  to  IGNITION  “

I

” position.

NOTE:  Unit is equipped with a positive on-
off switch, make sure switch is in the
IGNITION  

I

 position before starting the

unit.

2. Push primer bulb 











   8 to 10 times.

3. Set choke lever (B)  to  choke position 

‚

‚

‚

‚

‚

 .

4. Hold trigger and pull starter rope until engine

tries to run.  (No  more than 6  pulls.)

5. Set choke lever (B) to half choke position

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

.

6. Hold trigger and pull starter rope  until engine

runs.

7. Run engine 30  to 45 seconds at full throttle

(with trigger depressed fully) on half choke
position 

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

 to warm up. Move choke lever (B)

to run position  

„

„

„

„

„

.

TO START A WARM ENGINE:

TO START A WARM ENGINE:

TO START A WARM ENGINE:

TO START A WARM ENGINE:

TO START A WARM ENGINE:

1. Move choke lever (B)  to run position  

„

„

„

„

„

.

2. Hold trigger and pull starter rope  until engine

runs.

TO STOP:

TO STOP:

TO STOP:

TO STOP:

TO STOP:

Move Switch (A) to “

 ” position.

NOTE:  Be sure to  return the stop switch to
the IGNITION  

I

 position before trying to

start unit.

DEMARRAGE A FROID :

DEMARRAGE A FROID :

DEMARRAGE A FROID :

DEMARRAGE A FROID :

DEMARRAGE A FROID :

1. Poser le taille-bordures sur une surface plane

et dégagée. Mettre l’interrupteur (A) en posi-
tion de MARCHE “

I

” (IGNITION).

REMARQUE : L’appareil est muni d’un
interrupteur positif marche-arrêt.  Vérifier
si l’interrupteur est en position
d’ALLUMAGE 

I

 avant d’essayer de faire

démarrer l’appareil.

2. Appuyer 8 à 10 fois sur l’ampoule de démarrage











.

3. Régler la manette de volet d’air (B) en position

CHOKE 

‚

‚

‚

‚

‚

  .

4. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur

jusqu’à ce que le moteur fasse mine de
démarrer. (Pas plus de 6 tractions.)

5. Régler la manette de volet d’air (B) à mi-

course 

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

.

6. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur

jusqu’à ce que le moteur parte.

7. Laisser le moteur tourner à plein régime pen-

dant 30 à 45 secondes (en appuyant à fond sur
la gâchette) avec la manette de volet d’air
réglée à mi-course 

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

 pour le chauffer. Régler

la manette de volet d’air (B) sur RUN 

„

„

„

„

„

.

DEMARRAGE A CHAUD :

DEMARRAGE A CHAUD :

DEMARRAGE A CHAUD :

DEMARRAGE A CHAUD :

DEMARRAGE A CHAUD :

1. Régler la manette de volet d’air (B) sur RUN 

„

„

„

„

„

.

2. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur
jusqu’à ce que le moteur parte.

ARRET :

ARRET :

ARRET :

ARRET :

ARRET :

Mettre l’interrupteur (A) en position “

O/ 

”.

REMARQUE : Remettre l’interrupteur est en
position d’ALLUMAGE 

I

 avant d’essayer de

faire démarrer l’appareil.

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL
MOTOR CUANDO ESTA FRIO:

MOTOR CUANDO ESTA FRIO:

MOTOR CUANDO ESTA FRIO:

MOTOR CUANDO ESTA FRIO:

MOTOR CUANDO ESTA FRIO:

1. Coloque la cortadora sobre una superficie

plana y descubierta. Mueva el conmutador
(A) a la posición 

IGNITION 

I

(ACTIVACION).
NOTA: La unidad se encuentra equipada
con un conmutador positivo de
“activación-desactivación”, asegúrese de
que el conmutador esté en la posición de
IGNICION  

I

 antes de intentar poner en

marcha la unidad.

2. Presione la bola del cebador 











 de  a  10

veces.

3. Coloque la palanca del difusor (B) en la posición

de difusión 

‚

‚

‚

‚

‚

.

4. Sujete el activador y tire de la cuerda del

arrancador hasta que el motor intente ponerse
en marcha.  (No tire de la cuerda más de 6
veces).

5. Coloque la palanca del difusor (B)  en la

posición de difusión media 

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

.

6. Sujete el activador y tire de la cuerda del

arrancador hasta que el motor se ponga en
marcha.

7. Deje funcionar el motor entre   30 y 45

segundos a plena potencia (manteniendo el
activador apretado completamente). en la
posición de difusión media 

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

 para que se

caliente.  Coloque la palanca del difusor (B) en
la posición de funcionamiento 

„

„

„

„

„

.

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL
MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:

MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:

MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:

MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:

MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:

1. Coloque la palanca del difusor (B)  en la

posición de funcionamiento 

„

„

„

„

„

.

2. Sujete el activador y tire de la cuerda del

arrancador hasta que el motor se ponga en
marcha.

PARA PARAR:

PARA PARAR:

PARA PARAR:

PARA PARAR:

PARA PARAR:

Mueva el conmutador (A) a la posición “

O/ 

”.

NOTA: Asegúrese de volver a colocar el
conmutador de parada en la posición de
IGNICION  

I

 antes de intentar poner en

marcha la unidad.

Summary of Contents for d825sb UT15152

Page 1: ...are war ranted and are serviced by a large network of servicing dealers CUSTOMER ASSISTANCE FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN...

Page 2: ...nes enfants et animaux au moins 15 m Ne porter ni bijoux ni v tements flottants Attacher les cheveux longs pour les tenir au dessus des paules Ne pas utiliser ce taille bordures si vous tes fatigu mal...

Page 3: ...t interdit Lat tedecoupetournependantlesr glagesde carburation Veillez porter des v tements protecteurset respectertouteslesinstructions de s curit Avant de ranger l appareil le laisser refroidir Avan...

Page 4: ...u onutilise une lame avec cet appareil Un effet de REBOND DE LA LAME peut se produire lorsque la lame en rotation touche quelque chosequ ellenepeutpascouper Cecontact peut arr ter la lame pendant un i...

Page 5: ...prolonger son service NE PAS AIGUISER Le fauchage B se fait en d pla ant l appareil d avant en arri re et d un c t l autre LAME TRI ARCMC SEULEMENT BLADE SELECTION AND USE SELECTION ET UTILISATION DE...

Page 6: ...del op rateur Ins rerl extr mit delapoign eentrelescolliers Aligner les trous de vis et pousser la vis longue C 1 4 20 x 1 1 2 dans le c t de la poign e Enfoncer la vis courte D 1 4 20 x 1 dans le c t...

Page 7: ...ever la bride sup rieure F de l arbre de transmission et la conserver pour l installation de la lame 4 Enleverles quatre vis G retenantled flecteur d herbe E sur la t te d entra nement et les conserve...

Page 8: ...l sentido contrario al de las agujas del reloj con una llave de tuercas de 1 2 2 Retire la tuerca de la cuchilla K la arandela c ncava J lacuchilla J ylabridasuperior F Guarde estas piezas para usarla...

Page 9: ...ny fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at le...

Page 10: ...ures de trottoir et le bois risquent de causer une usure pr matur edufil Faireletourdesarbresetbuissons pied Le fil risque d ab mer l corce les bordures le bardage et les piquets de cl tures en bois A...

Page 11: ...s ocultos tales como cemento cercas cables madera metales etc que pueda haber en el rea No utilice nunca cuchillas cerca de aceras cercas postes edificios u otros objetos fijos No utilice nunca la cuc...

Page 12: ...de volet d air B sur RUN DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 R gler la manette de volet d air B sur RUN 2 Tout en tenant la g chette tirer sur...

Page 13: ...hacia fuera si fuese necesario E Una vez que el carrete est en la cabeza de la cuerda agarre las cuerdas y tire con fuerza para sacarlas de las ranuras existentes en el carrete consulte Fig 2 5 Apriet...

Page 14: ...hole G in spool as shown see Fig 3 Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H see Fig 4 and place string end in slot I on upper spool flange see Fig 4 Extend...

Page 15: ...be faultyorfilterclogged Replacefuelcapifrequired AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER For proper performance and long life keep air filter clean 1 Remove the air filter cover A by...

Page 16: ...ll throttle 2 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 3 Clean per instruction in Maintenance Section 4 Turn H B needle clockwise 1 16 turn Engine will not start Engine starts but will not accel...

Page 17: ...r les herbes hautes en partant du haut 2 Faire tourner le taille bordures plein r gime 1 Faire fonctionner le taille bordures plein r gime 2 Refairelepleinavecdum langefraisaubonpourcentage 3 Nettoyer...

Page 18: ...la cortadora a plena potencia 1 Haga funcionar la cortadora a plena potencia 2 Use gasolina que no haya sido utilizada previamente con la mezcla correcta de aceite de 2 tiempos 3 L mpielosiguiendolasi...

Page 19: ...te 095 Line Includes A 98231 A Housing Eyelet 06713 Spring Compression UP 00147 Spool String 095 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black O 04410 1 Blade Guard P D 98717 C Blade Tri Arc Q DA 04...

Page 20: ...XCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warranty repairs If you need warranty service check first with t...

Page 21: ...mate purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden equipment engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all applicable regulations John Deere Consum...

Page 22: ...tats Unisd Am rique PortoRicoetles lesVierges AuCanada vouspouvezobtenircesrenseignementsaupr sdenotreBureaudeVentes HOMELITECANADA LTD 185055eAVENUE LACHINE QU BEC CANADAH8T 3J5OUT L PHONEZAU1 800 36...

Page 23: ...al et chacun des acheteurs post rieurs que le moteur est exempt de vice de forme et de mati res entravant sa conformit aux r glements en vigueur et ce pendant deux ans En Californie les moteurs datant...

Page 24: ...NADA FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO John Deere Consumer Products Inc no efectuar reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garant a excepto cuando sean efectua...

Page 25: ...ial y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los reglamentos aplicables durante un per odo de dos a os Losmotoresdelosequiposparausogeneral c sped jard nfabric...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...re f d ral _______ 10 _______ Retrait _______ 11 _______ tudiant _______ 12 _______ son compte Propri taire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles...

Page 30: ...lotte NC USA 28241 30 Utilizando los n meros contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades m s importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qu tipo de tienda adquiri este producto 01...

Page 31: ...FERM ES LUNETTES FERM ES LUNETTES FERM ES LUNETTES FERM ES LUNETTES FERM ES GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS UP07694 UP07694 UP07694 UP07694 UP...

Page 32: ...X X X X X X X X X X X X UP UP UP UP UP 00145 00145 00145 00145 00145 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06509 06509 06509 06509 06509 A A A A A X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D...

Reviews: