background image

11

10

PRECAUCIONES IMPORTANTES

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN 

NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE 

SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO

 

PELIGRO – 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:

•    SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar y antes de 

limpiarlo.

•    NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.

•   NO lo use mientras toma un baño o una ducha.

•    NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado dentro de una tina o pileta.

•   NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

ADVERTENCIA – 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, CHOQUE 

ELÉCTRICO, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

•     Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo del 

tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

•     Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de niños, 

personas minusválidas o incapacitadas.

•     Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este 

manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no 

proporcionado con la unidad.

•     NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando 

adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de 

HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

•    Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

•    NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

•     NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está 

administrando oxígeno.

•     NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar 

un incendio, electrocución o lesiones a las personas.

•     NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.

•      Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off” y luego retire el enchufe del 

tomacorriente.

•     NO lo use al aire libre.

•      NUNCA haga funcionar el aparato con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas 

libres de pelusas, cabellos, etc.

•      NUNCA haga funcionar sobre una superficie blanda, como un sofá o cama, donde las aberturas 

de aire puedan quedar bloqueadas.

•      Use cuidado las superficies calientes. Puede causar quemaduras graves. No lo use en áreas de 

la piel sensible o en presencia de mala circulación. El uso del calor sin supervisión por niños o 

personas con incapacidades puede ser peligroso.

PRECAUCIÓN: En caso de embarazo o enfermedad, consulte a su doctor antes de usar el 
masajeador.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN—

SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN 

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.

•    Consulte con su médico antes de usar este producto si:

     - Usted está en embarazo

     - Lleva puesto un marcapasos

     - Tiene cualquier pregunta sobre su salud

•    No recomendado para uso por personas con diabetes.

•    NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.

•    NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.

•    NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.

•     El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil. Si esto 

sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en 

funcionamiento.

•     NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas o sobre erupciones 

cutáneas.

•     NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.

•     NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto estimulante y puede retrasar 

el sueño.

•    NUNCA use este producto mientras está en la cama.

•     Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que padezca algún trastorno físico que 

#1

 

BRA ND IN  MASSAGE*

Summary of Contents for THERA-P PERCUSSION HHP-285HJ-THP

Page 1: ...NT AS EXPRESAS NI IMPL CITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIALIZACI N O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACI N POR PARTE DE LA COMPA A CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA...

Page 2: ...ILDREN ARE PRESENT BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK Always unplug this applianc...

Page 3: ...it is set to the OFF position before inserting the plug into a 120 vol electrical outlet 2 MASSAGE To turn the unit on simply slide the ON OFF switch located along the top of the unit s handle up Slid...

Page 4: ...HT CONTOURED DESIGN Light enough to operate with one hand or both 2 CUSTOM ATTACHMENT SETS INCLUDED DUAL PIVOTING HEADS Direct massage downward HEAT Attach the two red nodes for heat then choose the h...

Page 5: ...WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OFMERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITHRESPECT TO PRODUCTS CO...

Page 6: ...rir un calentamiento excesivo y provocar un incendio electrocuci n o lesiones a las personas NO lleve este artefacto tomado del cable ni use el cable como manija Para desconectar coloque todos los con...

Page 7: ...se el calor si tiene una piel sensible mala circulaci n reas descoloridas hinchazones quemaduras inflamaciones o si hay erupciones o llagas de la piel El masaje debe ser placentero y confortable Si pr...

Page 8: ...ientemente liviano para usarse con una mano o dos DOS CABEZAS DE MASAJE DE PERCUSI N Dirigen ondas del masaje hacia abajo CABEZALES PIVOTANTES DOBLES Dirija el masaje hacia abajo CALOR Conecte los dos...

Reviews: