background image

1

5

E

S

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

PRECAUCIONES

 

IMPORTANTES

 

:

CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE
NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD,
INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: 

I

nmediatamente despu

é

s de usar 

y

 antes de limpiarlo desenchu

f

e S

IEMPRE

 el aparato de la toma el

é

ctrica.

P

ara desconectarlo, pon

g

a todos los controles en la posici

ó

n de descone

x

i

ó

‘OFF’,

 despu

é

s retire la cla

v

i

j

a

del enchu

f

e. 

NUNCA

 de

j

e el aparato desatendido mientras est

é

 enchu

f

ado. 

D

esenchu

f

e de la toma 

g

eneral cuando no

lo use 

y

 antes de poner o 

q

uitar pie

z

as o accesorios.

E

ste aparato es apto para su uso por ni

ñ

os de m

á

s de 8 a

ñ

os 

y

 personas con capacidades 

sicas, sensoriales

o mentales reducidas o 

f

alta de e

x

periencia 

y

 de 

f

amiliari

z

aci

ó

n, si han reci

b

ido instrucciones so

b

re su

modo de empleo o si al

g

uien super

v

isa la utili

z

aci

ó

q

ue ha

g

an del aparato de 

f

orma se

g

ura 

y

entendiendo los ries

g

os 

q

ue entra

ñ

a. 

E

ste aparato no es un 

j

u

g

uete, ni de

b

e tratarse como tal. 

N

o permita

q

ue ni

ñ

os sin super

v

isi

ó

n de adultos se encar

g

uen de su limpie

z

y

 mantenimiento.

NO

 trate de co

g

er un aparato 

q

ue se ha

y

a ca

í

do al a

g

ua u otro l

íq

uido. 

D

esenchu

f

e de la toma 

g

eneral

inmediatamente. 

M

ant

é

n

g

alo seco 

 

NO

 lo use si est

á

 mo

j

ado o h

ú

medo.

N

o introdu

z

ca 

NUNCA

 al

f

ileres u otros o

bj

etos met

á

licos en el aparato.

U

se este aparato para el uso conce

b

ido se

n se descri

b

e en este manual. 

NO

 use accesorios 

q

ue no est

é

n

recomendados por 

H

o

M

edics. 

N

o use 

NUNCA

 este aparato si se ha da

ñ

ado el ca

b

le o la cla

v

i

j

a, si no 

f

unciona correctamente, si se ha

ca

í

do o da

ñ

ado, o ca

í

do al a

g

ua. 

E

n

elo al 

C

entro de Ser

v

icio de 

H

o

M

edics para su re

v

isi

ó

y

 reparaci

ó

n.

M

anten

g

a el ca

b

le ale

j

ado de super

f

icies calientes.

E

l uso e

x

cesi

v

o podr

í

a ocasionar un calentamiento e

x

cesi

v

o del aparato 

y

 reducir su duraci

ó

n. Si esto

sucede, de

j

e de usar el aparato, para 

q

ue se en

f

r

í

e antes de usar de nue

v

o. 

N

o introdu

z

ca 

NUNCA

 nin

n o

bj

eto en los ori

f

icios.

NO

 lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre o

xíg

eno. 

NO

 lo use de

b

a

j

o de una manta o almohada. Se puede producir un e

x

ceso de calor 

y

 causar incendio o

lesi

ó

n a personas.

NO

 transporte este aparato por el ca

b

le ni use el ca

b

le como asa. 

NO

 lo use en el e

x

terior.

NO

 lo aplaste. 

Ev

ite los do

b

leces 

f

uertes. 

E

ste aparato necesita una acometida el

é

ctrica de 220-240

V

 

CA.

NO

 trate de reparar el aparato. 

N

o contiene pie

z

as 

q

ue las pueda reparar el usuario. 

P

ara ser

v

icio, en

elo al

C

entro de Ser

v

icio de 

H

o

M

edics. 

T

odas las re

v

isiones 

y

 arre

g

los de este aparato los de

b

e reali

z

ar solamente

el personal autori

z

ado de 

H

o

M

edics.

N

o tape nunca los ori

f

icios de aire del aparato ni lo colo

q

ue so

b

re una super

f

icie 

b

landa, como en la cama

o so

fá.

 

M

anten

g

a los ori

f

icios de aire limpios de pelusa, pelo, etc.

N

g

uarde ni colo

q

ue el aparato en lu

g

ares donde se pueda caer o tirar en una 

b

a

ñ

era o pila de a

g

ua. 

N

o lo

pon

g

a ni lo de

j

e caer en a

g

ua u otro l

íq

uido.

L

a correa el

á

stica de 

V

elcro solo se de

b

e usar para su

j

etar el co

n en posici

ó

n so

b

re el respaldo de la silla.

N

o se de

b

e usar para nin

n otro uso.

•  Si no se si

g

uen estas instrucciones puede presentar ries

g

o de incendio o lesi

ó

n.

• 

E

l uso inde

b

ido puede causar 

q

uemaduras.

• 

C

uando este aparato est

é

 en 

f

uncionamiento, no se de

b

e tocar el mecanismo de masa

j

e en mo

v

imiento

con nin

g

una parte del cuerpo e

x

cepto con la espalda.

IB-MPS500HEU-0614-01_Layout 1  10/06/2014  15:19  Page 15

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for MPS-500H-EU

Page 1: ...Instruction Manual MPS 500H EU Shiatsu Massage Pillow IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 1 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 2 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 3: ... it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray pro...

Page 4: ...y soften massage force by placing a towel between yourself and the unit The appliance has a heated surface Persons insensitive to heat must be careful when using the appliance Not recommended for use on leather furniture Please ensure that all hair clothing and jewellery are kept clear of the massage mechanism or any other moving parts of the product at all times MAINTENANCE Cleaning Unplug the ap...

Page 5: ...or a more intense massage Power Supply Cord Note There is a 15 minute auto shutoff on the unit for your safety Shiatsu Massage Soothing Heat IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 5 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 6: ... on the neck back and shoulders see Figures 3 and 4 Only gentle force should be exerted against the pillow in order to eliminate risk of injury Always remember to switch the appliance off when not in use Take care to position the product where it will not damage wooden or upholstered surfaces For the neck and shoulders it may work better to use the pillow upside down as shown in Figure 5 The elast...

Page 7: ...Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation Maintenir le cordon à l écart des surfaces chauffées Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit Si cela se produit espacer les cycles d utilisation pour que l appareil refroidisse entre chaque opération Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l une ou l autre des ouvertures NE PAS...

Page 8: ...nt une serviette entre vous et l appareil L appareil est doté d une surface chauffante Les personnes sensibles à la chaleur doivent faire attention en utilisant l appareil Utilisation non recommandée sur des sièges en cuir S assurer que le mécanisme de massage ou toute autre pièce mobile du produit n est pas gêné par des cheveux vêtements ou bijoux en cours de fonctionnement ENTRETIEN Nettoyage Dé...

Page 9: ... alimentation Remarque Pour votre sécurité cet appareil s arrête automatiquement au bout de 15 minutes Housse de protection Basculez vers l arrière pour un massage plus intense IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 9 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 10: ...niveau du cou du dos et des épaules voir Figures 3 et 4 Pour éviter tout risque d accident ne pas exercer de pression trop forte sur le siège Toujours penser à éteindre l appareil lorsqu il n est pas utilisé Prendre soin de placer le produit à l écart de surfaces en bois ou capitonnées pour ne pas les endommager Pour une plus grande efficacité au niveau du cou et des épaules il est conseillé de pl...

Page 11: ... Erwärmung des Produkts und einer verkürzten Lebensdauer führen In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen Benutzen Sie es NICHT dort wo Aerosol Spray Produkte verwendet werden oder wo mit Sauerstoff gearbeitet wird Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen Bei übermäßig...

Page 12: ...e Personen müssen bei der Verwendung des Geräts vorsichtig vorgehen Nicht zur Verwendung auf Ledermöbeln empfohlen Stellen Sie bitte sicher dass Haare Kleidung und Schmuck niemals in die Nähe des Massagemechanismus oder anderer beweglicher Teile des Produkts gelangen WARTUNG Säuberung Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen Säubern Sie es nur mit einem weiche...

Page 13: ... Massage zurückdrehen Netzkabel Hinweis Das Gerät schaltet sich zu Ihrer Sicherheit nach 15 Minuten automatisch aus Shiatsu Massage Wohltuende Wärme IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 13 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 14: ...sich für Nacken Rücken und Schultern siehe Abbildung 3 und 4 Um dasVerletzungsrisiko zu vermeiden sollte nur ein leichter Druck auf den Sitz ausgeübt werden Vergessen Sie nicht das Gerät auszuschalten wenn es nicht benutzt wird Achten Sie darauf das Gerät nur dort zu anzubringen wo es keine Holz oder gepolsterten Oberflächen beschädigen kann Für Nacken und Schultern empfiehlt es sich unter Umständ...

Page 15: ...al agua Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración Si esto sucede deje de usar el aparato para que se enfríe antes de usar de nuevo No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios NO lo use en presencia de productos en aeros...

Page 16: ... El aparato tiene una superficie caliente Las personas que sean insensibles al calor deben tener cuidado al usar el aparato Se desaconseja su uso sobre mobiliario de piel Asegúrese de que el pelo la ropa y las joyas o accesorios estén alejados en todo momento del mecanismo de masaje o de cualquier parte móvil del artículo MANTENIMIENTO Limpieza Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de l...

Page 17: ... recibir un masaje más intensivo Cable Eléctrico Nota Para su seguridad el aparato dispone de un apagado automático de 15 minutos Masaje Shiatsu Calor Relajante IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 17 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 18: ...iatsu está concebido para usar en el cuello la espalda y los hombros ver Figura 3 y 4 Para evitar el riesgo de lesión sólo se deberá ejercer una ligera presión contra el asiento Recuerde siempre desconectar el aparato cuando no lo use Tenga cuidado de colocar el aparato donde no dañe superficies de madera o tapizadas Para el cuello y hombros puede hacer mejor efecto usar el cojín boca abajo como s...

Page 19: ...oMedics per la riparazione Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente riduzione della sua durata In caso di surriscaldamento interrompere l uso e lasciare raffreddare il prodotto prima di utilizzarlo nuovamente Non introdurre o fare MAI cadere oggetti nelle aperture del prodotto NON azionare il prodotto negli st...

Page 20: ...ere ridotta posizionando un asciugamano tra la schiena e l unità L apparecchio ha una superficie riscaldata Le persone insensibili al calore devono prestare la massima attenzione durante l utilizzo dell apparecchio Se ne sconsiglia l uso su mobili in pelle Assicurarsi di tenere sempre capelli indumenti e gioielli lontano dal meccanismo di massaggio o da qualsiasi altra parte mobile del prodotto MA...

Page 21: ...ssaggio Cavo di alimentazione Nota Per motivi di sicurezza l apparecchio si spegne automaticamente dopo 15 minuti Massaggio shiatsu Calore distensivo IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 21 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 22: ... di 15 minuti Il cuscino Shiatsu è ideato per il trattamento di collo schiena e spalle v Figura 3 e 4 Per evitare il rischio di infortuni si raccomanda di esercitare solo una leggera forza contro il sedile massaggiatore Ricordarsi sempre di spegnere il prodotto quando non viene utilizzato Si raccomanda di posizionare il prodotto in modo che non danneggi le superfici in legno o tessuto Per il tratt...

Page 23: ...da HoMedics para ser analisado e reparado Manter o fio afastado de superfícies aquecidas Uma utilização excessiva poderá conduzir ao aquecimento excessivo do produto e a uma vida útil mais curta Se tal se verificar interromper a utilização e deixar a unidade arrefecer antes de funcionar NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer objecto através de qualquer abertura NÃO ligar...

Page 24: ... o assento É possível amenizar a intensidade da massagem colocando uma toalha entre o utilizador e a unidade O aparelho tem uma superfície aquecida As pessoas que não tiverem sensibilidade ao calor deverão ter cuidado quando utilizarem o aparelho Não recomendada a utilização sobre móveis em pele Por favor verificar que nem o mecanismo de massagem nem qualquer parte móvel do produto estão em algum ...

Page 25: ... uma massagem mais intensa Cabo Eléctrico Nota Para sua segurança o aparelho dispõe de uma função de desligar automática de 15 minutos Massagem tipo Shiatsu Calor Relaxante IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 25 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 26: ...á concebida para usar no pescoço nas costas e nos ombros ver Figura 3 e 4 Para evitar o risco de lesões só se deverá exercer uma ligeira pressão contra o assento Lembre se sempre de desligar o aparelho quando não o usar Tenha o cuidado de colocar o aparelho onde não danifique superfícies de madeira ou alcatifadas Para o pescoço e ombros pode fazer melhor efeito usar a almofada virada para baixo co...

Page 27: ...er is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van het apparaat Bij oververhitting het gebruik van het apparaat staken en het laten afkoelen NOOIT iets in de openingen van het apparaat steken of laten...

Page 28: ...en handdoek tussen uzelf en het apparaat te leggen Het apparaat heeft een verwarmd oppervlak Personen die ongevoelig zijn voor hitte dienen voorzichtig met het apparaat om te gaan Niet geschikt voor gebruik op leren meubels Verzeker uzelf ervan dat alle haren kleding en sieraden te allen tijde niet in de buurt komen van het massagemechanisme of enige andere bewegende onderdelen van het product OND...

Page 29: ...htigere massage Stroomsnoer Let op Voor uw veiligheid is deze eenheid voorzien van een functie die hem na 15 minuten automatisch uitschakelt Shiatsu massage Kalmerende warmte IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 29 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 30: ...bruikt Het shiatsukussen is ontworpen voor gebruik op de nek rug en schouders Afbeelding 3 en 4 Om het risico van letsel te voorkomen mag er alleen lichte druk op het kussen worden uitgeoefend U dient het apparaat altijd uit te schakelen wanneer u het niet gebruikt Plaats het product op een plek waar het geen houten of bekleden oppervlakken kan beschadigen Voor de nek en schouders werkt het kussen...

Page 31: ... HoMedics Servis Merkezine götürün Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun Aşırı kullanım ürünün fazla ısınmasına ve ömrünün kısalmasına neden olabilir Böyle bir durumda aygıtı kullanmayı durdurun ve tekrar çalıştırmadan önce soğumasını bekleyin HİÇBİR ZAMAN açık yerlerinden içeri cisim sokmayın veya düşürmeyin Aerosol sprey ürünlerin kullanıldığı veya oksijen uygulanan yerlerde KULLANMAYIN Bir örtün...

Page 32: ...ıtmalı bir yüzeye sahiptir Isıya duyarlı kişilerin cihazı kullanırken dikkat etmesi gerekir Deri mobilya üzerinde kullanılması önerilmez Saçın giysilerin ve takıların mesaj mekanizmasından veya ürünün diğer herhangi bir hareketli parçasından her zaman uzak tutulduğundan lütfen emin olun BAKIM Temizleme Temizlemeye başlamadan önce aygıtın fişini prizden çıkarın ve soğumasını bekleyin Yalnızca yumuş...

Page 33: ...in arkaya çevirin Güç Kaynağı Kablosu Not Güvenliğiniz için aygıtta 15 dakikalık otomatik kapanma süresi vardır Shiatsu Masajı Sakinleştirici Isıtma IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 33 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 34: ...larda kullanım için tasarlanmıştır bkz Şekil 3 ve 4 Yaralanma riskini ortadan kaldırmak için koltuğa yalnızca çok hafif kuvvet uygulanmalıdır Kullanılmıyorken cihazın kapalı olduğundan her zaman emin olun Ürünü ahşaba veya döşemeli yüzeylere zarar vermeyeceği bir yerde konumlandırdığınızdan emin olun Boyun ve omuzlar için yastığın baş aşağı olması daha fazla işe yarayabilir Şekil 5 te gösterildiği...

Page 35: ...ώδιο ρεύματος μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής του προϊόντος Σε περίπτωση υπερθέρμανσης διακόψτε τη χρήση και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά ΠΟΤΕ μην ρίχνετε και μην εισάγετε οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα στα ανοίγματα ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου χρησιμοποιούνται προϊόν...

Page 36: ...ξιλάρι για να αποφύγετε τον κίνδυνο τραυματισμού Μπορείτε να μαλακώσετε τη δύναμη του μασάζ τοποθετώντας μια πετσέτα μεταξύ του σώματός σας και της συσκευής Η συσκευή έχει μια θερμαινόμενη επιφάνεια Άτομα που δεν έχουν αίσθηση της θερμότητας πρέπει να προσέχουν όταν χρησιμοποιούν τη συσκευή Δεν συνιστάται η χρήση σε δερμάτινα έπιπλα Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μαλλιά τα ρούχα και τα κοσμήματα διατηρούν...

Page 37: ...μασάζ Καλώδιο τροφοδοτικού Σημείωση Η λειτουργία της συσκευής τερματίζεται αυτόματα μετά από 15 λεπτά για λόγους ασφαλείας Μασάζ Shiatsu Θερμαινόμενο για μεγαλύτερη ανακούφιση IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 37 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 38: ...χένα την πλάτη και τους ώμους δείτε τα σχήματα 3 και 4 Δεν πρέπει να ασκείτε μεγάλη δύναμη στο μαξιλάρι για να αποφύγετε τον κίνδυνο τραυματισμού Πάντα να θυμάστε να σβήνετε τη συσκευή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε Φροντίζετε να τοποθετείτε το προϊόν σε σημεία όπου δεν θα προκληθεί φθορά σε ξύλινες ή επενδεδυμένες με ταπετσαρία επιφάνειες Για τον αυχένα και τους ώμους ίσως έχετε καλύτερα αποτελέσματα...

Page 39: ...рибор в центр обслуживания компании Хомедикс для проверки и ремонта Держите провод в стороне от нагретых поверхностей Чрезмерное Длительное использование может привести к чрезмерному нагреванию прибора и сократить срок его службы Если это случится прекратите пользоваться прибором и дайте ему остыть перед тем как использовать его снова НИКОГДА не роняйте или не вставляйте посторонние предметы в как...

Page 40: ...с Только мягкое давление должно быть оказано на сиденье Не оказывайте чрезмерного давления на сиденье чтобы исключить риск повреждения Вы можете смягчить массаж положив полотенце между Вами и изделием У прибора имеется нагревающаяся поверхность Лицам с пониженной термочувствительностью при эксплуатации прибора следует соблюдать осторожность Не рекомендуется для использования на кожаной мебели Необ...

Page 41: ...ассажа Провод источника электропитания Примечание Массажер оборудован автоматическим отключением через 15 минут для Вашей безопасности Массаж шиацу Успокаивающее тепло IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 41 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 42: ...шка шиатцу создана для использования на шее спине и плечах см рисунки 3 и 4 Только мягкое давление должно быть оказано на сиденье Не оказывайте чрезмерного давления на сиденье чтобы исключить риск повреждения Никогда не забывайте выключить прибор если он не используется Позаботьтесь установить Устанавливайте прибор там где он не повредит деревянные или обитые тканью поверхности На шее и плечах под...

Page 43: ...epsute lub wpadło do wody Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu należy oddać go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni Zbyt intensywna eksploatacja może doprowadzić do przegrzania urządzenia i skrócenia jego żywotności W takim przypadku przed ponownym użyciem urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia NIE upuszczać ani ni...

Page 44: ...nować ryzyko urazu należy wywierać delikatny nacisk na siedzisko Aby ograniczyć intensywność masażu należy umieścić ręcznik na urządzeniu Urządzenie posiada powierzchnię która nagrzewa się Osoby nieodczuwające ciepła muszą zachować ostrożność podczas używania urządzenia Niezalecane do stosowania na skórzanych meblach Należy uważać aby włosy odzież oraz biżuteria zawsze znajdowały się z dala od mec...

Page 45: ...ywność masażu Kabel zasilający Uwaga Ze względu na bezpieczeństwo urzytkownika urządzenie posiada funkcję autowyłączania które trwa 15 minut Masaż Shiatsu Kojące ciepło IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 45 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 46: ...poduszki do masażu powinno trwać maksymalnie 15 minut Poduszka shiatsu służy do masażu szyi karku i ramion zobacz Rysunek 3 I 4 Aby wyeliminować ryzyko urazu należy wywierać delikatny nacisk na siedzisko Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia gdy nie jest ono używane Produkt należy tak ustawiać aby nie zniszczyć powierzchni drewnianych oraz tapicerowanych Do masażu ramion i szyi lepiej jest używa...

Page 47: ...den har tappats skadats eller tappats ner i vatten Returnera den till HoMedics servicecenter för undersökning och reparation Håll sladden borta från uppvärmda ytor Överdrivet användande kan leda till att produkten hettas upp för mycket och kan förkorta dess livslängd Om detta sker sluta använda och låt enheten svalna innan den används igen Droppa ALDRIG eller för in något föremål i någon öppning A...

Page 48: ...iminera skaderisken Du kan göra massagen mjukare genom att placera en handduk mellan dig själv och enheten Apparaten har en varm yta Personer som är okänsliga för värme måste vara försiktiga vid användning Rekommenderas inte för användande på skinnmöbler Se alltid till att hår kläder och smycken hålls borta från massagemekanismen eller någon annan rörlig del på produkten UNDERHÅLL Rengöring Stäng ...

Page 49: ... mor en mer intensiv massage Avtagbar el sladd OBS Enheten stängs automatiskt av efter 15 timmar för din säkerhet Shiatsu massage Lindrande värme IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 49 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 50: ...uter åt gången Shiatsu kudden är utformad för nacke rygg och skuldror se Figur 3 och 4 Endast lätt tryck för användas mot kudden för att eliminera skaderisken Kom alltid ihåg att stänga av enheten när den inte används Var noga med att placera enheten så att den inte skadar trä eller stoppade ytor För nacke och skuldror kan kudden fungera bättre om den vänds upp och ner se Figur 5 Använd den tänjba...

Page 51: ...et tabt ned i vand Returnér det til HoMedics Service Centre for undersøgelse og reparation Hold ledningen væk fra varme overflader Overdreven brug kan medføre overophedning af apparatet og en kortere levetid Hvis dette skulle ske skal man stoppe brugen af apparatet og lade det køle ned før det igen bruges Man må ALDRIG lader emner falde ned i eller indføre dem i nogen åbninger overhovedet Man må I...

Page 52: ...skadekomst Du kan mildne massagekraften ved at placere et håndklæde mellem dig og enheden Apparatet har en opvarmet overflade Personer der er ufølsomme overfor varme skal være forsigtige ved brug af apparatet Ikke anbefalet til brug på lædermøbler Sørg for at alt hår beklædning og smykker altid holdes væk fra produktets massagemekanisme og andre bevægelige dele VEDLIGEHOLDELSE Rengøring Tag stikke...

Page 53: ...assage Aftagelig strømforsyningsledning Bemærk Af sikkerhedsmæssige årsager er apparatet udstyret med automatisk slukning efter 15 minutter Shiatsu massage Lindrende varme IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 53 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 54: ... puden er designet til brug på hals ryg og skuldre se Figur 3 og 4 Der må kun påføres et let tryk mod sædet for at eliminere risikoen for tilskadekomst Husk altid at slukke for apparatet når det ikke er i brug Vær omhyggelig med at placere produktet så det ikke vil beskadige træ eller møbeloverflader For hals og skuldre vil det måske virke bedre at vende op og ned på puden under brug som vist på F...

Page 55: ...cs Servicesenter for undersøkelse og reparasjon Hold ledningen borte fra oppvarmede flater Overdreven bruk kan føre til overoppvarming og kortere levetid på produktet Hvis dette forekommer slå av apparatet og la det nedkjøle før det brukes igjen Det må ALDRI slippes eller settes gjenstander i noen av åpningene Apparatet må IKKE brukes hvor det sprayes med aerosolprodukter eller hvor det foretas be...

Page 56: ...øre massasjen mykere ved å ha et håndkle mellom deg og apparatet Apparatet har en oppvarmet overflate Personer som er ufølsomme overfor varme må være forsiktig når de bruker apparatet Ikke anbefalt til bruk på lærmøbler Forsikre deg om at alt hår klær og smykker til enhver tid holdes unna massasjemekanismen eller andre bevegelige deler på produktet VEDLIKEHOLD Rengjøring Trekk ut støpslet og la ap...

Page 57: ...er intens massasje Avtakbar strømledning Note Enheten har en 15 minutters automatisk utkopling for sikkerhetsmessige grunner Shiatsu massasje Lindrende varme IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 57 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 58: ...iatsu puten er designet for bruk på nakke rygg og skuldre se Fig 3 og 4 Det skal kun brukes lett kraft mot puten for å eliminere faren for personskade Husk alltid å slå av apparatet når det ikke er i bruk Vær forsiktig at produktet ikke plasseres hvor det kan skade overflater av tre eller møbelstoff For nakken og skuldrene kan det fungere bedre å bruke puten opp ned som vist på Fig 5 Den elastiske...

Page 59: ... veteen Palauta se HoMedicsin huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten Pidä johto pois kuumilta pinnoilta Liiallinen käyttö voi johtaa laitteen liialliseen kuumenemiseen ja käyttöiän lyhenemiseen Jos näin tapahtuu lopeta käyttö ja anna laitteen jäähtyä ennen käyttöä ÄLÄ KOSKAAN pudota tai aseta mitään esinettä laitteen aukkoihin ÄLÄ käytä paikoissa missä käytetään aerosolituotteita suihkei...

Page 60: ...vaimentaa asettamalla pyyhkeen kehon ja laitteen väliin Laitteessa on lämpiävä pinta Henkilöiden jotka eivät tunne kuumuutta hyvin tulee olla varovaisia tätä laitetta käytettäessä Ei suositella käytettäväksi nahkahuonekaluilla Varmista että hiukset vaatteet ja korut eivät missään vaiheessa ole lähellä hierontamekanismia ja muita liikkuvia osia KUNNOSSAPITO Puhdistus Irrota pistoke seinästä ja anna...

Page 61: ...tehokkaampaa Irrotettava verkkojohto Huomautus Laite sammuu automaattisesti 15 minuutin kuluttua turvallisuussyistä Shiatsu hieronta Rauhoittava lämpö IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 19 Page 61 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 62: ...5 minuuttia kerrallaan Shiatsu tyyny on tarkoitettu käytettäväksi niskan selän ja hartioiden hieromiseen katso kuva 3 ja 4 Tyynyä saa painaa vain kevyesti jotta vältytään mahdollisilta henkilövahingoilta Muista aina kytkeä virta pois laitteesta kun se ei ole käytössä Musita asettaa laite sellaiseen paikkaan missä se ei vahingoita puu tai kangaspintoja Tyyny saattaa olla parempi niskalle ja hartioi...

Page 63: ...a účelem kontroly a opravy Kabel udržujte v bezpečné vzdálenosti od rozehřáty ch povrchů Nadměrné používání může vést k přehřívání a zkrácení životnosti produktu Pokud k tomu dojde přestaňte zařízení používat a nechejte jej před dalším použitím vychladnout NIKDY nevhazujte ani nevkládejte žádné předměty do otvorů Zařízení NEPOUŽÍVEJTE na místech kde jsou používány aerosoly spreje nebo kyslík Zaříz...

Page 64: ...masáže můžete snížit umístěním ručníku mezi kůži a zařízení Zařízení má nahřívanou plochu Osoby necitlivé vůči teplu musí zařízení používat opatrně Nedoporučujeme zařízení používat na koženém nábytku Ujistěte se že vlasy oblečení a šperky jsou po celou dobu mimo dosah masážního mechanismu a jaky chkoli pohyblivy ch částí produktu ÚDRŽBA Čištění Před čištěním zařízení odpojte ze zásuvky a nechte je...

Page 65: ...asáže Šňůra napájecího zdroje Poznámka Toto zařízení je z bezpečnostních důvodů vybaveno funkcí automatického vypnutí po 15 minutách Masáž Shiatsu Uklidňující teplo IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 20 Page 65 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 66: ...ř je možné používat nepřetržitě maximálně 15 minut Tento polštář Shiatsu je určen pro použití na krku zádech a ramenech viz obr 3 a 4 Aby nedošlo k poranění na polštář vyvíjejte jen mírný tlak Jestliže zařízení již nechcete používat vypněte je Tento výrobek umístěte tak aby nepoškodilo dřevěný povrch nebo čalounění Pro masáž krku a ramen může být vhodnější otočit polštář vzhůru nohama viz obr 5 Po...

Page 67: ...megséru lt illetve ha vízbe esett Juttassa vissza a HoMedics szervizközpontjába vizsgálat és javítás céljából A kábelt tartsa távol forró felu letektől A túlzott használat a készu lék túlzott felmelegedéséhez és rövidebb élettartamához vezethet Ez esetben fejezze be a használatot és hagyja lehűlni a készu léket mielőtt újra használatba venné SOHA NE ejtsen bele és ne tegyen semmilyen tárgyat a kés...

Page 68: ...nak A masszírozás erejét lágyíthatja ha egy töru lközőt helyez a bőre és a készu lék közé A készu lék forró felu lettel rendelkezik A hőre érzékeny személyek legyenek óvatosak a készu lék használatakor Bőrbútoron nem javasoljuk a használatát Ügyeljen arra hogy haja ruházata és ékszerei mindig távol legyenek a készu lék masszírozó mechanizmusától és más mozgó alkatrészétől KARBANTARTÁS Tisztítás Hú...

Page 69: ...ntenzívebb masszázsért Tápvezeték Megjegyzés Biztonsága érdekében a készülék 15 perc használat után automatikusan kikapcsol Shiatsu masszázs Melegítőegység IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 20 Page 69 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 70: ...zázspárnát 15 percnél hosszabb ideig egyhuzamban A Shiatsu párna a nyak a hát és a vállak kezelésére szolgál lásd a 3 és 4 ábrát A sérülések megelőzése érdekében csak finoman nyomja a hátát a párnának Mindig kapcsolja ki a készüléket ha már nem használja A terméket úgy helyezze el hogy ne rongálhassa meg a fából készült vagy kárpitozott felületeket A nyak és a vállak esetén a párna fordított haszn...

Page 71: ...očnosti HoMedics na odskúšanie a opravu Udržiavajte kábel ďalej od vyhrievany ch povrchov Nadmerné používanie môže viesť k nadmernému zahrievaniu a skráteniu životnosti vy robku V takom prípade prestaňte jednotku používať a pred ďalším použitím ju nechajte vychladnúť NIKDY nevhadzujte ani nevkladajte žiadne predmety do žiadnych otvorov NEPOUŽÍVAJTE zariadenie v priestoroch kde sa používajú aerosól...

Page 72: ...mierniť umiestnením uteráka medzi seba a jednotku Zariadenie má vyhrievany povrch Osoby necitlivé na teplo musia byť pri používaní zariadenia opatrné Neodporúča sa použitie na koženom nábytku Dajte pozor na to aby boli vlasy oblečenie a šperky vždy dostatočne ďaleko od masážneho mechanizmu alebo aky chkoľvek iny ch pohyblivy ch častí vy robku ÚDRŽBA Čistenie Odpojte zariadenie a nechajte ho pred č...

Page 73: ...ením opierky Napájací kábel Poznámka Tento produkt obsahuje kvôli vašej bezpečnosti funkciu automatického vypnutia po 15 minútach Masáž Shiatsu Teplo s ukľudňujúcim účinkom IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 20 Page 73 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 74: ...su je určený na používanie na krku chrbte a pleciach pozri obrázky 3 a 4 S cieľom eliminovať riziko poranenia sa na vankúš môže vyvíjať iba jemný tlak Keď produkt nepoužívate vždy ho vypnite Dbajte na to aby ste pri umiestňovaní produktu nepoškodili drevený alebo čalúnený povrch Pri použití na krk a plecia je výhodnejšie vankúš použiť spodnou stranou nahor ako to je znázornené na obrázku 5 Elastik...

Page 75: ...IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 20 Page 75 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 76: ...IB MPS 500HEU 0614 01 IB MPS500HEU 0614 01_Layout 1 10 06 2014 15 20 Page 76 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Reviews: