background image

Instruction Manual and Warranty Information

MR-100

©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca

registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. HAVEN™ y THE CURE FOR THE COMMON DAY™ son

marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.

IB-MR100 

Se deberá seguir el siguiente procedimiento para determinar si es necesario el servicio Havenly Replacement. El
cliente deberá llamar a Relaciones con el Consumidor de HoMedics al 800-466-3342. El cliente debe tener a
mano el número de serie del producto y el comprobante de compra. Se realizará un procedimiento de diagnós-
tico y resolución de problemas por parte del cliente y el representante de relaciones con el consumidor. Si se
considera que el sillón requiere servicio de garantía, se coordinará el servicio Havenly Replacement si es nece-
sario. Si el servicio Havenly Replacement no es necesario pero si el sillón aún necesita servicio de garantía,
entonces HoMedics enviará la pieza de repuesto al cliente según sea necesario. Es a único juicio de HoMedics
que se determina si es necesario un servicio de garantía. Es a único juicio de HoMedics que se determina si es
necesario el servicio Havenly Replacement.

HoMedics tiene la opción de enviar el sillón a HoMedics y no dejar un sillón de repuesto en el domicilio del
cliente si no es posible ofrecer el servicio de reemplazo a domicilio de Havenly Replacement. Las instrucciones
de envío específicas deberán cumplirse (número de autorización de la devolución, instrucciones de envío
establecidas, embalaje adecuado) para enviar el sillón nuevamente a HoMedics.

Durante el segundo año de la garantía, la misma está limitada a (1) suministro de piezas de reparación que
estén cubiertas por la garantía y (2) si se necesita una reparación de fábrica, material de embalaje para el sillón
y envío desde la fábrica al cliente. El cliente debe pagar el envío del sillón desde su domicilio a la fábrica.

La garantía de este producto HoMedics no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente,
conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modifi-
caciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del pro-
ducto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al incumplimiento del manten-
imiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones
climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o de
lo contrario a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cuál sea, que se
encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y
operado en los Estados Unidos de América. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habili-
tar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto bajo esta garantía.
Esta garantía se aplica únicamente al sillón masajeador Haven y no incluye ningún accesorio o mejoramiento. El
ablandamiento de espumas y de compuestos de relleno de almohadas, almohadillas y los kits de espuma vis-
coelástica (memory foam) no constituyen un defecto bajo esta garantía, dado que dichos artículos se ablandan
naturalmente con el uso. La decoloración, el desgaste y la formación de pelotillas en las telas no constituyen un
defecto bajo esta garantía ya que son condiciones que ocurren normalmente con las telas. Las marcas natu-
rales, las variaciones en la textura y la tintura del cuero no constituyen un defecto bajo esta garantía, ya que no
hay dos piezas de cuero iguales. Los daños ocurridos como consecuencia del transporte y la manipulación no
constituyen un defecto bajo esta garantía. HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales,
consecuentes, indirectos o especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas garantías
implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de
compra original. Las garantías no son transferibles. La única responsabilidad de HoMedics y la solución exclusi-
va del comprador serán por la reparación, o, a opción de HoMedics, por el reemplazo de la pieza defectuosa.
No obstante lo anterior, si no hay piezas de repuesto para los materiales defectuosos disponibles, HoMedics se
reserva el derecho de realizar sustituciones en vez de reparaciones o cambios.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. 

HoMedics
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390

Relaciones con el
Consumidor
Correo electrónico:
[email protected]
Teléfono:
800-466-3342

Summary of Contents for HAVEN MR-100

Page 1: ...bricante da os durante el transporte robo descuido vandalismo condiciones clim ticas p rdida de uso en el per odo durante el cual el producto est en una instalaci n de reparaci n o de lo contrario a l...

Page 2: ...E THE RISK OF ELECTROCUTION ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning DO NOT reach for an appliance that has fallen into water Unplug it immedi...

Page 3: ...er the appliance when it is in operation Figure A Grounding Pin Adapter Tab for Grounding Screw Figure B Grounded Outlet Figure D Figure C Figure E Metal Screw DO NOT use this product for more than 20...

Page 4: ...g for your mood Moving Your Chair Once you have selected the location for your chair you can easily move it with the convenient wheels located on the back legs of the chair Fig 6 To move your chair st...

Page 5: ...re the chair is the closed lowered position Remote Control Overview Master Controls The master controls turn on power for the massage and also allow you to pause a massage without turning it off or ha...

Page 6: ...e desired program button To stop a program press the button again NOTE When stopping a programmed massage the LED light will blink until the function has completely disengaged Energize This approximat...

Page 7: ...s the width button adjusts the location of the massage rollers Each setting represents the distance between the rollers The 3 settings are approx 1 1 6 12 13 2 3 2 3 4 7 The default setting is 2 and t...

Page 8: ...ide of regular delivery areas or outside of nor mal delivery circumstances or whether Havenly Replacement service should be determined not to be available If Havenly Replacement service is needed with...

Page 9: ...t mal function or damage of an operating part from failure to provide manufacturer s recommended mainte nance transportation damage theft neglect vandalism or environmental conditions loss of use dur...

Page 10: ...fe el artefacto del tomacorriente inmediatamente despu s de usarlo y antes de limpiarlo NUNCA intente tomar un artefacto que haya ca do al agua Desench felo de inmediato NO lo use mientras toma un ba...

Page 11: ...i n a tierra Figura B Tomacorriente con conexi n a tierra Figura D Figura C Figura E Tornillo de metal NUNCA cubra el artefacto mientras est en funcionamiento NO use este producto durante m s de 20 mi...

Page 12: ...atas traseras del sill n Fig 6 Para mover su sill n p rese detr s de l e incl nelo hacia atr s hasta que las ruedas queden apoyadas Luego simplemente empuje el sill n hacia donde usted desee Cuando va...

Page 13: ...i n cerrada abajo Vista general del control remoto Controles maestros Los controles maestros activan la corriente para el masaje y tambi n le permiten hacer una pausa en el masaje sin apagarlo o tener...

Page 14: ...do la luz LED destellar hasta que la funci n se haya desactivado completamente Energize energizar Este programa de aproximadamente 15 minutos est dise ado para ayudar a tonificar su cuerpo y prepararl...

Page 15: ...esta operaci n hasta que haya alcanzado la configuraci n deseada 28 29 Width ancho El bot n Width disponible con las funciones de rodillos y golpecitos ajusta la ubicaci n de los rodillos masajeadores...

Page 16: ...a dentro de los 90 d as posteriores a la compra origi nal del sill n masajeador Haven entonces se le entregar un nuevo sill n Si el servicio Havenly Replacement se necesita despu s de los 90 d as post...

Reviews: