background image

ANTES DE COMENZAR:

1.

IMPORTANTE:

Introduzca las pilas en la unidad receptora interior, y luego en el

sensor exterior.

2. Coloque la unidad interior tan cerca de la unidad exterior como sea posible. Esto

ayudará a la sincronización entre el sensor exterior y la unidad interior.

3.

RECUERDE:

Una vez que esté listo para colocar su sensor exterior y su unidad

interior en el lugar, asegúrese de que la distancia no esté fuera del ámbito de trans-
misión efectivo (100 pies/ 30,5 m). Algunos materiales de construcción y la ubicación
de la unidad interior o del sensor exterior pueden afectar la calidad y el ámbito de la
transmisión. Para obtener mejores resultados, pruebe con varias posiciones.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

Receptor interior:

Levante la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior de la unidad.
Instale 2 pilas AA de acuerdo a la polaridad que se indica. Cierre la tapa del compar-
timiento de las pilas.

Sensor exterior:

Retire el pie de soporte que se adjunta. Afloje los 2 tornillos que aseguran la tapa del
compartimiento de las baterías con un destornillador pequeño, y retírela. Introduzca 2
pilas AA de acuerdo a la dirección de la polaridad que se indica. Vuelva a colocar la tapa
y ajuste los 2 tornillos.

ATENCIÓN: No hay piezas que necesiten servicio. Todas las preguntas o solicitudes
de servicio deberán ser dirigidas a nuestro departamento de relaciones con el con-
sumidor. 

(Vea la información de contacto en la sección de Garantía.)

CÓMO INSTALAR EL TERMÓMETRO INALÁMBRICO:

Si usted tiene alguna dificultad para instalar su sistema de termómetro inalámbrico,
sírvase ponerse en contacto con Relaciones con el consumidor.

Para la primera instalación, siempre coloque las pilas PRIMERO en la unidad interior y
luego en el (los) sensor(es) exterior(es). (Vea la sección INSTALACIÓN DE LAS PILAS)

Su nuevo termómetro de RF (frecuencia de radio) está construido con tecnología de
códigos de seguridad aleatorios, la unidad interior captará el código aleatorio del
primer sensor exterior y lo registrará en él como canal 1. Los canales 2 y 3 se

registrarán del mismo modo en caso de usar sensores adicionales. Esta unidad
puede monitorear hasta 3 sensores diferentes.

Una vez que se registra un canal, no aceptará ningún sensor nuevo. Sin embargo, los
canales registrados pueden borrarse retirando las pilas del sensor exterior o de la
unidad interior. 

Cuando cambie las pilas del sensor exterior

- recuerde borrar el canal correspon-

diente de la unidad interior retirando también las pilas. O seleccione el canal del
sensor respectivo presionando el botón CHANNEL (canal). Mantenga presionado el
botón CHANNEL (canal) durante 3 segundos para borrar el registro.

Cuando cambie las baterías del receptor interior

- sírvase retirar las pilas de todos

los sensores exteriores. Una vez que haya cambiado las pilas del receptor interior,
vuelva a instalar las baterías de los sensores, de acuerdo a la secuencia de canales
deseada. Esto asegurará que la unidad y los sensores exteriores estén sincronizados
de manera adecuada.

Presione el botón Tx en la parte posterior del sensor exterior para verificar la
recepción de RF.

Se recomienda probar las unidades una junto a la otra para asegurarse de que
ambas, el sensor exterior y el receptor interior, estén sincronizadas de manera
adecuada.

ATENCIÓN: Mantenga el sensor exterior protegido de la luz solar directa y de la
lluvia. No lo instale sobre superficies metálicas.

CÓMO CONFIGURAR LA HORA

Acerca del reloj atómico

El National Institute of Standard and Technology (NIST, Instituto Nacional de Estándares y
Tecnología) en Fort Collins, Colorado, emite la señal horaria (una señal de radio AM,
WWVB a 60kHz) con una precisión de 1 segundo por cada 3000 años. La señal permitirá
cubrir una distancia de hasta 2000 millas desde la fuente. Al igual que una típica radio
AM, su reloj atómico no será capaz de recibir la señal WWVB en lugares rodeados de
mucho hormigón o paneles de metal. La recepción de la señal horaria puede verse
afectada por teléfonos celulares, televisores, artefactos eléctricos u otras interferencias
electrónicas. Para obtener el mejor rendimiento del reloj atómico, sírvase instalar el
receptor interior cerca de una ventana y lejos de objetos metálicos grandes. Si la unidad
no está funcionando correctamente, cambie la posición de la misma. Puede que en esa
ubicación haya alguna interferencia. 

1 4

1 5

Summary of Contents for EnviraStation DWS-200

Page 1: ...as garantías implícitas incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado como prueba de la compra el f...

Page 2: ...unit can monitor up to 3 separate sensors Once a channel is registered it will not accept any new sensors However registered channels can be erased by removing the batteries in the remote sensor or the home unit When replacing batteries for the remote sensor Remember to clear the corresponding channel of the home unit by removing the batteries OR Select the respective channel of the sensor by pres...

Page 3: ...ter the 1st channel of the RF thermometer is registered 1 At normal mode hold the button located on the back of the home receiver for 3 seconds to force synchronization 2 The antenna icon will appear during the synchronization process 3 If the icon disappears afterwards radio time signal is not available at that moment Try setting the home receiver in other locations Remember to place the unit awa...

Page 4: ...enter the desired lower limit with buttons press ALERT to confirm and exit 4 You may enter an alert setting for the indoor temp indoor humidity and temperature of the remote sensor 5 When temperature hits the limit of your preset levels the Upper Lower pointers and the temperature of the respective channel indoor or remote sensor will flash and an audible alarm Press any button on the home receive...

Page 5: ...e 2 of the instructions for detailed instructions With the two units next to each other attempt synchronization Remember to always place the remote sensor within the effective transmission range and away from large metal surfaces What is the recommended battery type Your units will come with 4 AA alkaline batteries 2 AA batteries required for each unit We recommend using only alkaline batteries fo...

Page 6: ...ALARM display Read alarm time 5 sec at normal mode MAX MIN Read maximum minimum record 5 sec ALERT Temp alert on off Enter temp alert setting CHANNEL Select Channel 1 2 3 Delete current channel auto scroll SNOOZE Backlight on 5 seconds LIGHT Trigger snooze alarm stop alarm 10 11 Remote Sensor Channel Indicator Indoor Temperature Reading LCD Clock Snooze Button Backlight Temperature Trend Indicator...

Page 7: ...warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as proof of purchase postpaid along with check or money order in the amount of 5 00 payable to HoMedics to ...

Page 8: ...modo en caso de usar sensores adicionales Esta unidad puede monitorear hasta 3 sensores diferentes Una vez que se registra un canal no aceptará ningún sensor nuevo Sin embargo los canales registrados pueden borrarse retirando las pilas del sensor exterior o de la unidad interior Cuando cambie las pilas del sensor exterior recuerde borrar el canal correspon diente de la unidad interior retirando ta...

Page 9: ...enga presionado durante 3 segundos el botón que se encuentra en la parte posterior del receptor interior para provocar la sincronización 2 El ícono de la antena aparecerá durante el proceso de sincronización 3 Si posteriormente el ícono desaparece se debe a que la señal horaria de radio no está disponible en ese momento Intente colocar el receptor interior en otras ubica ciones Recuerde colocar la...

Page 10: ... a configurar el límite inferior 3 El puntero inferior y el valor destellarán ingrese el límite inferior deseado con los botones y presione ALERT alerta para confirmar y salga 4 Puede ingresar una configuración de alerta para la temperatura interior para la humedad interior y para la temperatura del sensor exterior 5 Cuando la temperatura llega a l límite de sus niveles preseleccionados los punter...

Page 11: ...ALÁMBRICO que comienza en la página 2 de las instrucciones para obtener más detalles Con las dos unidades cerca una de otra intente la sincronización Recuerde colocar siempre el sensor exterior dentro del ámbito de transmisión efectivo y lejos de superficies metálicas grandes Cuál es el tipo de pila recomendado Sus unidades viene con 4 pilas alcalinas AA se requieren 2 pilas AA para cada unidad 20...

Page 12: ... 5 segundos en el modo normal MAX MIN Lee los registros máximo y mínimo durante 5 segundos ALERT alerta Encendido y apagado de la Ingresa la configuración de alerta de temperatura la alerta de temperatura CHANNEL Selecciona los canales 1 2 3 Borra el canal actual canal avance y retroceso automáticos SNOOZE Iluminación de fondo en de repetición 5 segundos Dispara la alarma LIGHT luz de repetición d...

Reviews: