background image

28

Además, le sugerimos tener en cuenta lo siguiente para elegir
la ubicación de su sillón masajeador.

• Elija una zona de poco tráfico para poder crear un entorno

tranquilo cuando reciba su masaje.

• Elija un lugar en su hogar que lo haga sentir lo más cómodo

y relajado posible, pero que a su vez sea práctico.

• Un sistema de iluminación ajustable junto al sillón le

permitirá crear el entorno adecuado para su estado de
ánimo.

Cómo mover su sillón

Una vez que haya elegido la ubicación de su sillón, puede
moverlo fácilmente con las prácticas ruedas ubicadas en las
patas traseras del sillón (Fig. 7).

Para mover su sillón, párese detrás de él e inclínelo hacia atrás
hasta que las ruedas queden apoyadas. Luego, simplemente
empuje el sillón hacia donde usted desee. Cuando vaya a
bajar la parte delantera del sillón para colocarlo en el lugar que
desee, tenga cuidado de no soltarlo demasiado fuerte ni
demasiado rápido, ya que puede dañar sus pisos.

Cómo encender su sillón

El sillón masajeador eLounger tiene un interruptor de
encendido maestro que debe estar en la posición “on” para
que funcione. Una vez que haya enchufado el cable de
corriente del sillón en el tomacorriente eléctrico, encienda el
interruptor de encendido maestro ubicado en la parte trasera
del sillón (Fig. 8). En el panel de control, la “e” verde de
eLounger y la LED roja que está abajo se iluminará para
confirmar que la silla está encendida.

Cómo reclinar su sillón

Puede ajustar el ángulo del respaldo para reclinarlo hasta
aproximadamente 160 grados. Al reclinar el respaldo aumenta
la intensidad del masaje y también se reposiciona el cuerpo
para que las zonas abarcadas por el masaje a lo largo de su
espalda y cuello cambien. De manera típica, cuanto más lo
recline, más alcanzará el masaje la zona de los hombros y el
cuello.

Reclinación

Para reclinar el respaldo usando el control manual, levante la
palanca ubicada en el lado derecho del asiento del sillón (Fig. 3)
y recuéstese. Cuando esté en la posición deseada, suelte la
palanca.

Cuando esté listo para levantar el respaldo, tire de la palanca
hacia arriba nuevamente y lleve su cuerpo hacia adelante.
El sistema de gas hidráulico levantará el respaldo
automáticamente.

NOTA: Para evitar tensión y posibles lesiones en la espalda,
nunca intente subirse o bajarse del sillón masajeador con el
respaldo reclinado. 

Cómo ajustar los almohadones

Hay dos almohadones ajustables que vienen incluidos con su
sillón: la almohadilla amortiguadora del respaldo y la
almohada lumbar/del apoyacabezas.

LA ALMOHADILLA AMORTIGUADORA DEL RESPALDO

Su sillón masajeador viene con una almohadilla amortiguadora
para el respaldo. Se recomienda que instale esta almohadilla
amortiguadora para obtener la máxima comodidad mientras
está sentado en el sillón. Además, se recomienda que use la
almohadilla amortiguadora mientras recibe un masaje hasta
que su cuerpo se “acostumbre” a la intensidad del masaje.
Una vez que se sienta cómodo con ella, puede querer
aumentar la intensidad del masaje quitando la almohadilla
amortiguadora. Esto le permitirá experimentar un masaje más
profundo.

Para colocar la almohadilla amortiguadora:

• Levante la pestaña que está sobre la parte superior del

sillón para exponer los bordes de los cierres (Fig. 9) y baje el
cierre en cada uno de los lados.

• Ubique el bolsillo interior que sostiene la almohadilla

amortiguadora (Fig. 10). Simplemente introduzca o retire la
almohadilla amortiguadora (Fig. 11) de ese bolsillo.

• Suba los cierres y la pestaña superior.

LA ALMOHADILLA LUMBAR/DEL APOYACABEZA

Se incluye una almohada lumbar/del apoyacabeza (ver
página 16) para una comodidad personalizada. Puede ajustar
su ubicación para adaptarla a sus necesidades. Por ejemplo,
puede apoyar la cabeza y cuello o el área lumbar.

ALMOHADONES ADICIONALES:

Puede agregar almohadones adicionales al sillón con sus
propias almohadas. Tenga en cuenta que cuantos más
almohadones agregue, menos sentirá el masaje.

Apoyavaso

Como una característica para su mayor practicidad, el eLounger
incluye un apoyavaso en el posabrazo derecho para colocar
varios tipos de recipientes. Para contribuir con la limpieza, hay
un accesorio desmontable. Para limpiar, se recomienda usar
una tela suave y húmeda. Consulte la página 17 para obtener
información adicional sobre el cuidado y el uso del eLounger.

29

Figura 11

Figura 7

Figura 8

Figura 9

Figura 10

Summary of Contents for eLounger

Page 1: ...warranty HoMedics is not responsible in any way for losses damages or inconvenience caused by equipment failure HoMedics shall not be responsible for any type of incidental consequential indirect or s...

Page 2: ...e only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit NEVER operate this appliance if it ha...

Page 3: ...carefully before operating This product is not intended for medical use It is intended only to provide a luxurious massage If you have any concerns regarding your health consult your doctor before usi...

Page 4: ...n the connector will meet the edge of the input jack Fig 4 Plug the power cord into a grounded 120 volt outlet This product is equipped with a grounded plug and should only be used with the appropriat...

Page 5: ...eady to raise the backrest pull the lever up again and lean forward The hydraulic gas system will raise the backrest for you NOTE In order to avoid strain and potential injury to your back never attem...

Page 6: ...ssage functions Full Back To activate a preset massage program for the entire back Upper Back To activate a preset massage program for the upper section of the back Lower Back To activate a preset mas...

Page 7: ...To activate a massage program check that power is turned on and simply press the desired program button The corresponding LED will illuminate to confirm your selection Full Back Designed to cover the...

Page 8: ...14 Up Down Available with the Spot and Partial functions the Up Down button adjusts the location of the massage to a specific position along the back To move the massage location up or down press and...

Page 9: ...if not in use for long periods of time Other General Care Use Guidelines Foreign objects should not be inserted between the massage nodes or the unit housing The mechanics of the product are speciall...

Page 10: ...te in any country other than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under warranty All servic...

Page 11: ...onstituyen un defecto bajo esta garant a HoMedics no ser responsable bajo ning n concepto por p rdidas da os o inconvenientes causados por fallas del equipo HoMedics no ser responsable de ning n tipo...

Page 12: ...al fue dise ado y como se describe en este manual No use accesorios no recomendados por HoMedics particularmente accesorios no proporcionados con la unidad NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene...

Page 13: ...llo de metal Precauci n S rvase leer todas las instrucciones con atenci n antes de poner en funcionamiento Este producto no est dise ado para uso m dico Est dis e ado s lo para proporcionar un masaje...

Page 14: ...ncajar en el borde de la ficha hembra Fig 4 Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente de 120 voltios con conexi n a tierra Este producto est equipado con un enchufe con conexi n a tierra y deb...

Page 15: ...ia arriba nuevamente y lleve su cuerpo hacia adelante El sistema de gas hidr ulico levantar el respaldo autom ticamente NOTA Para evitar tensi n y posibles lesiones en la espalda nunca intente subirse...

Page 16: ...asaje Full Back para activar un programa de masajes predeterminado para toda la espalda Upper Back para activar un programa de masajes predeterminado para la parte superior de la espalda Lower Back pa...

Page 17: ...a y simplemente presione el bot n del programa deseado La LED correspondiente se iluminar para confirmar su selecci n Full Back Espalda completa Dise ado para cubrir todo el rango de movimientos del e...

Page 18: ...go de aproximadamente 4 10 cm Disponible con Rodillo amasado golpecitos y amasado golpecitos Rolling Kneading Tapping and Kneading Tapping 35 34 Up Down Arriba Abajo El bot n Up Down disponible con la...

Page 19: ...generales de cuidados y uso No deben introducirse objetos extra os entre los nodos masajeadores ni en la armaz n de la unidad La mec nica del producto est dise ada y construida especialmente para no n...

Page 20: ...obado y o autorizado o la reparaci n de productos da ados por estas modificaciones no est n cubiertos bajo esta garant a Todos los servicios cubiertos por esta garant a deben ser aprobados por HoMedic...

Reviews: