background image

18

19

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE 

SE DEBEN RESPETAR DETERMINADAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, QUE INCLUYEN LO 

SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO

 – PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:

•   Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de 

limpiarlo.

•   NUNCA intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.

•   NO lo use mientras toma un baño o se ducha.

•  NO coloque ni guarde el artefacto en un lugar donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta. NO 

lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

•  Nunca use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.

ADVERTENCIA

 – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O 

LESIONES A LAS PERSONAS:
•  Nunca se debe dejar un artefacto enchufado sin supervisión. Desenchúfelo del tomacorriente cuando 

no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

•  Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o 

con incapacidades, o con ellos o cerca de ellos.

•   Utilice este artefacto solamente para el objetivo para el que fue diseñado y como se describe en 

este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, en especial accesorios que no se 

proporcionan con la unidad.

•  NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o el enchufe dañados, si no está funcionando 

adecuadamente, si se cayó o se dañó, o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de 

HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

•  Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

•  NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

•  NO lo haga funcionar donde se utilicen productos de rociado por aerosol ni donde se esté 

administrando oxígeno.

•   NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede producirse calentamiento excesivo y 

provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.

•  NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.

•  Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off” (apagado) y luego retire el enchufe 

del tomacorriente.

•  NO lo use en exteriores.

•  Nunca haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de 

aire libres de pelusas, cabellos y similares.

•  Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar quemaduras graves. No lo use sobre 

áreas de la piel sin sensibilidad o con mala circulación. El uso del calor por parte de niños o personas 

con discapacidades sin supervisión puede resultar peligroso.

•  No use este masajeador cerca de prendas de vestir sueltas, alhajas o cabello largo.

•  Nunca ponga en funcionamiento sobre una superficie blanda como una cama o sofá en donde las 

aberturas de aire puedan obstruirse.

•  Precaución: todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de 

servicio de HoMedics autorizado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN

 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN 

FUNCIONAMIENTO EL ARTEFACTO.
•  Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado solo para proporcionar un masaje de 

lujo.

•  Consulte con su médico antes de usar este producto si:

  - Usted está embarazada.

  - Tiene un marcapasos.

  - Tiene alguna preocupación sobre su salud.

•  No se recomienda su uso por parte de diabéticos.

•  Nunca deje el artefacto sin supervisión, especialmente si hay niños presentes.

•  No use este producto durante más de 15 minutos por vez.

•  El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil. Si 

esto sucediera, interrumpa su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en 

funcionamiento.

•  Nunca use este producto directamente sobre zonas hinchadas o inflamadas o sobre erupciones 

cutáneas.

•  NO use este producto como sustituto de la atención médica.

•  Este producto no debe ser usado NUNCA por personas que padezcan algún tipo de enfermedad física 

que limite la capacidad del usuario de manejar los controles o que tengan deficiencias sensoriales.

•  Este producto no está diseñado para ser usado en el automóvil.

•  Solo para uso doméstico.

•  Atención a los residentes de California:

  ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el estado de California considera 

que causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.

Summary of Contents for DUAL COMFORT ELITE

Page 1: ...AND WARRANTY INFORMATION NMS 380H www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YO...

Page 2: ...use outdoors Never operate the appliance with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like Use heated surfaces carefully May cause serious burns Do not use over insens...

Page 3: ...ry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit Do not hang the unit by the...

Page 4: ...Press the vibration button once to turn on vibration Press the button again to turn off vibration Vibration can be used alone or in combination with Shiatsu POWER BUTTON Press the power button once t...

Page 5: ...NTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVER...

Page 6: ...r tez l appareil tous les contr les doivent tre positionn s OFF Ensuite d branchez le c ble de la prise N UTILISEZ PAS cet appareil l ext rieur N utilisez jamais l appareil lorsque les conduits d air...

Page 7: ...pr judiciable la r ception radio et t l ce qui peut tre d termin mettant successivement l quipement sous tension et hors tension l utilisateur est encourag de tenter de corriger l interf rence au moy...

Page 8: ...tion de vibration Appuyez de nouveau sur ce bouton pour d sactiver la fonction de vibration Vous pouvez utiliser la vibration seule ou en combinaison avec le massage shiatsu BOUTON DE MISE EN MARCHE A...

Page 9: ...RA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOC...

Page 10: ...cable como manija Para desconectar coloque todos los controles en la posici n off apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente NO lo use en exteriores Nunca haga funcionar el artefacto con las...

Page 11: ...que no se producir una interferencia en una instalaci n particular Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepci n de radio o televisi n lo cual puede determinarse apagando y encendien...

Page 12: ...RACI N Presione el bot n de vibraci n una vez para encender la vibraci n Presi nelo nuevamente para apagar la vibraci n La vibraci n se puede usar en combinaci n con shiatsu o sola BOT N ENCENDIDO APA...

Page 13: ...QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SER LA GARANT A NICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIR N OTRAS GARAN T AS EXPRESAS NI IMPL CITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIALIZACI N O APTIT...

Reviews: