background image

Instrucciones para el uso del sillón
reclinable Inversion Massage

Su sillón reclinable Inversion Massage está diseñado para brindarle relajación
en una variedad de posiciones utilizando las palancas de bloqueo fácil a los lados
de los brazos. La posición ideal para una relajación óptima es una en la cual los
pies estén por encima del corazón. 

NOTA

: El diseño del sillón reclinable Inversion Massage tiene un límite de peso

de 300 libras (136 kg). Las personas que excedan este peso corporal no deben
usar este sillón reclinable.

• Antes de sentarse en el sillón reclinable Inversion Massage, asegúrese de que

está en la posición completamente derecha soltando las palancas y halando
el espaldar hacia delante hasta que llegue al tope.

• Bloquee el sillón reclinable en la posición derecha empujando las palancas

adelante hacia el apoyapies.

• Siéntese en el sillón y recuéstese hacia atrás despacio. Sentarse lo más atrás

posible en el sillón le hará más fácil reclinarse. Para ajustar el ángulo del sillón,
sujétese de los brazos y recuéstese hacia atrás o hacia adelante hasta que
alcance la posición deseada. Bloquee la posición tirando de las palancas hacia
atrás hacia su cabeza.

• Puede levantar el apoyapies tirándolo hacia arriba. Cada vez que el sillón adopte

una posición determinada hará un clic. Para bajar el apoyapies, levántelo hasta
que se detenga y luego oprima de nuevo hacia abajo en dirección al piso.

• Antes de levantarse del sillón reclinable Inversion Massage, asegúrese de

devolverlo a su posición completamente derecha y de bloquearlo en esa posición.

• Póngase de pie utilizando los brazos como apoyo.

Consejo: Para ayudar a reclinarse, levante despacio las manos arriba de su cabeza
y recuéstese. Bloquee en la posición deseada con las palancas de bloqueo fácil.
Para sentarse derecho, desbloquee las palancas y mueva las manos despacio hacia
sus rodillas mientras se inclina levemente hacia adelante. Esto regresará el sillón
reclinable a su posición completamente derecha.

Instrucciones del adaptador de corriente

Conecte la ficha del adaptador al receptáculo de corriente del almohadón
masajeador, ubicado en el lado derecho del almohadón. Una vez introducido,
enchufe el otro extremo a un tomacorriente de CA. Use únicamente el adaptador
de CA eléctrica proporcionado con esta unidad.

Información del adaptador de CA

Su almohadón masajeador se alimenta con un adaptador de CA doméstica normal
adjunto. Use únicamente el adaptador de CA doméstica proporcionado ya que otros
adaptadores que parezcan similares pueden causar daño irreparable a la unidad
y anularán su garantía.

Instrucciones del almohadón masajeador
y del control manual

Oprima el botón POWER (ENCENDIDO) para activar el controlador manual.
El LED correspondiente se ilumina para indicar que está encendido. Para desactivar,
oprima nuevamente.

Calor

Para activar la función de calor, primero debe empujar la espalda contra
el almohadón. Una vez que esté descansando cómodamente, presione el botón
de CALOR (HEAT) una vez. El LED sobre el botón de calor se encenderá indicando
que el calor está encendido.

NOTA

: Cuando seleccione la característica de calor con acción masajeadora, habrá

un leve descenso en la fuerza de salida del masaje. Este ajuste es normal y no se
debe interpretar como un defecto.

Intensidad del Masaje

Utilice esta función para personalizar la intensidad de su masaje. La intensidad
aumentará cada vez que oprima el botón de fuerza que tiene tres niveles, bajo (L),
medio (M) y alto (H). Para cambiar la intensidad de alta a baja, oprima el botón
nuevamente.

Velocidad del masaje

Utilice esta función para personalizar la intensidad de cada ciclo de masajes.
La velocidad aumentará cada vez que oprima el botón de velocidad que tiene
también tres niveles; bajo (L), medio (M) y alto (H). Para cambiar la intensidad
de alta a baja, oprima el botón nuevamente.

Estilos de masajes y opciones de zona localizada

Puede elegir entre 8 funciones de masaje. Para activar, oprima el botón de la función
deseada. Puede moverse de un estilo a otro simplemente apretando el botón para
elegir otro estilo. Puede personalizar su masaje aún más, eligiendo zonas del
cuerpo localizadas y variando la velocidad y la intensidad dentro de cada estilo.

2 2

2 3

Summary of Contents for Destress Ultra AG-2001TL3C

Page 1: ...rol de HoMedics Esta garant a es v lida nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptaci n para habilitar su...

Page 2: ...designed for personal non professional use only This appliance should be used only for personal non professional uses SAVE THESE INSTRUCTIONS Caution Please read all instructions carefully before oper...

Page 3: ...ps nuts to secure Back frame to Chair Base Use wrench to tighten partially S Se ee e F Fi ig gu ur re es s 5 5A A a an nd d 5 5B B 4 F Fi ig gu ur re e 2 2A A F Fi ig gu ur re e 2 2B B F Fi ig gu ur r...

Page 4: ...9 9 6 7 F Fi ig gu ur re e 6 6 F Fi ig gu ur re e 7 7A A F Fi ig gu ur re e 7 7B B F Fi ig gu ur re e 8 8 F Fi ig gu ur re e 9 9 F Fi ig gu ur re e 1 10 0 F Fi ig gu ur re e 1 11 1 F Fi ig gu ur re e...

Page 5: ...jack to the massage cushion s power receptacle located along the right side of the cushion Once inserted plug the other end into an AC power outlet Use only the AC power adaptor provided with this un...

Page 6: ...m high to low simply press the button again Power Button To turn on the massage functions first press the power button The L E D indicator will illuminate and confirm your selection The massage functi...

Page 7: ...custom storage pouch which hangs from the right side armrest Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might damage puncture the fabric To Clean Disconnect massage cushion from power sou...

Page 8: ...air facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated i...

Page 9: ...icamente para uso personal no profesional Este artefacto debe ser utilizado nicamente con fines personales no profesionales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Precauci n S rvase leer todas las instrucciones c...

Page 10: ...osici n parada V Ve ea a l la a F Fi ig gu ur ra a 3 3 Inserte los pernos grandes y las mangas de los pernos y apriete parcialmente con la llave Allen Inserte los pernos grandes y las mangas de los pe...

Page 11: ...ra a 9 9 20 21 5 Adjunte el almohad n masajeador Deslice el bolsillo en la parte superior del colch n masajeador sobre la parte superior del marco del espaldar Vea la Figura 10 Deslice el bolsillo en...

Page 12: ...adaptador de corriente Conecte la ficha del adaptador al recept culo de corriente del almohad n masajeador ubicado en el lado derecho del almohad n Una vez introducido enchufe el otro extremo a un to...

Page 13: ...aje presione primero el bot n POWER encendido El indicador LED se iluminar y confirmar su selecci n Las funciones de masaje pueden activarse oprimiendo los botones apropiados Para apagar las funciones...

Page 14: ...masajeador de la fuente de energ a antes de limpiar El almohad n masajeador y el control manual pueden limpiarse nicamente con un pa o suave h medo El almohad n masajeador no se puede lavar a m quina...

Reviews: